diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/appletproxy.po | 81 |
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..2a38aad87a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# translation of appletproxy.po to Esperanto +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 22:31+0100\n" +"Last-Translator: Matthias Peick <matthias@peick.de>\n" +"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "La tabuldosiero de la aplikaĵeto" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "La agordodosiero uzata" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "DCOP-revoko-identigilo de la aplikaĵetujo" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Panela aplikaĵeto-prokurilo." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Neniu tabulo donita" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "La aplikaĵa prokuro ne povis lanĉiĝi pro DCOP-komunikaj problemoj." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Alikaĵa ŝarĝeraro" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "La aplikaĵa prokuro ne povis lanĉiĝi pro DCOP-registraj problemoj." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "La aplikaĵa prokuro ne povis ŝarĝi la aplikaĵan informon de %1." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "La aplikaĵo %1 ne estis ŝarĝebla per la aplikaĵa prokuro." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "La aplikaĵa prokuro ne fiksas al la panelo pro komunikaj problemoj." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "La aplikaĵa prokuro ne fiksas al la panelo." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel,Matthias Peick" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<wolfram@steloj.de>,<matthias@peick.de>" |