diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdewebdev/quanta.po | 562 |
1 files changed, 281 insertions, 281 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/quanta.po index 26b99b4d269..a24ffb227df 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 13:00+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Προσθήκη των παρακάτω αρχείων στο χώρο msgid "CVS Add" msgstr "Προσθήκη CVS" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:530 #: utility/quantanetaccess.cpp:185 msgid "Do Not Add" msgstr "Να μην προστεθεί" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Δυαδικός" msgid "Undefined" msgstr "Απροσδιόριστο" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4675 msgid "Cannot Read Table" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πίνακα" @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgstr "" msgid "Add Action to Toolbar" msgstr "Προσθήκη ενέργειας στη γραμμή εργαλείων" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 -#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2504 src/quanta.cpp:2668 +#: src/quanta.cpp:2704 src/quanta.cpp:2806 msgid "Please select a toolbar:" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια γραμμή εργαλείων:" @@ -1356,23 +1356,23 @@ msgstr "Αντικατάσταση" msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου καταγραφής <br><b>%1</b></qt>" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82 msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Αδυναμία λήψης του DTD από το <b>%1</b>.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 msgid "" "<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>" msgstr "" "<qt>Σφάλμα κατά την ανάλυση του DTD.<br>Το μήνυμα σφάλματος είναι:<br><i>%1</" "i></qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "DTD - > DTEP Μετατροπή" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161 msgid "" "<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write " "permission in the parent folder.</qt>" @@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr "" "<qt>Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου <b>%1</b>.<br>Ελέγξτε αν έχετε " "δικαιώματα εγγραφής στο γονικό φάκελο.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173 msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "Δε βρέθηκαν στοιχεία στο DTD." -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "Ρύθμιση DTEP" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" "<qt>Το αρχείο <b>%1</b> δεν υπάρχει.<br> Θέλετε τη διαγραφή του από τη λίστα;" "</qt>" -#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:419 msgid "Keep" msgstr "Διατήρηση" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Εισα&γωγή φακέλου..." msgid "&Rescan Project Folder..." msgstr "&Επανασάρωση φακέλου έργου..." -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:168 msgid "&Upload Project..." msgstr "&Αποστολή έργου..." @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" "Αλλαγή πεζών/κεφαλαίων σε ετικέτες και χαρακτηριστικά. Αυτό μπορεί να πάρει " "κάποια ώρα, ανάλογα με την πολυπλοκότητα του εγγράφου." -#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3057 #, no-c-format msgid "DTD Selector" msgstr "Επιλογέας DTD" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Απόκρυψη αυτού του όμορφου λογοτύπου κ msgid "Reset the layout of the user interface to the default" msgstr "Επαναφορά της διάταξης του περιβάλλοντος χρήστη στο προεπιλεγμένο" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4091 treeviews/basetreeview.cpp:440 #: treeviews/templatestreeview.cpp:567 msgid "Quanta" msgstr "Quanta" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Προσθήκη και διαχείριση των DTD" msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" msgstr "Τμήμα διάταξης οπτικής σελίδας, νέο σύστημα αναίρεσης/επανάληψης" -#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1245 msgid "VPL View" msgstr "Προβολή VPL" @@ -2522,11 +2522,11 @@ msgstr "Ετικέτες XSLT" msgid "Splash screen and icon for 3.2" msgstr "Εισαγωγική οθόνη και εικονίδιο για την 3.2" -#: src/quanta.cpp:226 +#: src/quanta.cpp:230 msgid "Quanta data files were not found." msgstr "Δε βρέθηκαν αρχεία δεδομένων του Quanta." -#: src/quanta.cpp:227 +#: src/quanta.cpp:231 msgid "" "You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or " "PATH are not set correctly." @@ -2534,18 +2534,18 @@ msgstr "" "Μπορεί να ξεχάσατε να εκτελέσετε \"make install\", ή τα TDEDIR, TDEDIRS η " "PATH δεν είναι ορισμένα σωστά." -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +#: src/quanta.cpp:370 treeviews/structtreeview.cpp:113 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +#: src/quanta.cpp:382 src/quanta.cpp:2094 treeviews/structtreeview.cpp:1008 msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" msgstr "" "<qt>Το αρχείο <b>%1</b> δεν υπάρχει ή δεν έχει έναν αναγνωρίσιμο τύπο mime.</" "qt>" -#: src/quanta.cpp:415 +#: src/quanta.cpp:419 msgid "" "The file %1 does not exist.\n" " Do you want to remove it from the list?" @@ -2553,15 +2553,15 @@ msgstr "" "Το αρχείο %1 δεν υπάρχει.\n" " Θέλετε να αφαιρεθεί από τη λίστα;" -#: src/quanta.cpp:520 +#: src/quanta.cpp:524 msgid "Save File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: src/quanta.cpp:526 +#: src/quanta.cpp:530 msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>" msgstr "<qt>Θέλετε να προσθέσετε το αρχείο <br><b>%1</b><br>στο έργο;</qt>" -#: src/quanta.cpp:587 +#: src/quanta.cpp:591 #, c-format msgid "" "You must save the templates in the following folder: \n" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: src/quanta.cpp:606 +#: src/quanta.cpp:610 msgid "" "<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you " "have write access to <i>%1</i>.</qt>" @@ -2580,31 +2580,31 @@ msgstr "" "<qt>Υπήρξε σφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου προτύπου.<br>Ελέγξτε ότι " "έχετε δικαιώματα πρόσβασης στο <i>%1</i>.</qt>" -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +#: src/quanta.cpp:610 treeviews/basetreeview.cpp:1187 msgid "Template Creation Error" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας προτύπου" -#: src/quanta.cpp:785 +#: src/quanta.cpp:789 msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>" msgstr "<center><h3>Το τρέχον έγγραφο είναι κενό...</h3></center>" -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 msgid " OVR " msgstr " ΕΠΚ " -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 msgid " INS " msgstr " ΕΙΣ " -#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +#: src/quanta.cpp:941 src/quanta.cpp:1520 msgid " R/O " msgstr " Μ/Α " -#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +#: src/quanta.cpp:1065 src/quanta.cpp:1118 src/quanta_init.cpp:251 msgid "&Window" msgstr "&Παράθυρο" -#: src/quanta.cpp:1152 +#: src/quanta.cpp:1156 msgid "" "Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect " "on every application using the TDEHTML part to display web pages, including " @@ -2614,57 +2614,57 @@ msgstr "" "και έχουν επίπτωση σε κάθε εφαρμογή που χρησιμοποιεί το τμήμα TDEHTML για " "την εμφάνιση των σελίδων, συμπεριλαμβανομένου του Konqueror." -#: src/quanta.cpp:1159 +#: src/quanta.cpp:1163 msgid "Configure Quanta" msgstr "Ρύθμιση Quanta" -#: src/quanta.cpp:1164 +#: src/quanta.cpp:1168 msgid "Tag Style" msgstr "Στυλ ετικέτας" -#: src/quanta.cpp:1178 +#: src/quanta.cpp:1182 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" -#: src/quanta.cpp:1218 +#: src/quanta.cpp:1222 msgid "User Interface" msgstr "Περιβάλλον χρήστη" -#: src/quanta.cpp:1244 +#: src/quanta.cpp:1248 msgid "Parser" msgstr "Αναλυτής" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1257 #, no-c-format msgid "Abbreviations" msgstr "Συντομογραφίες" -#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +#: src/quanta.cpp:1518 src/quanta.cpp:1546 msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "Γραμμή: %1 Στήλη: %2" -#: src/quanta.cpp:1971 +#: src/quanta.cpp:1975 #, c-format msgid "Open File: %1" msgstr "Ανοικτό αρχείο: %1" -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 +#: src/quanta.cpp:1979 src/quanta_init.cpp:930 msgid "Open File: none" msgstr "Ανοικτό αρχείο: κανένα" -#: src/quanta.cpp:2030 +#: src/quanta.cpp:2034 msgid "Add Watch: '%1'" msgstr "Προσθήκη παρακολούθησης: '%1'" -#: src/quanta.cpp:2041 +#: src/quanta.cpp:2045 msgid "Set Value of '%1'" msgstr "Ορισμός τιμής του '%1'" -#: src/quanta.cpp:2052 +#: src/quanta.cpp:2056 msgid "Break When '%1'..." msgstr "Διακοπή όταν '%1'..." -#: src/quanta.cpp:2140 +#: src/quanta.cpp:2144 msgid "" "Cannot load the toolbars from the archive.\n" "Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "" "Ελέγξτε ότι τα ονόματα αρχείου μέσα στις αρχειοθήκες ξεκινούν με το όνομα " "αρχειοθήκης." -#: src/quanta.cpp:2463 +#: src/quanta.cpp:2467 msgid "" "<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you " "have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you " @@ -2687,15 +2687,15 @@ msgstr "" "<i>Αποθήκευση ως</i> ή <i>Γραμμές εργαλείων-> Αποθήκευση γραμμών εργαλείων -" "> Αποθήκευση ως τοπική γραμμή εργαλείων</i>. </qt>" -#: src/quanta.cpp:2464 +#: src/quanta.cpp:2468 msgid "Toolbar Saving Error" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης γραμμής εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 +#: src/quanta.cpp:2503 src/quanta.cpp:3307 src/quanta.cpp:3312 msgid "Save Toolbar" msgstr "Αποθήκευση γραμμής εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2556 +#: src/quanta.cpp:2560 msgid "" "<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></" "qt>" @@ -2703,33 +2703,33 @@ msgstr "" "<qt>Πρέπει να αποθηκεύσετε τις γραμμές εργαλείων στον παρακάτω φάκελο: " "<br><br><b>%1</b></qt>" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 msgid "New Toolbar" msgstr "Νέα γραμμή εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 msgid "Enter toolbar name:" msgstr "Εισαγωγή ονόματος γραμμής εργαλείων:" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 #, c-format msgid "User_%1" msgstr "Χρήστης_%1" -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: src/quanta.cpp:2667 utility/toolbartabwidget.cpp:49 #: utility/toolbartabwidget.cpp:327 msgid "Remove Toolbar" msgstr "Αφαίρεση γραμμής εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2699 +#: src/quanta.cpp:2703 msgid "Send Toolbar" msgstr "Αποστολή γραμμής εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2738 +#: src/quanta.cpp:2742 msgid "Send toolbar in email" msgstr "Αποστολή γραμμής εργαλείων με email" -#: src/quanta.cpp:2740 +#: src/quanta.cpp:2744 msgid "" "Hi,\n" " This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" @@ -2742,16 +2742,16 @@ msgstr "" "\n" "Καλή συνέχεια.\n" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: src/quanta.cpp:2748 src/quanta.cpp:3603 treeviews/scripttreeview.cpp:278 #: treeviews/templatestreeview.cpp:991 msgid "Content:" msgstr "Περιεχόμενο:" -#: src/quanta.cpp:2752 +#: src/quanta.cpp:2756 msgid "Quanta Plus toolbar" msgstr "γραμμή εργαλείων Quanta Plus" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "" "No destination address was specified.\n" @@ -2760,40 +2760,40 @@ msgstr "" "Δε ορίστηκε διεύθυνση προορισμού.\n" " Η αποστολή εγκαταλείφθηκε." -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "Error Sending Email" msgstr "Σφάλμα στην αποστολή email" -#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2805 src/quanta.cpp:2828 msgid "Rename Toolbar" msgstr "Μετονομασία γραμμής εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2828 msgid "Enter the new name:" msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα:" -#: src/quanta.cpp:3076 +#: src/quanta.cpp:3080 msgid "Change the current DTD." msgstr "Αλλαγή του τρέχοντος DTD." -#: src/quanta.cpp:3098 +#: src/quanta.cpp:3102 msgid "Edit DTD" msgstr "Επεξεργασία του DTD" -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 +#: src/quanta.cpp:3103 src/quanta.cpp:3547 msgid "Please select a DTD:" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα DTD:" -#: src/quanta.cpp:3101 +#: src/quanta.cpp:3105 msgid "Create a new DTEP description" msgstr "Δημιουργία μιας καινούργιας περιγραφής DTEP" -#: src/quanta.cpp:3102 +#: src/quanta.cpp:3106 msgid "Load DTEP description from disk" msgstr "Φόρτωση περιγραφής DTEP από το δίσκο" -#: src/quanta.cpp:3302 +#: src/quanta.cpp:3306 msgid "" "<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it " "is removed?</qt>" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" "<qt>Η Γραμμή εργαλείων <b>%1</b> είναι νέα και δεν έχει αποθηκευτεί. Θέλετε " "να την αποθηκεύσετε πριν αφαιρεθεί;</qt>" -#: src/quanta.cpp:3307 +#: src/quanta.cpp:3311 msgid "" "<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is " "removed?</qt>" @@ -2809,19 +2809,19 @@ msgstr "" "<qt>Η Γραμμή εργαλείων <b>%1</b> τροποποιήθηκε. Θέλετε να την αποθηκεύσετε " "πριν αφαιρεθεί;</qt>" -#: src/quanta.cpp:3526 +#: src/quanta.cpp:3530 msgid "Select DTEP Directory" msgstr "Επιλογή καταλόγου DTEP" -#: src/quanta.cpp:3542 +#: src/quanta.cpp:3546 msgid "Send DTD" msgstr "Αποστολή DTD" -#: src/quanta.cpp:3593 +#: src/quanta.cpp:3597 msgid "Send DTEP in Email" msgstr "Αποστολή DTEP με email" -#: src/quanta.cpp:3595 +#: src/quanta.cpp:3599 msgid "" "Hi,\n" " This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition " @@ -2835,35 +2835,35 @@ msgstr "" "\n" "Καλή συνέχεια.\n" -#: src/quanta.cpp:3608 +#: src/quanta.cpp:3612 msgid "Quanta Plus DTD" msgstr "Quanta Plus DTD" -#: src/quanta.cpp:3704 +#: src/quanta.cpp:3708 msgid "Code formatting can only be done in the source view." msgstr "Η μορφοποίηση κώδικα μπορεί να γίνει μόνο στην προβολή πηγαίου κώδικα." -#: src/quanta.cpp:3722 +#: src/quanta.cpp:3726 msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." msgstr "Ο διάλογος ιδιοτήτων εγγράφου είναι μόνο για HTML και XHTML." -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Do you want to review the upload?" msgstr "Θέλετε επισκόπηση της αποστολής;" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Enable Quick Upload" msgstr "Ενεργοποίηση γρήγορου αποστολής" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Review" msgstr "Επισκόπηση" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Do Not Review" msgstr "Να μη γίνει επισκόπηση" -#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 +#: src/quanta.cpp:4066 src/quanta.cpp:4753 src/quanta.cpp:4788 msgid "" "The file must be saved before external preview.\n" "Do you want to save and preview?" @@ -2871,16 +2871,16 @@ msgstr "" "Το αρχείο πρέπει να αποθηκευτεί πριν την εξωτερική προεπισκόπηση.\n" "Θέλετε την αποθήκευση και προεπισκόπηση;" -#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 +#: src/quanta.cpp:4068 src/quanta.cpp:4755 src/quanta.cpp:4790 msgid "Save Before Preview" msgstr "Αποθήκευση πριν την προεπισκόπηση" -#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 +#: src/quanta.cpp:4315 src/quantadoc.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown tag: %1" msgstr "Άγνωστη ετικέτα: %1" -#: src/quanta.cpp:4533 +#: src/quanta.cpp:4537 msgid "" "The CSS Editor cannot be invoked here.\n" "Try to invoke it on a tag or on a style section." @@ -2888,355 +2888,355 @@ msgstr "" "Ο επεξεργαστής CSS δεν μπορεί να κληθεί από εδώ.\n" "Προσπαθήστε την κλήση του σε μία ετικέτα ή σε ένα τμήμα στυλ." -#: src/quanta.cpp:4542 +#: src/quanta.cpp:4546 msgid "Email Link (mailto)" msgstr "Δεσμός email (mailto)" -#: src/quanta.cpp:4604 +#: src/quanta.cpp:4608 msgid "Generate List" msgstr "Δημιουργία λίστας" -#: src/quanta.cpp:4671 +#: src/quanta.cpp:4675 msgid "" "The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." msgstr "" "Η δομή του πίνακα δεν είναι έγκυρη. Πιθανώς να ξεχάσατε το κλείσιμο κάποιας " "ετικέτας." -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5268 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4 -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278 -#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5282 +#: src/quanta_init.cpp:188 src/viewmanager.cpp:568 #, no-c-format msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" -#: src/quanta.cpp:5340 +#: src/quanta.cpp:5344 msgid "Annotate Document" msgstr "Σχολιασμός εγγράφου" -#: src/quanta_init.cpp:185 +#: src/quanta_init.cpp:189 msgid "Attribute Editor" msgstr "Επεξεργαστής χαρακτηριστικών" -#: src/quanta_init.cpp:186 +#: src/quanta_init.cpp:190 msgid "Project" msgstr "Έργο" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +#: src/quanta_init.cpp:191 treeviews/templatestreeview.cpp:176 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +#: src/quanta_init.cpp:192 treeviews/structtreeview.cpp:155 msgid "Document Structure" msgstr "Δομή εγγράφου" -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +#: src/quanta_init.cpp:193 treeviews/scripttreeview.cpp:65 msgid "Scripts" msgstr "Σενάρια" -#: src/quanta_init.cpp:190 +#: src/quanta_init.cpp:194 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" -#: src/quanta_init.cpp:191 +#: src/quanta_init.cpp:195 msgid "Problems" msgstr "Προβλήματα" -#: src/quanta_init.cpp:192 +#: src/quanta_init.cpp:196 msgid "Annotations" msgstr "Σχολιασμοί" -#: src/quanta_init.cpp:347 +#: src/quanta_init.cpp:351 msgid "Line: 00000 Col: 000" msgstr "Γραμμή: 00000 Στήλη: 000" -#: src/quanta_init.cpp:485 +#: src/quanta_init.cpp:489 msgid "Message Window..." msgstr "Παράθυρο μηνύματος..." -#: src/quanta_init.cpp:709 +#: src/quanta_init.cpp:713 msgid "Annotate..." msgstr "Σχολιασμός..." -#: src/quanta_init.cpp:710 +#: src/quanta_init.cpp:714 msgid "&Edit Current Tag..." msgstr "&Επεξεργασία τρέχουσας ετικέτας..." -#: src/quanta_init.cpp:713 +#: src/quanta_init.cpp:717 msgid "&Select Current Tag Area" msgstr "&Επιλογή περιοχής τρέχουσας ετικέτας" -#: src/quanta_init.cpp:716 +#: src/quanta_init.cpp:720 msgid "E&xpand Abbreviation" msgstr "Ανάπτυ&ξη συντομογραφιών" -#: src/quanta_init.cpp:720 +#: src/quanta_init.cpp:724 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Αναφορά σφάλματος..." -#: src/quanta_init.cpp:732 +#: src/quanta_init.cpp:736 msgid "Ti&p of the Day" msgstr "Βοή&θεια της ημέρας" -#: src/quanta_init.cpp:739 +#: src/quanta_init.cpp:743 msgid "Close Other Tabs" msgstr "Κλείσιμο άλλων καρτελών" -#: src/quanta_init.cpp:743 +#: src/quanta_init.cpp:747 msgid "Open / Open Recent" msgstr "Άνοιγμα / Άνοιγμα πρόσφατου" -#: src/quanta_init.cpp:746 +#: src/quanta_init.cpp:750 msgid "Close All" msgstr "Κλείσιμο όλων" -#: src/quanta_init.cpp:754 +#: src/quanta_init.cpp:758 msgid "Save All..." msgstr "Αποθήκευση όλων..." -#: src/quanta_init.cpp:757 +#: src/quanta_init.cpp:761 msgid "Reloa&d" msgstr "&Επαναφόρτωση" -#: src/quanta_init.cpp:762 +#: src/quanta_init.cpp:766 msgid "Save as Local Template..." msgstr "Αποθήκευση ως τοπικό πρότυπο..." -#: src/quanta_init.cpp:766 +#: src/quanta_init.cpp:770 msgid "Save Selection to Local Template File..." msgstr "Αποθήκευση επιλογής σε αρχείο τοπικού προτύπου..." -#: src/quanta_init.cpp:774 +#: src/quanta_init.cpp:778 msgid "Find in Files..." msgstr "Αναζήτηση στα αρχεία..." -#: src/quanta_init.cpp:785 +#: src/quanta_init.cpp:789 msgid "&Context Help..." msgstr "&Βοήθεια περιβάλλοντος..." -#: src/quanta_init.cpp:789 +#: src/quanta_init.cpp:793 msgid "Tag &Attributes..." msgstr "&Χαρακτηριστικά ετικετών..." -#: src/quanta_init.cpp:793 +#: src/quanta_init.cpp:797 msgid "&Change the DTD..." msgstr "&Αλλαγή του DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:797 +#: src/quanta_init.cpp:801 msgid "&Edit DTD Settings..." msgstr "&Επεξεργασία ρυθμίσεων DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:801 +#: src/quanta_init.cpp:805 msgid "&Load && Convert DTD..." msgstr "&Φόρτωση && Μετατροπή DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:804 +#: src/quanta_init.cpp:808 msgid "Load DTD E&ntities..." msgstr "Φόρτωση ο&ντοτήτων DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:808 +#: src/quanta_init.cpp:812 msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." msgstr "Φόρτωση &πακέτου DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:812 +#: src/quanta_init.cpp:816 msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." msgstr "Αποστολή πακέτου DTD (DTEP) με e&mail..." -#: src/quanta_init.cpp:816 +#: src/quanta_init.cpp:820 msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." msgstr "&Λήψη πακέτου DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:819 +#: src/quanta_init.cpp:823 msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." msgstr "&Αποστολή πακέτου DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:827 +#: src/quanta_init.cpp:831 msgid "&Document Properties" msgstr "&Ιδιότητες εγγράφου" -#: src/quanta_init.cpp:831 +#: src/quanta_init.cpp:835 msgid "F&ormat XML Code" msgstr "Μ&ορφοποίηση του κώδικα XML" -#: src/quanta_init.cpp:835 +#: src/quanta_init.cpp:839 msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." msgstr "&Μετατροπή πεζών/κεφαλαίων ετικετών και χαρακτηριστικών..." -#: src/quanta_init.cpp:843 +#: src/quanta_init.cpp:847 msgid "&Source Editor" msgstr "&Επεξεργαστής πηγαίου" -#: src/quanta_init.cpp:849 +#: src/quanta_init.cpp:853 msgid "&VPL Editor" msgstr "Επεξεργαστής &VPL" -#: src/quanta_init.cpp:855 +#: src/quanta_init.cpp:859 msgid "VPL && So&urce Editors" msgstr "Επεξεργαστές VPL && Πη&γαίου" -#: src/quanta_init.cpp:868 +#: src/quanta_init.cpp:872 msgid "&Reload Preview" msgstr "&Επαναφόρτωση προεπισκόπησης" -#: src/quanta_init.cpp:873 +#: src/quanta_init.cpp:877 msgid "&Previous File" msgstr "&Προηγούμενο αρχείο" -#: src/quanta_init.cpp:877 +#: src/quanta_init.cpp:881 msgid "&Next File" msgstr "&Επόμενο αρχείο" -#: src/quanta_init.cpp:884 +#: src/quanta_init.cpp:888 msgid "Configure &Actions..." msgstr "Ρύθμιση &ενεργειών..." -#: src/quanta_init.cpp:892 +#: src/quanta_init.cpp:896 msgid "Configure Pre&view..." msgstr "Ρύθμιση προε&πισκόπησης..." -#: src/quanta_init.cpp:895 +#: src/quanta_init.cpp:899 msgid "Load &Project Toolbar" msgstr "Φόρτωση γραμμής εργαλείων έρ&γου" -#: src/quanta_init.cpp:899 +#: src/quanta_init.cpp:903 msgid "Load &Global Toolbar..." msgstr "Φόρτωση &καθολικής γραμμής εργαλείων..." -#: src/quanta_init.cpp:900 +#: src/quanta_init.cpp:904 msgid "Load &Local Toolbar..." msgstr "Φόρτωση &τοπικής γραμμής εργαλείων..." -#: src/quanta_init.cpp:901 +#: src/quanta_init.cpp:905 msgid "Save as &Local Toolbar..." msgstr "Αποθήκευση ως &τοπική γραμμή εργαλείων..." -#: src/quanta_init.cpp:902 +#: src/quanta_init.cpp:906 msgid "Save as &Project Toolbar..." msgstr "Αποθήκευση ως γραμμή εργαλείων του έρ&γου..." -#: src/quanta_init.cpp:903 +#: src/quanta_init.cpp:907 msgid "&New User Toolbar..." msgstr "&Νέα γραμμή εργαλείων χρήστη..." -#: src/quanta_init.cpp:904 +#: src/quanta_init.cpp:908 msgid "&Remove User Toolbar..." msgstr "&Αφαίρεση γραμμή εργαλείων χρήστη..." -#: src/quanta_init.cpp:905 +#: src/quanta_init.cpp:909 msgid "Re&name User Toolbar..." msgstr "Μετο&νομασία γραμμής εργαλείων χρήστη..." -#: src/quanta_init.cpp:906 +#: src/quanta_init.cpp:910 msgid "Send Toolbar in E&mail..." msgstr "Αποστολή γραμμής εργαλείων με e&mail..." -#: src/quanta_init.cpp:907 +#: src/quanta_init.cpp:911 msgid "&Upload Toolbar..." msgstr "&Αποστολή γραμμής εργαλείων..." -#: src/quanta_init.cpp:908 +#: src/quanta_init.cpp:912 msgid "&Download Toolbar..." msgstr "&Λήψη γραμμής εργαλείων..." -#: src/quanta_init.cpp:910 +#: src/quanta_init.cpp:914 msgid "Smart Tag Insertion" msgstr "Έξυπνη εισαγωγή ετικέτας" -#: src/quanta_init.cpp:913 +#: src/quanta_init.cpp:917 msgid "Show DTD Toolbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων DTD" -#: src/quanta_init.cpp:916 +#: src/quanta_init.cpp:920 msgid "Hide DTD Toolbar" msgstr "Απόκρυψη γραμμής εργαλείων DTD" -#: src/quanta_init.cpp:918 +#: src/quanta_init.cpp:922 msgid "Complete Text" msgstr "Συμπλήρωση κειμένου" -#: src/quanta_init.cpp:920 +#: src/quanta_init.cpp:924 msgid "Completion Hints" msgstr "Βοήθειες συμπλήρωσης" -#: src/quanta_init.cpp:927 +#: src/quanta_init.cpp:931 msgid "Upload..." msgstr "Αποστολή..." -#: src/quanta_init.cpp:928 +#: src/quanta_init.cpp:932 msgid "Delete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" -#: src/quanta_init.cpp:930 +#: src/quanta_init.cpp:934 msgid "Upload Opened Project Files..." msgstr "Αποστολή ανοιγμένων αρχείων έργων..." -#: src/quanta_init.cpp:991 +#: src/quanta_init.cpp:995 msgid "&Preview" msgstr "&Προεπισκόπηση" -#: src/quanta_init.cpp:995 +#: src/quanta_init.cpp:999 msgid "Preview Without Frames" msgstr "Προεπισκόπηση χωρίς πλαίσια" -#: src/quanta_init.cpp:1000 +#: src/quanta_init.cpp:1004 msgid "View with &Konqueror" msgstr "Προβολή με τον &Konqueror" -#: src/quanta_init.cpp:1022 +#: src/quanta_init.cpp:1026 msgid "View with L&ynx" msgstr "Προβολή με το L&ynx" -#: src/quanta_init.cpp:1028 +#: src/quanta_init.cpp:1032 msgid "Table Editor..." msgstr "Επεξεργαστής πίνακα..." -#: src/quanta_init.cpp:1032 +#: src/quanta_init.cpp:1036 msgid "Quick List..." msgstr "Γρήγορη λίστα..." -#: src/quanta_init.cpp:1036 +#: src/quanta_init.cpp:1040 msgid "Color..." msgstr "Χρώμα..." -#: src/quanta_init.cpp:1041 +#: src/quanta_init.cpp:1045 msgid "Email..." msgstr "Email..." -#: src/quanta_init.cpp:1045 +#: src/quanta_init.cpp:1049 msgid "Misc. Tag..." msgstr "Διάφορες ετικέτες..." -#: src/quanta_init.cpp:1049 +#: src/quanta_init.cpp:1053 msgid "Frame Wizard..." msgstr "Μάγος πλαισίου..." -#: src/quanta_init.cpp:1053 +#: src/quanta_init.cpp:1057 msgid "Paste &HTML Quoted" msgstr "Επικόλληση &HTML με εισαγωγικά" -#: src/quanta_init.cpp:1057 +#: src/quanta_init.cpp:1061 msgid "Paste &URL Encoded" msgstr "Επικόλληση &URL κωδικοποιημένα" -#: src/quanta_init.cpp:1061 +#: src/quanta_init.cpp:1065 msgid "Insert CSS..." msgstr "Εισαγωγή CSS..." -#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067 +#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1071 #, no-c-format msgid "Insert Special Character" msgstr "Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα" -#: src/quanta_init.cpp:1162 +#: src/quanta_init.cpp:1166 msgid "Restore File" msgstr "Επαναφορά αρχείου" -#: src/quanta_init.cpp:1164 +#: src/quanta_init.cpp:1168 msgid "" "<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</" "b><br>Original file size: <b>%2</b><br>Original file last modified on: <b>" @@ -3248,70 +3248,70 @@ msgstr "" "πρωτότυπου αρχείου: <b>%3</b><br><br>Μέγεθος αντιγράφου ασφαλείας: <b>%4</" "b><br>Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας: <b>%5</b><br><br></qt>" -#: src/quanta_init.cpp:1174 +#: src/quanta_init.cpp:1178 msgid "&Restore the file from backup" msgstr "&Επαναφορά του αρχείου από το αντίγραφο ασφαλείας" -#: src/quanta_init.cpp:1175 +#: src/quanta_init.cpp:1179 msgid "Do ¬ restore the file from backup" msgstr "&Μη επαναφορά του αρχείου από το αντίγραφο ασφαλείας" -#: src/quanta_init.cpp:1284 +#: src/quanta_init.cpp:1288 msgid "Failed to query for running Quanta instances." msgstr "Αδυναμία ερώτησης εκτελούμενων αντιγράφων του Quanta." -#: src/quanta_init.cpp:1394 +#: src/quanta_init.cpp:1399 msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" msgstr "" "διάφοροι διάλογοι βασισμένοι σε σενάρια με το διάλογο Γρήγορης Εκκίνησης " "μέσα σε αυτούς" -#: src/quanta_init.cpp:1400 +#: src/quanta_init.cpp:1405 msgid "HTML syntax checking" msgstr "Έλεγχος σύνταξης HTML" -#: src/quanta_init.cpp:1406 +#: src/quanta_init.cpp:1411 msgid "comparing of files by content" msgstr "σύγκριση αρχείων με βάση το περιεχόμενο" -#: src/quanta_init.cpp:1411 +#: src/quanta_init.cpp:1416 msgid "Control Center (tdebase)" msgstr "Κέντρο Ελέγχου (tdebase)" -#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 +#: src/quanta_init.cpp:1418 src/quanta_init.cpp:1424 msgid "preview browser configuration" msgstr "ρύθμιση περιηγητή προεπισκόπησης" -#: src/quanta_init.cpp:1425 +#: src/quanta_init.cpp:1430 msgid "search and replace in files" msgstr "αναζήτηση και αντικατάσταση στα αρχεία" -#: src/quanta_init.cpp:1431 +#: src/quanta_init.cpp:1436 msgid "XSLT debugging" msgstr "αποσφαλμάτωση XSLT" -#: src/quanta_init.cpp:1438 +#: src/quanta_init.cpp:1443 msgid "editing HTML image maps" msgstr "επεξεργασία HTML χαρτογραφήσεων εικόνων" -#: src/quanta_init.cpp:1445 +#: src/quanta_init.cpp:1450 msgid "link validity checking" msgstr "έλεγχος εγκυρότητας δεσμών" -#: src/quanta_init.cpp:1451 +#: src/quanta_init.cpp:1456 msgid "CVS management plugin" msgstr "πρόσθετο διαχείρισης CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1456 +#: src/quanta_init.cpp:1461 #, fuzzy msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;" msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 δε θα είναι διαθέσιμο;" -#: src/quanta_init.cpp:1481 +#: src/quanta_init.cpp:1486 msgid "integrated CVS management" msgstr "Ενσωματωμένη διαχείριση CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 #, fuzzy msgid "" "Some applications required for full functionality are missing or installed " @@ -3319,11 +3319,11 @@ msgid "" msgstr "" "Μερικές απαιτούμενες εφαρμογές για την πλήρη λειτουργικότητα λείπουν:<br>" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "Missing Applications" msgstr "Εφαρμογές που λείπουν" @@ -3358,33 +3358,33 @@ msgstr "" "Το αρχείο \"%1\" τροποποιήθηκε.\n" "Θέλετε να το αποθηκεύσετε?" -#: src/viewmanager.cpp:71 +#: src/viewmanager.cpp:75 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Κλείσιμο των ά&λλων καρτελών" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2583 +#: src/viewmanager.cpp:76 msgid "Close &All" msgstr "Κλεί&σιμο όλων" -#: src/viewmanager.cpp:74 +#: src/viewmanager.cpp:78 msgid "&Upload File" msgstr "&Αποστολή αρχείου" -#: src/viewmanager.cpp:75 +#: src/viewmanager.cpp:79 msgid "&Delete File" msgstr "&Διαγραφή αρχείου" -#: src/viewmanager.cpp:85 +#: src/viewmanager.cpp:89 msgid "&Switch To" msgstr "&Αλλαγή στο" -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#: src/viewmanager.cpp:114 src/viewmanager.cpp:115 #, c-format msgid "Untitled%1" msgstr "Ανώνυμο%1" -#: src/viewmanager.cpp:648 +#: src/viewmanager.cpp:652 msgid "CVS" msgstr "CVS" @@ -3491,32 +3491,32 @@ msgstr "" "<i>%2</i> και ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στον προσωρινό σας φάκελο." "</qt>" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 msgid "Create New Folder" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 msgid "Folder name:" msgstr "Όνομα φακέλου:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:397 msgid "Create New File" msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου" #: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:397 #, no-c-format msgid "File name:" msgstr "Όνομα αρχείου:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 msgid "" "<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" msgstr "" "<qt>Αδυναμία δημιουργίας αρχείου, επειδή ένα αρχείο με το όνομα <b>%1</b> " "ήδη υπάρχει.</qt>" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 msgid "Error Creating File" msgstr "Σφάλμα στη δημιουργία αρχείου" @@ -3528,192 +3528,192 @@ msgstr "Τεκμηρίωση Έργου" msgid "&Download Documentation..." msgstr "&Λήψη τεκμηρίωσης..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/filestreeview.cpp:90 treeviews/projecttreeview.cpp:132 #: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 msgid "&Open" msgstr "Ά&νοιγμα" -#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/projecttreeview.cpp:134 msgid "Insert &Tag" msgstr "Εισαγωγή ε&τικέτας" -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/filestreeview.cpp:92 treeviews/projecttreeview.cpp:135 #: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 msgid "Clos&e" msgstr "&Κλείσιμο" -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/filestreeview.cpp:94 treeviews/filestreeview.cpp:112 #: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 msgid "&Insert in Project..." msgstr "&Εισαγωγή στο έργο..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:157 #: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 msgid "Re&name" msgstr "&Μετονομασία" -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/filestreeview.cpp:119 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:144 treeviews/projecttreeview.cpp:163 #: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 #: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +#: treeviews/filestreeview.cpp:102 treeviews/projecttreeview.cpp:147 msgid "F&older..." msgstr "&Φάκελος..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +#: treeviews/filestreeview.cpp:103 treeviews/projecttreeview.cpp:148 msgid "&File..." msgstr "&Αρχείο..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/filestreeview.cpp:124 msgid "New Top &Folder..." msgstr "Νέος ανώτερος φά&κελος..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +#: treeviews/filestreeview.cpp:108 treeviews/filestreeview.cpp:231 msgid "&Add Folder to Top" msgstr "&Προσθήκη φακέλου στο ανώτερο επίπεδο" -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/filestreeview.cpp:109 treeviews/projecttreeview.cpp:156 msgid "Create Site &Template..." msgstr "Δημιουργία προτύπου &τοποθεσίας..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/filestreeview.cpp:110 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 msgid "&Create New" msgstr "&Δημιουργία νέου" -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#: treeviews/filestreeview.cpp:115 msgid "&Change Alias..." msgstr "&Αλλαγή ψευδωνύμου..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +#: treeviews/filestreeview.cpp:126 msgid "Files Tree" msgstr "Δέντρο αρχείων" -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:156 msgid "Root Folder" msgstr "Βασικός φάκελος" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +#: treeviews/filestreeview.cpp:161 msgid "Home Folder" msgstr "Προσωπικός φάκελος" -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#: treeviews/filestreeview.cpp:219 msgid "Remove From &Top" msgstr "Αφαίρεση από το ανώτερο ε&πίπεδο" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 msgid "Set Alias" msgstr "Ορισμός ψευδωνύμου" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 msgid "Alternative folder name:" msgstr "Εναλλακτικό όνομα φακέλου:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +#: treeviews/filestreeview.cpp:267 treeviews/filestreeview.cpp:293 +#: treeviews/filestreeview.cpp:330 msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" msgstr "<qt>Η <b>%1</b> ανήκει ήδη στο ανώτερο επίπεδο.</qt>" -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +#: treeviews/filestreeview.cpp:280 msgid "Choose Local or Remote Folder" msgstr "Επιλογή τοπικού ή απομακρυσμένου φακέλου" -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +#: treeviews/filestreeview.cpp:302 treeviews/filestreeview.cpp:304 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 treeviews/projecttreeview.cpp:659 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:661 msgid "C&VS" msgstr "C&VS" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 msgid "Change Alias" msgstr "Αλλαγή ψευδωνύμου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:66 treeviews/projecttreeview.cpp:69 msgid "Document Base Folder" msgstr "Βασικός φάκελος εγγράφου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:112 msgid "Project Files" msgstr "Αρχεία έργου" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:113 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:125 msgid "&When Modified" msgstr "Ό&ταν τροποποιηθεί" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:126 msgid "&Never" msgstr "&Ποτέ" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:127 msgid "&Confirm" msgstr "&Επιβεβαίωση" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 utility/newstuff.cpp:73 msgid "Load Toolbar" msgstr "Φόρτωση γραμμής εργαλείων" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:137 msgid "&Upload File..." msgstr "&Αποστολή αρχείου..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:138 msgid "&Quick File Upload" msgstr "&Γρήγορη αποστολή αρχείου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:158 msgid "&Remove From Project" msgstr "&Αφαίρεση από το έργο" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:143 treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:173 msgid "Upload &Status" msgstr "&Κατάσταση αποστολής" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:154 msgid "&Upload Folder..." msgstr "Φάκελος &αποστολής..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:155 msgid "&Quick Folder Upload" msgstr "&Γρήγορη αποστολή φακέλου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:161 msgid "Document-&Base Folder" msgstr "&Βασικός φάκελος εγγράφου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 msgid "Re&scan Project Folder..." msgstr "&Επανασάρωση φακέλου έργου..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:170 msgid "Project &Properties" msgstr "Ι&διότητες Έργου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:199 treeviews/projecttreeview.cpp:293 msgid "[local disk]" msgstr "[τοπικός δίσκος]" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:209 treeviews/projecttreeview.cpp:304 msgid "No Project" msgstr "Χωρίς έργο" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 msgid "" "<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>" msgstr "" "<qt>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε το <br><b>%1</b><br> από το έργο;</qt>" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 msgid "Remove From Project" msgstr "Αφαίρεση από το έργο" @@ -4618,29 +4618,29 @@ msgstr "Θέση κειμένου" msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" msgstr "<qt>Είστε σίγουροι για τη διαγραφή της ενέργειας <b>%1</b>;</qt>" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:240 msgid "" "_: Freeze the window geometry\n" "Freeze" msgstr "Πάγωμα" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:247 msgid "" "_: Dock this window\n" "Dock" msgstr "Προσάρτηση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:254 msgid "Detach" msgstr "Αποσύνδεση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2883 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Απόκρυψη %1" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2889 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" @@ -4712,22 +4712,22 @@ msgid "MDI Mode" msgstr "Λειτουργία MDI" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "Λειτουργία &ανώτερου επιπέδου" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "Λειτουργία &πλαισίου απογόνου" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2602 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Λειτουργία &σελίδας καρτελών" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2603 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "Λειτουργία I&DEAl" @@ -4759,71 +4759,71 @@ msgstr "Προηγούμενη προβολή εργαλείων" msgid "Next Tool View" msgstr "Επόμενη προβολή εργαλείων" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:985 msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:998 msgid "Undock" msgstr "Αποπροσάρτηση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 msgid "Maximize" msgstr "Μεγιστοποίηση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1005 msgid "Minimize" msgstr "Ελαχιστοποίηση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1008 msgid "Dock" msgstr "Προσάρτηση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1013 msgid "Operations" msgstr "Λειτουργίες" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 msgid "&Minimize All" msgstr "&Ελαχιστοποίηση όλων" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 msgid "&MDI Mode" msgstr "Λειτουργία &MDI" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "&Tile" msgstr "&Παράθεση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "&Διαδοχική επικάλυψη παραθύρων" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Διαδοχική επικάλυψη &μεγιστοποιημένα" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Επέκταση &κατακόρυφα" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Επέκταση &οριζόντια" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Παράθεση &μη επικαλυπτόμενων" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2632 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Παράθεση &επικαλυπτόμενων" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 msgid "Tile V&ertically" msgstr "Παράθεση &κατακόρυφα" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2639 msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Προσάρτηση/Αποπροσάρτηση" |