summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdebase/kdmgreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/kdmgreet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/kdmgreet.po134
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kdmgreet.po
index e1214740d87..fe7954f7fa1 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kdmgreet.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kdmgreet.po to
-# translation of kdmgreet.po to Greek
+# translation of tdmgreet.po to
+# translation of tdmgreet.po to Greek
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2001.
@@ -9,7 +9,7 @@
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdmgreet\n"
+"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kdmconfig.cpp:139
-msgid "[fix kdmrc!]"
-msgstr "[fix kdmrc!]"
+#: tdmconfig.cpp:139
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[fix tdmrc!]"
-#: kdmconfig.cpp:154
+#: tdmconfig.cpp:154
msgid ""
"_n: %1: TTY login\n"
"%1: %n TTY logins"
@@ -37,17 +37,17 @@ msgstr ""
"%1: TTY σύνδεση\n"
"%1: %n TTY συνδέσεις"
-#: kdmconfig.cpp:165
+#: tdmconfig.cpp:165
msgid "Unused"
msgstr "Αχρησιμοποίητο"
-#: kdmconfig.cpp:167
+#: tdmconfig.cpp:167
msgid ""
"_: user: session type\n"
"%1: %2"
msgstr "%1: %2"
-#: kdmconfig.cpp:169
+#: tdmconfig.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_: ... host\n"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
msgstr "Σύνδεση Χ στο %1"
#: krootimage.cpp:37
-msgid "Fancy desktop background for kdm"
-msgstr "Εντυπωσιακό φόντο για την επιφάνεια του kdm"
+msgid "Fancy desktop background for tdm"
+msgstr "Εντυπωσιακό φόντο για την επιφάνεια του tdm"
#: krootimage.cpp:42
msgid "Name of the configuration file"
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
#: kgverify.cpp:456
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
-"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
"or contact your system administrator."
msgstr ""
"Προέκυψε ένα κρίσιμο σφάλμα.\n"
-"Παρακαλώ κοιτάξτε το αρχείο(α) καταγραφής του KDM για περισσότερες\n"
+"Παρακαλώ κοιτάξτε το αρχείο(α) καταγραφής του TDM για περισσότερες\n"
"πληροφορίες ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας."
#: kgverify.cpp:482
@@ -330,115 +330,115 @@ msgstr "Το θέμα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με
msgid "Changing authentication token"
msgstr "Αλλαγή κλειδιού πιστοποίησης"
-#: kdmshutdown.cpp:92
+#: tdmshutdown.cpp:92
msgid "Root authorization required."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση υπερχρήστη."
-#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516
+#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516
msgid "&Schedule..."
msgstr "&Προγραμματισμός..."
-#: kdmshutdown.cpp:246
+#: tdmshutdown.cpp:246
msgid "Shutdown Type"
msgstr "Τύπος τερματισμού"
-#: kdmshutdown.cpp:250
+#: tdmshutdown.cpp:250
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή"
-#: kdmshutdown.cpp:254
+#: tdmshutdown.cpp:254
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Επανεκκίνηση υπολογιστή"
-#: kdmshutdown.cpp:282
+#: tdmshutdown.cpp:282
msgid "Scheduling"
msgstr "Προγραμματισμός"
-#: kdmshutdown.cpp:286
+#: tdmshutdown.cpp:286
msgid "&Start:"
msgstr "&Εκκίνηση:"
-#: kdmshutdown.cpp:289
+#: tdmshutdown.cpp:289
msgid "T&imeout:"
msgstr "&Χρονική διορία:"
-#: kdmshutdown.cpp:291
+#: tdmshutdown.cpp:291
msgid "&Force after timeout"
msgstr "&Εξαναγκασμός μετά από χρονικό περιθώριο"
-#: kdmshutdown.cpp:340
+#: tdmshutdown.cpp:340
msgid "Entered start date is invalid."
msgstr "Η αρχική ημερομηνία δεν είναι έγκυρη."
-#: kdmshutdown.cpp:349
+#: tdmshutdown.cpp:349
msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr "Η ημερομηνία χρονικού περιθωρίου που εισάγατε δεν είναι έγκυρη."
-#: kdmshutdown.cpp:482
+#: tdmshutdown.cpp:482
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή"
-#: kdmshutdown.cpp:489
+#: tdmshutdown.cpp:489
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Επανεκκίνηση υπολογιστή"
-#: kdmshutdown.cpp:504
+#: tdmshutdown.cpp:504
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
msgstr "%1 (τρέχον)"
-#: kdmshutdown.cpp:608
+#: tdmshutdown.cpp:608
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "Κλείσιμο υπολογιστή"
-#: kdmshutdown.cpp:611
+#: tdmshutdown.cpp:611
msgid "Switch to Console"
msgstr "Αλλαγή στη Κονσόλα"
-#: kdmshutdown.cpp:613
+#: tdmshutdown.cpp:613
msgid "Restart Computer"
msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή"
-#: kdmshutdown.cpp:615
+#: tdmshutdown.cpp:615
msgid "<br>(Next boot: %1)"
msgstr "<br>(Επόμενη εκκίνηση: %1)"
-#: kdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:627
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "Εγκατάλειψη των ενεργών συνεδριών:"
-#: kdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:628
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "Δεν υπάρχουν δικαιώματα για την εγκατάλειψη των ενεργών συνεδριών:"
-#: kdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:635
msgid "Session"
msgstr "Συνεδρία"
-#: kdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:636
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: kdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:667
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "Εγκατάλειψη τρέχουσας διαδικασίας Τερματισμού:"
-#: kdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:668
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν δικαιώματα για την εγκατάλειψη της τρέχουσας διαδικασίας "
"τερματισμού:"
-#: kdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:674
msgid "now"
msgstr "τώρα"
-#: kdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:680
msgid "infinite"
msgstr "άπειρο"
-#: kdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:686
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -450,23 +450,23 @@ msgstr ""
"Εκκίνηση: %3\n"
"Χρονικό περιθώριο: %4"
-#: kdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:691
msgid "console user"
msgstr "χρήστης κονσόλας"
-#: kdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:693
msgid "control socket"
msgstr "βύσμα ελέγχου"
-#: kdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:696
msgid "turn off computer"
msgstr "κλείσιμο υπολογιστή"
-#: kdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:697
msgid "restart computer"
msgstr "επανεκκίνηση υπολογιστή"
-#: kdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:700
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Επόμενη εκκίνηση: %1"
-#: kdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -484,89 +484,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Μετά το χρονικό περιθώριο: %1"
-#: kdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:705
msgid "abort all sessions"
msgstr "εγκατάλειψη όλων των συνεδριών"
-#: kdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:707
msgid "abort own sessions"
msgstr "εγκατάλειψη των ιδιόκτητων συνεδριών"
-#: kdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:708
msgid "cancel shutdown"
msgstr "ακύρωση Τερματισμού"
-#: themer/kdmlabel.cpp:170
+#: themer/tdmlabel.cpp:170
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
-#: themer/kdmlabel.cpp:171
+#: themer/tdmlabel.cpp:171
msgid "Session Type"
msgstr "Τύπος συνεδρίας"
-#: themer/kdmlabel.cpp:172
+#: themer/tdmlabel.cpp:172
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
-#: themer/kdmlabel.cpp:173
+#: themer/tdmlabel.cpp:173
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: themer/kdmlabel.cpp:175
+#: themer/tdmlabel.cpp:175
msgid "Power off"
msgstr "Κλείσιμο τροφοδοσίας"
-#: themer/kdmlabel.cpp:176
+#: themer/tdmlabel.cpp:176
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή"
-#: themer/kdmlabel.cpp:177
+#: themer/tdmlabel.cpp:177
msgid "Reboot"
msgstr "Επανεκκίνηση"
-#: themer/kdmlabel.cpp:178
+#: themer/tdmlabel.cpp:178
msgid "XDMCP Chooser"
msgstr "Επιλογέας XDMCP"
-#: themer/kdmlabel.cpp:180
+#: themer/tdmlabel.cpp:180
msgid "You have got caps lock on."
msgstr "Έχετε ενεργοποιημένο το capslock."
-#: themer/kdmlabel.cpp:181
+#: themer/tdmlabel.cpp:181
#, c-format
msgid "User %s will login in %d seconds"
msgstr "Ο χρήστης %s θα συνδεθεί σε %d δευτερόλεπτα"
-#: themer/kdmlabel.cpp:182
+#: themer/tdmlabel.cpp:182
#, c-format
msgid "Welcome to %h"
msgstr "Καλώς ήλθατε στο %h"
-#: themer/kdmlabel.cpp:183
+#: themer/tdmlabel.cpp:183
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
-#: themer/kdmlabel.cpp:184
+#: themer/tdmlabel.cpp:184
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
-#: themer/kdmlabel.cpp:185
+#: themer/tdmlabel.cpp:185
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
-#: themer/kdmlabel.cpp:225
+#: themer/tdmlabel.cpp:225
#, no-c-format
msgid ""
"_: date format\n"
"%a %d %B"
msgstr "%a %d %B"
-#: themer/kdmthemer.cpp:67
+#: themer/tdmthemer.cpp:67
#, c-format
msgid "Cannot open theme file %1"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου θέματος %1"
-#: themer/kdmthemer.cpp:71
+#: themer/tdmthemer.cpp:71
#, c-format
msgid "Cannot parse theme file %1"
msgstr "Δεν μπορεί να αναλυθεί το αρχείο θέματος %1"