diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdepim/akregator.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/akregator.po index 7c0be66cdf9..ec5930eab14 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/akregator.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "Ένας συσσωρευτής ροών ειδήσεων του KDE" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "Ένας συσσωρευτής ροών ειδήσεων του TDE" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -402,20 +402,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Blog του Akregator" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "Ειδήσεις KDE Dot" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "Ειδήσεις TDE Dot" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Planet TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "Εφαρμογές KDE" +msgid "TDE Apps" +msgstr "Εφαρμογές TDE" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "Εμφάνιση του KDE" +msgid "TDE Look" +msgstr "Εμφάνιση του TDE" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Καλώς ήρθατε στο Akregator %1</h2>" -"<p>Το Akregator είναι ένας συσσωρευτής RSS ροών για το KDE. Οι συσσωρευτές ροών " +"<p>Το Akregator είναι ένας συσσωρευτής RSS ροών για το TDE. Οι συσσωρευτές ροών " "προσφέρουν ένα βολικό τρόπο να περιηγηθείτε διαφορετικού είδους περιεχόμενο, " "συμπεριλαμβάνοντας ειδήσεις, blogs, και άλλο περιεχόμενο από ιστοσελίδες του " "διαδικτύου. Αντί να ελέγχετε τις αγαπημένες σας τοποθεσίες ιστού χειροκίνητα " @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "Ένας αναγνώστης ροών RSS για το KDE." +msgstr "Ένας αναγνώστης ροών RSS για το TDE." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "Για εξωτερική περιήγηση" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου περιηγητή του KDE" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου περιηγητή του TDE" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1616,10 +1616,10 @@ msgstr "Χρήση λανθάνουσας μνήμης HTML" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Χρήση των καθολικών ρυθμίσεων λανθάνουσας μνήμης HTML του KDE κατά την ανάκτηση " +"Χρήση των καθολικών ρυθμίσεων λανθάνουσας μνήμης HTML του TDE κατά την ανάκτηση " "ροών, για αποφυγή άχρηστης κυκλοφορίας δεδομένων. Απενεργοποιήστε το μόνο αν " "είναι αυτό απαραίτητο." @@ -1711,8 +1711,8 @@ msgstr "Εμφάνιση κουμπιών κλεισίματος στις καρ #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Χρήση του περιηγητή ιστού του KDE για εξωτερικό περιηγητή." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Χρήση του περιηγητή ιστού του TDE για εξωτερικό περιηγητή." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 |