diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdebase/kio_smb.po | 140 |
1 files changed, 0 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index f9b72038d3a..00000000000 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Esperanto -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-07 15:51+0100\n" -"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" -"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"X-Poedit-Language: Esperanto\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Bonvolu doni identigan informon por <b>%1</b></qt>" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Bonvolu doni identigan informon por:\n" -"Servilo = %1\n" -"Retdosierujo = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "libsmbclient : pretigo fiaskis." - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient : konteksta kreado fiaskis." - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient : kontekta pretigo fiaskis." - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Nekonata dosiertipo, nek dosierujo nek dosiero." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Dosiero ne ekzistas: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Ne eblas trovi iun laborgrupon en via lokala reto. Eble pro fajroŝirmilo." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ne medio en aparato por %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Ne povis konekti al servilo for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Eraro dum konekto al servilo responsa por %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Retdosierujo ne povis trovita en donita servilo" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Malbona dosierpriskribo" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"La donita nomo ne estas tradukebla al sola servilo. Ĉertigu, ke via reto nur " -"havas unu nomon inter vindozaj kaj uniksaj reteroj." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient donis eraron, sed ne ekzaktigis la problemojn. Tio do povas " -"signifi gravan problemon kun via reto aŭ kun libsmbclient mem.\n" -"Se vi volas helpi nin, faru tcp-restaŭrokopion de la reta interfaco, dum vi " -"provas uzi ĝin. (Notu, ke ĝi povas enhavi privatajn datumojn, do ne sendu " -"e-leteron, se vi necertas. Vi povas sendi ĝin private al la porgramistoj, se " -"ili demadas pri tio.)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Nekonata eraro en stato: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Certigu, ke la samba-pakaĵo estas instalita korekte en via sistemo." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montado de opuza \"%1\" el la gastigo \"%2\" far uzanto \"%3\" fiaskis.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Demontado de montadpunkto \"%1\" fiaskis.\n" -"%2" |