summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po129
1 files changed, 65 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index 55c50e08ff8..981699fc99c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -3,66 +3,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 21:06GMT\n"
"Last-Translator: David Anema <lassi_surinen@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
-msgstr "La trena tempo devas esti egala aŭ malpli ol la loĝtempo."
-
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "Malvalida valoro"
-
-#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Ĉesigu"
-
-#: kmousetool.cpp:559
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
-"discard the changes?"
-msgstr ""
-"Estas nesekurigataj ŝanĝoj en la aktiva modulo.\n"
-"Ĉu vi volas apliki la ŝanĝojn antaŭ fermo de la agordofenestron aŭ forĵeti la "
-"ŝanĝojn?"
-
-#: kmousetool.cpp:560
-msgid "Closing Configuration Window"
-msgstr "Fermante agordofenestro"
-
-#: kmousetool.cpp:578
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Estas nesekurigataj ŝanĝoj en la aktiva modulo.\n"
-"Ĉu vi volas apliki la ŝanĝojn antaŭ fino de KMouseTool aŭ forĵeti la ŝanĝojn?"
-
-#: kmousetool.cpp:579
-msgid "Quitting KMousetool"
-msgstr "Finante KMouseTool"
-
-#: kmousetool.cpp:616
-msgid "&Configure KMouseTool..."
-msgstr "&Agordu KMousetool..."
-
-#: kmousetool.cpp:619
-msgid "KMousetool &Handbook"
-msgstr "KMousetool &Manlibro"
-
-#: kmousetool.cpp:621
-msgid "&About KMouseTool"
-msgstr "&Pri KMouseTool"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -81,18 +31,6 @@ msgstr "lassi_surinen@yahoo.ca"
msgid "KMouseTool"
msgstr "KMouseTool"
-#: main.cpp:48
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Nuna zorganto"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Usability improvements"
-msgstr "Uzeblecaj plibonigoj"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Originala aŭtoro"
-
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -156,3 +94,66 @@ msgid ""
msgstr ""
"KMouseTool daŭros kiel fona aplikaĵo kiam vi fermos tiun ĉi dialogon. Por "
"reŝanĝi la agordojn, relanĉu KMouseTool aŭ uzu la TDE-an Sistempleton."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr "La trena tempo devas esti egala aŭ malpli ol la loĝtempo."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Malvalida valoro"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Ĉesigu"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Estas nesekurigataj ŝanĝoj en la aktiva modulo.\n"
+"Ĉu vi volas apliki la ŝanĝojn antaŭ fermo de la agordofenestron aŭ forĵeti la "
+"ŝanĝojn?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Fermante agordofenestro"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Estas nesekurigataj ŝanĝoj en la aktiva modulo.\n"
+"Ĉu vi volas apliki la ŝanĝojn antaŭ fino de KMouseTool aŭ forĵeti la ŝanĝojn?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "Finante KMouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "&Agordu KMousetool..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "KMousetool &Manlibro"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "&Pri KMouseTool"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Nuna zorganto"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "Uzeblecaj plibonigoj"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Originala aŭtoro"