diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kbruch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kbruch.po | 97 |
1 files changed, 49 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kbruch.po index 6e7cbd4a8ab..caf5f4e9c76 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kbruch.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kbruch.po @@ -6,15 +6,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbruch\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-29 16:16+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Malcolm Hunter" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" + #: exercisecompare.cpp:90 msgid "Click on this button to change the comparison sign." msgstr "Click on this button to change the comparison sign." @@ -66,21 +79,9 @@ msgstr "CORRECT" msgid "N&ext Task" msgstr "N&ext Task" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Malcolm Hunter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" - -#: kbruch.h:32 -msgid "KBruch" -msgstr "KBruch" +#: kbruch.cpp:42 +msgid "Learn calculating with fractions" +msgstr "Learn calculating with fractions" #: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 msgid "Enter the numerator of your result" @@ -99,19 +100,17 @@ msgstr "" "Click on this button to check your result. The button will not work if you have " "not entered a result yet." -#: taskview.cpp:169 -msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." -msgstr "In this exercise you have to solve a given task with fractions." +#: exerciseconvert.cpp:170 +msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +msgstr "In this exercise you have to convert a number into a fraction." -#: taskview.cpp:170 +#: exerciseconvert.cpp:171 msgid "" -"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " -"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " -"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " +"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" msgstr "" -"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " -"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " -"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " +"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" #: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332 msgid "" @@ -131,16 +130,6 @@ msgstr "" "Always enter your results as reduced. This task will be counted as not " "correctly solved." -#: taskwidget.cpp:107 -msgid "" -"_: division symbol\n" -"/" -msgstr "/" - -#: kbruch.cpp:42 -msgid "Learn calculating with fractions" -msgstr "Learn calculating with fractions" - #. i18n: file kbruchui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -437,6 +426,30 @@ msgstr "" msgid "Task Viewer Settings" msgstr "Task Viewer Settings" +#: taskview.cpp:169 +msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." +msgstr "In this exercise you have to solve a given task with fractions." + +#: taskview.cpp:170 +msgid "" +"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " +"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " +"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" +msgstr "" +"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " +"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " +"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" + +#: kbruch.h:32 +msgid "KBruch" +msgstr "KBruch" + +#: taskwidget.cpp:107 +msgid "" +"_: division symbol\n" +"/" +msgstr "/" + #: exercisefactorize.cpp:121 msgid "2" msgstr "2" @@ -574,15 +587,3 @@ msgstr "" "You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do " "not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the " "size of this window part." - -#: exerciseconvert.cpp:170 -msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." -msgstr "In this exercise you have to convert a number into a fraction." - -#: exerciseconvert.cpp:171 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " -"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" -msgstr "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " -"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" |