diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 454 |
1 files changed, 0 insertions, 454 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index 1cf1d18d590..00000000000 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-10 21:04GMT\n" -"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" -"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" - -#: confsystem.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "F&ax system:" -msgstr "Uzu &EFax-sistemon" - -#: confsystem.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Komando:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Faks&servo (se ekzistas):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Faks-/modem-aparato:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Normala modem-pordo" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Seria pordo #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "" -"Sendante al faksilo uzante: %1\n" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "" -"Sendante al faksilo uzante: %1\n" - -#: faxctrl.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Sendante fakson..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Transirante %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Filtrante %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Fax log" -msgstr "Faksilo" - -#: faxctrl.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Fax Log" -msgstr "Faksilo" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Alta (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Malalta (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Difino:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Paperograndeco:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nomo:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Firmao:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Numero:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "<wolfram@steloj.de>" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Faksileto uzata kun KDE-presosistemo" - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Dosiero faksenda (aldonota al la dosierlisto)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KDE-Fakspresilo" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Filtriloparametroj" - -#: filterdlg.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-tipo:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Komando:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "&Fakso" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-tipo" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "Komando" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "Aldonu filtrilon" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "Ŝanĝu filtrilon" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "Forigu filtrilon" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "Movu filtrilon supren" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "Movu filtrilon malsupren" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "Malplenaj parametroj." - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Persona" - -#: configdlg.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Personal Settings" -msgstr "Persona agordo" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Sistemo" - -#: configdlg.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Elekto de la faksosistemo" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtriloj" - -#: configdlg.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Filtrilo-agordo" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "&Nomo:" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Fax Number" -msgstr "Faks&numero:" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Eroj:" - -#: faxab.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Adresaro..." - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Mankas faksnumero en via adresaro." - -#: tdeprintfax.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "Movu filtrilon supren" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "Movu filtrilon malsupren" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "&Dosieroj:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Enterprise" -msgstr "&Entrepreno:" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Add fax number" -msgstr "Faksnumero:" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "Mankas faksnumero en via adresaro." - -#: tdeprintfax.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Remove fax number" -msgstr "Forigu filtrilon" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Komento:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "Laborante..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "Senokupa" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Send to Fax" -msgstr "Sendu al faksilo" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Aldonu dosieron..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "&Forigu dosieron" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "&Sendu fakson" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "&Haltu" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "A&ddress Book" -msgstr "&Adresaro..." - -#: tdeprintfax.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "V&iew Log" -msgstr "&Montru protokolon..." - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "&Montru dosieron" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "Neniu faksenda dosiero." - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "Mankas faksnumero." - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "Ne eblas lanĉi faksadon." - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "Ne eblas haltigi faksadon." - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "Ne eblas trovi %1." - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "Fakseraro: vidu protokolmesaĝon pri pliaj informoj." - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "&Number:" -msgstr "&Numero:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "N&omo:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "&Entrepreno:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Invalid fax number." -msgstr "Faksnumero:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fax number" -#~ msgstr "Faksnumero:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fax &number:" -#~ msgstr "Faksnumero:" - -#~ msgid "Fax settings" -#~ msgstr "Faksagordo" - -#~ msgid "Use &HylaFax system" -#~ msgstr "Uzu &Hylafax-sistemon" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nekonata" - -#~ msgid "C&lear" -#~ msgstr "For&viŝu" |