diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 130 |
1 files changed, 0 insertions, 130 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/ksystraycmd.po deleted file mode 100644 index fa464dde094..00000000000 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/ksystraycmd.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of ksystraycmd.po to Esperanto -# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004. -# Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-04 12:50+0100\n" -"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" -"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ksystraycmd.cpp:60 -msgid "" -"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "" -"Neniu fenestro konvenas al esprimo '%1' kaj neniu komando donita.\n" - -#: ksystraycmd.cpp:67 -msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." -msgstr "Aplikaĵetejokomando: Ŝelprocezo ne povis trovi iun ŝelon." - -#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "Aplikaĵetejokomando" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Hide" -msgstr "&Kaŝu" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Restore" -msgstr "&Restarigu" - -#: ksystraycmd.cpp:236 -msgid "&Undock" -msgstr "&Disfiksu" - -#: main.cpp:25 -msgid "Command to execute" -msgstr "Komando lanĉenda" - -#: main.cpp:27 -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" -"Regula esprimo por serĉo je la fenestrotitolo.\n" -"Se vi ne donas esprimon, la unua aperanta fenestro\n" -"estos uzata. Ne rekomendita." - -#: main.cpp:30 -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" -"La fenestra numero de la celfenestro\n" -"Difinas la numeron por uzotan fenestron. Se la numero komencas\n" -"kun 0x, ĝi estas deksesuma." - -#: main.cpp:33 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "Kaŝu la fenestron en la aplikaĵetejo je lanĉo" - -#: main.cpp:34 -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "Prokrastu la lanĉadon de la komando ĝis la fenestro aperu" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "Difinas la komencan helpindikon por la aplikaĵeteja piktogramo" - -#: main.cpp:37 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" -"Tenu la aplikaĵetejan piktogramon eĉ se la programo finiĝas. Tiu opcio ne havas " -"efikon krom se vi elektis la opcion 'Lanĉu ĉe montro'." - -#: main.cpp:39 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" -"Uzu ksystraycmd-piktogramon anstataŭ fenestro-piktogramon en systray\n" -"(devus esti uzata kun --icon por difini ksystraycmd-piktogramon)" - -#: main.cpp:41 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Provu fiksi la fenestron super aliaj fenestroj" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" -"Finu la programon, kiam la fenestro estos malaperonta.\n" -"Tiu opcio ne havas efikon krom se vi elektis la opcion 'Lanĉu ĉe montro' kaj " -"implikis 'Tenu ruliĝanta'." - -#: main.cpp:53 -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "Permesas teni iun ajn aplikaĵon en la aplikaĵetejo" - -#: main.cpp:93 -msgid "No command or window specified" -msgstr "Neniu komando aŭ fenestro donita" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "wolfram@steloj.de" |