diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index efdc0b69972..4a790ff0f44 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-05 15:09+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -30,19 +30,19 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: pop3.cc:249 +#: pop3.cpp:249 msgid "PASS <your password>" msgstr "PASS <ο κωδικός πρόσβασής σας>" -#: pop3.cc:252 +#: pop3.cpp:252 msgid "The server said: \"%1\"" msgstr "Ο διακομιστής είπε \"%1\"" -#: pop3.cc:274 +#: pop3.cpp:274 msgid "The server terminated the connection." msgstr "Ο διακομιστής τερμάτισε τη σύνδεση." -#: pop3.cc:276 +#: pop3.cpp:276 msgid "" "Invalid response from server:\n" "\"%1\"" @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη απόκριση από το διακομιστή:\n" "\"%1\"" -#: pop3.cc:305 +#: pop3.cpp:305 msgid "Could not send to server.\n" msgstr "Αδύνατη η αποστολή στο διακομιστή.\n" -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +#: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616 msgid "No authentication details supplied." msgstr "Δε δόθηκαν πληροφορίες πιστοποίησης." -#: pop3.cc:397 +#: pop3.cpp:397 msgid "" "Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it " "claims to support it, or the password may be wrong.\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" "%2" -#: pop3.cc:585 +#: pop3.cpp:585 msgid "" "Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password " "may be wrong.\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "\n" "%3" -#: pop3.cc:594 +#: pop3.cpp:594 msgid "" "Your POP3 server does not support SASL.\n" "Choose a different authentication method." @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" "O POP3 διακομιστής σας δεν υποστηρίζει SASL.\n" "Επιλέξτε μια άλλη μέθοδο ταυτοποίησης." -#: pop3.cc:602 +#: pop3.cpp:602 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3." msgstr "Το tdeio_pop3 έχει μεταγλωττιστεί χωρίς υποστήριξη του SASL." -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +#: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683 msgid "" "Could not login to %1.\n" "\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Αδύνατη η σύνδεση στο %1.\n" "\n" -#: pop3.cc:648 +#: pop3.cpp:648 msgid "" "Could not login to %1. The password may be wrong.\n" "\n" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "" "\n" "%2" -#: pop3.cc:686 +#: pop3.cpp:686 msgid "The server terminated the connection immediately." msgstr "Ο διακομιστής τερμάτισε τη σύνδεση αμέσως." -#: pop3.cc:687 +#: pop3.cpp:687 msgid "" "Server does not respond properly:\n" "%1\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται σωστά:\n" "%1\n" -#: pop3.cc:715 +#: pop3.cpp:715 msgid "" "Your POP3 server does not support APOP.\n" "Choose a different authentication method." @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Ο POP3 διακομιστής σας δεν υποστηρίζει APOP\n" "Επιλέξτε μια διαφορετική μέθοδο ταυτοποίησης." -#: pop3.cc:735 +#: pop3.cpp:735 #, fuzzy msgid "" "Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "διαπραγματεύσεις απέτυχαν. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το TLS στο TDE " "χρησιμοποιώντας το άρθρωμα ρύθμισης Κρυπτογραφία." -#: pop3.cc:746 +#: pop3.cpp:746 msgid "" "Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." @@ -150,10 +150,10 @@ msgstr "" "Ο POP3 διακομιστής σας δεν υποστηρίζει TLS. Απενεργοποιήστε το TLS αν θέλετε " "να συνδεθείτε χωρίς κρυπτογράφηση." -#: pop3.cc:755 +#: pop3.cpp:755 msgid "Username and password for your POP3 account:" msgstr "Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης για τον POP3 λογαριασμό σας:" -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +#: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103 msgid "Unexpected response from POP3 server." msgstr "Μη αναμενόμενη απόκριση από τον POP3 διακομιστή." |