diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po | 115 |
1 files changed, 64 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po index 1ef6341dd40..f0682c7c903 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μέσο." #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:80 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 msgid "Unknown mount error." msgstr "Άγνωστο σφάλμα προσάρτησης." @@ -76,10 +76,11 @@ msgstr "Ξεκλείδωμα" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 #: mediamanager/mediamanager.cpp:296 mediamanager/mediamanager.cpp:308 #: mediamanager/mediamanager.cpp:320 mediamanager/mediamanager.cpp:332 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "Αυτό το μέσο δεν υπάρχει: %1" @@ -116,10 +117,16 @@ msgstr "Απομακρυσμένο κοινόχρηστο" msgid "Hard Disk" msgstr "Σκληρός δίσκος" -#: mediamanager/mediamanager.cpp:216 mediamanager/mediamanager.cpp:223 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:236 mediamanager/mediamanager.cpp:243 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:263 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:276 mediamanager/mediamanager.cpp:283 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244 +#, fuzzy +#| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" +msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" +msgstr "" +"Το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο μέσω του συστήματος υποστήριξης " +"υλικού του TDE" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgstr "" "Το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο μέσω του συστήματος υποστήριξης " @@ -245,20 +252,18 @@ msgstr "Κάμερα" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "Το %1 δεν είναι μια συσκευή που μπορεί να προσαρτηθεί." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:70 msgid "%1 is already mounted to %2." msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη στη διεύθυνση %2." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #, c-format msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgstr "Εσωτρικό σφάλμα. Αδύνατη η ανεύρεση του μέσου με κωδικό %1." @@ -271,18 +276,18 @@ msgstr "<b>Αδύνατη η προσάρτηση αυτού του μέσου.< #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1518 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "<p>Τεχνικές λεπτομέρειες:<br>" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:97 msgid "%1 is already unmounted." msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1540 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 msgid "" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "b> could not be unmounted. " @@ -302,14 +307,12 @@ msgstr "" "ενδέχεται να χαθούν</i>" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:122 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:154 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116 msgid "%1 is not an encrypted media." msgstr "Το %1 δεν είναι κρυπτογραφημένομέσο." #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1451 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:127 msgid "%1 is already unlocked." msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη." @@ -317,20 +320,26 @@ msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη." msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgstr "<b>Αδύνατο το ξεκλείδωμα της συσκευής.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:159 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121 msgid "%1 is already locked." msgstr "Η συσκευή %1 έχει κλειδωθεί ήδη." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1515 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" +msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" +msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Η εντολή umount επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα:" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1622 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "You have to close them or change their working directory before attempting " @@ -340,7 +349,7 @@ msgstr "" "παρακάτω. Θα πρέπει να τα κλείσετε ή να αλλάξετε τον κατάλογο εργασίας τους " "πριν προσπαθήσετε και πάλι να αποπροσαρτήσετε τη συσκευή." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1663 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -352,83 +361,81 @@ msgstr "" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgstr "Ο διαχειριστής μέσων του TDE δεν εκτελείται.\n" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:61 -msgid "Try to mount an unknown medium." -msgstr "Προσπάθησε να προσαρτήσεις ένα άγνωστο μέσο." - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:88 -msgid "Try to unmount an unknown medium." -msgstr "Προσπάθησε να αποπροσαρτήσεις ένα άγνωστο μέσο." - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 msgid "Unknown unmount error." msgstr "Άγνωστο σφάλμα αποπροσάρτησης." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 msgid "Try to unlock an unknown medium." msgstr "Προσπάθησε να ξεκλειδώσεις ένα άγνωστο μέσο." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:148 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 msgid "Try to lock an unknown medium." msgstr "Προσπάθησε να κλειδώσεις ένα άγνωστο μέσο." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134 msgid "Unknown lock error." msgstr "Άγνωστο σφάλμα κλειδώματος." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:213 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown lock error." +msgid "Unknown eject error." +msgstr "Άγνωστο σφάλμα κλειδώματος." + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgstr "Προσπάθησε να ελευθερώσεις ένα άγνωστο μέσο." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgstr "Προσπάθησε να αφαιρέσεις με ασφάλεια ένα άγνωστο μέσο." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:310 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 msgid "Try to open an unknown medium." msgstr "Προσπάθησε να ανοίξεις ένα άγνωστο μέσο." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 msgid "%1 cannot be found." msgstr "Το %1δεν μπορεί να βρεθεί." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:332 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgstr "Το %1 δεν είναι μια προσαρτήσιμη ή κρυπτογραφημένη συσκευή." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:430 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 msgid "Unknown unlock error." msgstr "Άγνωστο σφάλμα ξεκλειδώματος." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:443 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 msgid "Mount given URL" msgstr "Προσάρτηση δοθείσας διεύθυνσης URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:444 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 msgid "Unmount given URL" msgstr "Αποπροσάρτηση δοσμένου URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:445 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 msgid "Unlock given URL" msgstr "Αποπροσάρτηση δοθείσας διεύθυνσης URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:446 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 msgid "Lock given URL" msgstr "Κλείδωμα δοθείσας διεύθυνσης URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:447 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 msgid "Eject given URL" msgstr "Αφαίρεση δοθείσας διεύθυνσης URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:448 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgstr "Ασφαλής αφαίρεση (αποπροσάρτηση και αφαίρεση) δοθείσας διεύθυνσης URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:449 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 msgid "Open real medium folder" msgstr "Άνοιγμα πρααγματικού καταλόγου μέσου" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:450 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgstr "media:/URL για προσάρτηση/αποπροσάρτηση/αφαίρεση/διαγραφή" @@ -865,6 +872,12 @@ msgstr "Μικτά" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "Σύστημα αρχείων: iso9660" +#~ msgid "Try to mount an unknown medium." +#~ msgstr "Προσπάθησε να προσαρτήσεις ένα άγνωστο μέσο." + +#~ msgid "Try to unmount an unknown medium." +#~ msgstr "Προσπάθησε να αποπροσαρτήσεις ένα άγνωστο μέσο." + #~ msgid "The drive is encrypted." #~ msgstr "Ο δίσκος είναι κρυπτογραφημένος." |