summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdesu.po187
1 files changed, 0 insertions, 187 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdesu.po
deleted file mode 100644
index 7a8af0c01e4..00000000000
--- a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdesu.po
+++ /dev/null
@@ -1,187 +0,0 @@
-# translation of tdesu.po to Esperanto
-# e-aj mesaĝoj de tdesu
-# Copyright (C) 1999, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1999.
-# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-01 10:39+0100\n"
-"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
-
-#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "Indikas la komandon, kiu estu lanĉota."
-
-#: tdesu.cpp:58
-msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
-msgstr "Lanĉas komandon kiel alia uzanto se <file> ne estas skribebla."
-
-#: tdesu.cpp:59
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Indikas la alian uzanton"
-
-#: tdesu.cpp:60
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Ne tenu pasvorton"
-
-#: tdesu.cpp:61
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Haltigu la demonon (tio forgesigas ĉiujn pasvortojn)"
-
-#: tdesu.cpp:62
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Enŝaltu terminal-eligon (neniu tenado de pasvortoj)"
-
-#: tdesu.cpp:63
-msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr "Difinas la valoron de prioritato 0...100, 0 estas plej malalta"
-
-#: tdesu.cpp:64
-msgid "Use realtime scheduling"
-msgstr "Uzu realtempan prioritaton"
-
-#: tdesu.cpp:65
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr "La komando uzu la ekzistantan DCOP-servon"
-
-#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Ne montru malatentan butonon"
-
-#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
-msgstr "Indiku piktogramon por uzo en la pasvortdialogo"
-
-#: tdesu.cpp:68
-msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr "Ne montru la komandon, kiu estas lanĉota, en la dialogo"
-
-#: tdesu.cpp:99
-msgid "KDE su"
-msgstr "KDE su"
-
-#: tdesu.cpp:100
-msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr "Lanĉas programon kun pli altaj privilegioj."
-
-#: tdesu.cpp:103
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Administranto"
-
-#: tdesu.cpp:105
-msgid "Original author"
-msgstr "Origina aŭtoro"
-
-#: tdesu.cpp:131
-msgid "Command '%1' not found."
-msgstr "Komando '%1' ne trovita."
-
-#: tdesu.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Illegal priority: %1"
-msgstr "Nepermesita prioritato: %1"
-
-#: tdesu.cpp:235
-msgid "No command specified."
-msgstr "Neniu komando indikita."
-
-#: tdesu.cpp:344
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"\"su\" redonis eraron.\n"
-
-#: tdesu.cpp:365
-msgid "Command:"
-msgstr "Komando:"
-
-#: tdesu.cpp:370
-msgid "realtime: "
-msgstr "realtempa:"
-
-#: tdesu.cpp:373
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritato:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Lanĉu kiel %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Bonvolu entajpi vian pasvorton."
-
-#: sudlg.cpp:36
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"La ago, kiun vi instigis, bezonas privilegion de sistemestro.\n"
-"Bonvolu tajpi lian pasvorton aŭ premu \"Ignoru\" por daŭrigi kun viaj nunaj "
-"rajtoj."
-
-#: sudlg.cpp:40
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"La ago, kiun vi instigis, bezonas aldonajn rajtojn.\n"
-"Bonvolu tajpi la pasvorton por \"%1\" aŭ klaku\n"
-"\"Ignoru\" por daŭrigi kun viaj nunaj rajtoj."
-
-#: sudlg.cpp:48
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignoru"
-
-#: sudlg.cpp:64
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Komunikado kun \"su\" malsukcesis."
-
-#: sudlg.cpp:73
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"La programo 'su' ne troviĝis.\n"
-"Certigu, ke via mediovariablo PATH estas ĝuste difinita."
-
-#: sudlg.cpp:80
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Vi ne havas permeson uzi 'su'.\n"
-"En kelkaj sistemoj vi devas membri en aparta grupo (ofte: 'wheel') por uzi tiun "
-"programon."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Malĝusta pasvorto; bonvolu reprovi."
-
-#: sudlg.cpp:91
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Interna eraro: Nevalida rezulto de SuProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<wolfram@steloj.de>"