summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmkvaio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmkvaio.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
new file mode 100644
index 00000000000..e702390d249
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# translation of kcmkvaio.po to Greek
+#
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
+# Elias Economakos <iliasoik@edu.teiath.gr>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-08 16:52+0200\n"
+"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Ηλίας Οικονομάκος"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sng@hellug.gr,iliasoik@edu.teiath.gr"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "kcmkvaio"
+msgstr "kcmvaio"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
+msgstr "Άρθρωμα ελέγχου KDE για το υλικό φορητού υπολογιστή Sony Vaio"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original author"
+msgstr "Αρχικός συγγραφέας"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KVaio: General Options"
+msgstr "KVaio: Γενικές επιλογές"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
+". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
+"driver module loads without failures."
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του <i>ελεγκτή προγραμματιζόμενων διακοπών Sony</i>"
+". Αν αυτός είναι ένας φορητός υπολογιστής Sony Vaio βεβαιωθείτε ότι το άρθρωμα "
+"οδηγού <b>sonypi</b> φορτώνεται χωρίς προβλήματα."
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "System Power"
+msgstr "Άνοιγμα υπολογιστή"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Remaining battery capacity:"
+msgstr "Υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας:"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Bat 1"
+msgstr "Μπαταρία 1"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Bat 2"
+msgstr "Μπαταρία 2"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Other Options"
+msgstr "Άλλες επιλογές"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
+msgstr "Περιοδική ενημέρωση για την κατάσταση της μπαταρίας και τροφοδοσίας AC"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show battery and AC status on Back button press"
+msgstr ""
+"Εμφάνιση της κατάστασης της μπαταρίας και του AC με το πάτημα του πλήκτρου Back"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
+msgstr ""
+"Αναφορά μη διαχειρίσιμων καταστάσεων χρησιμοποιώντας 'Εμφάνιση πάνω στην οθόνη "
+"(OSD)'"