summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmbell.po133
1 files changed, 0 insertions, 133 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmbell.po
deleted file mode 100644
index b0d1d9e42f7..00000000000
--- a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kcmbell.po
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-# translation of kcmbell.po to Esperanto
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-12 20:20+0100\n"
-"Last-Translator: Matthias Peick <matthias@peick.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: bell.cpp:73
-msgid "Bell Settings"
-msgstr "Pepoagordo"
-
-#: bell.cpp:82
-msgid "&Use system bell instead of system notification"
-msgstr "&Uzu sistempepon anstataŭ sistematentigoj"
-
-#: bell.cpp:83
-msgid ""
-"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
-"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
-"\"Something Special Happened in the Program\" event."
-msgstr ""
-"Vi povas uzi la ordinaran sistempepon (de la komputila laŭtparolilo) aŭ pli "
-"distingajn sistematentigojn, vidu la agordmodulon \"Sistematentigoj\" pri la "
-"evento \"Io aparta okazis en la programo\"."
-
-#: bell.cpp:91
-msgid ""
-"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
-"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
-msgstr ""
-"<h1>Sistempepo</h1> Tie ĉi vi povas agordi la sonon de la normala sistempepo, "
-"kiun vi aŭdas ĉiam, se io ne estas en ordo. Atentu, ke vi povas ankaŭ agordi "
-"tion per la modulo \"Alirebleco\". Tie vi povas elekti sonordosieron ludotan "
-"anstataŭ la sistempepo."
-
-#: bell.cpp:97
-msgid "&Volume:"
-msgstr "&Laŭteco:"
-
-#: bell.cpp:102
-msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
-msgstr ""
-"Tie ĉi vi povas agordi la laŭtecon de la sistempepo. Por la cetera agordo de la "
-"pepo vidu la agordmodulon \"Alirebleco\"."
-
-#: bell.cpp:106
-msgid "&Pitch:"
-msgstr "&Alteco:"
-
-#: bell.cpp:108
-msgid " Hz"
-msgstr " Hz"
-
-#: bell.cpp:111
-msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
-msgstr ""
-"Tie ĉi vi povas agordi la altecon de la sistempepo. Por la cetera agordo de la "
-"pepo vidu la agordmodulon \"Alirebleco\"."
-
-#: bell.cpp:115
-msgid "&Duration:"
-msgstr "&Daŭro:"
-
-#: bell.cpp:117
-msgid " msec"
-msgstr " msek"
-
-#: bell.cpp:120
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
-"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
-msgstr ""
-"Tie ĉi vi povas agordi la daŭron de la sistempepo. Por la cetera agordo de la "
-"pepo vidu la agordmodulon \"Alirebleco\"."
-
-#: bell.cpp:124
-msgid "&Test"
-msgstr "&Testo"
-
-#: bell.cpp:128
-msgid ""
-"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
-"settings."
-msgstr ""
-"Klaku sur \"Testo\" por aŭdi kiel sonos la sistempepo laŭ la nuna agordo."
-
-#: bell.cpp:136
-msgid "kcmbell"
-msgstr "Pepoagordilo"
-
-#: bell.cpp:136
-msgid "KDE Bell Control Module"
-msgstr "Agordmodulo por la pepo"
-
-#: bell.cpp:138
-msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
-msgstr "(c) 1997 - 2001 ĉe Christian Czezatke, Matthias Elter"
-
-#: bell.cpp:140
-msgid "Original author"
-msgstr "Origina aŭtoro"
-
-#: bell.cpp:142
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Nuna fleganto"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<wolfram@steloj.de>, <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>"