diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdegames/ksnake.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdegames/ksnake.po | 335 |
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-el/messages/tdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..a7af547e025 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# translation of ksnake.po to Greek +# Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000. +# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksnake\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-04 11:16+0200\n" +"Last-Translator: Νίκος Χατζηδάκης <nikhatzi@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης, Νίκος Χατζηδάκης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr, nikhatzi@yahoo.com" + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "Βαθμοί: 0" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "Ζωές: 0" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Βαθμοί: %1" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "Ζωές: %1" + +#: game.cpp:116 +msgid "Move Up" +msgstr "Κίνηση προς τα πάνω" + +#: game.cpp:117 +msgid "Move Down" +msgstr "Κίνηση προς τα κάτω" + +#: game.cpp:118 +msgid "Move Right" +msgstr "Κίνηση προς τα δεξιά" + +#: game.cpp:119 +msgid "Move Left" +msgstr "Κίνηση προς τα αριστερά" + +#: game.cpp:151 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "τίποτα" + +#: game.cpp:175 +msgid "First Level" +msgstr "Πρώτο επίπεδο" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "Παιχνίδι αγώνων ταχύτητας φιδιών του KDE" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "KSnakeRace" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "(c) 1997-2000, Οι φιλικοί προγραμματιστές του KSnake" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "Διάφορα σχετικά με την Τ.Ν." + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "Βελτιώσεις" + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"σφάλμα φορτώματος του %1, διακοπή\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"Το παιχνίδι είναι σε παύση\n" +" Πατήστε %1 για συνέχεια\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"Έχει ήδη ξεκινήσει ένα παιχνίδι.\n" +"Ξεκίνημα ενός νέου;\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "Αγώνας ταχύτητας φιδιών" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Start New" +msgstr "Έναρξη Νέου" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Keep Playing" +msgstr "Συνέχεια παιχνιδιού" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Φόντο" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Χρώμα:" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "Εικόνα:" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Αργά" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Γρήγορα" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "Φίδια" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "Συμπεριφορά φιδιού:" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Τυχαία" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "Φάγωμα" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "Δολοφόνοι" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "Αριθμός φιδιών:" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "Μπάλες" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "Αριθμός από μπάλες:" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "Χαζές" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Μέσος όρος" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "Συμπεριφορά μπάλας:" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "Το χρώμα του φόντου του παιχνιδιού." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "Εικόνα φόντου φόντου" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "Ταχύτητα φιδιού" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "Αριθμός φιδιών στο παιχνίδι" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά φιδιού" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "Αριθμός από μπάλες στο παιχνίδι" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά μπάλας" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "Πρώτο επίπεδο:" + +#~ msgid "Beginner" +#~ msgstr "Αρχάριος" + +#~ msgid "Intermediate" +#~ msgstr "Μεσαίος" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Προχωρημένος" + +#~ msgid "Expert" +#~ msgstr "Ειδικός" + +#~ msgid "Balls AI" +#~ msgstr "Μπάλες (τεχνητή νοημοσύνη)" + +#~ msgid "Snakes AI" +#~ msgstr "Φίδια (τεχνητή νοημοσύνη)" + +#~ msgid "Change Keys..." +#~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων..." + +#~ msgid "Starting Room..." +#~ msgstr "Δωμάτιο εκκίνησης..." + +#~ msgid "Select Background Color..." +#~ msgstr "Επιλογή χρώματος φόντου..." + +#~ msgid "Change Direction Keys" +#~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων κατεύθυνσης" + +#~ msgid "Undefined key" +#~ msgstr "Μη ορισμένο πλήκτρο" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Πάνω" + +#~ msgid "Snake Race Starting Room" +#~ msgstr "Δωμάτιο εκκίνησης του αγώνα ταχύτητας φιδιών" + +#~ msgid "Starting room" +#~ msgstr "Δωμάτιο εκκίνησης" + +#~ msgid "Snake Race High Scores" +#~ msgstr "Ρεκόρ αγώνων ταχύτητας φιδιών" + +#~ msgid "Hall of Fame" +#~ msgstr "Το δωμάτιο της δόξας" + +#~ msgid "Today's High Scores" +#~ msgstr "Σημερινά ρεκόρ" + +#~ msgid "" +#~ "You have achieved a high score!\n" +#~ "Please enter your name" +#~ msgstr "" +#~ "Πετύχατε ρεκόρ!\n" +#~ "Παρακαλώ δώστε το όνομά σας" |