diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 99 |
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..f43e412196f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-21 14:21+0100\n" +"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Poedit-Language: Esperanto\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"<h1>Lanĉo</h1> Vi povas agordi la vidigadon de prepariĝanta aplikaĵo tie ĉi." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "Okupita Kursoro" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"<h1>Busy Cursor</h1>\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>Okupita Kursoro</h1>\n" +"KDE ofertas apartan kursoron indikantan la prepariĝon de aplikaĵo.\n" +"Por uzi tion, elektu 'Enŝaltu Okupitan Kursoron'.\n" +"Se la kursoron flagru, elektu ankaŭ 'Enŝaltu flagradon'.\n" +"Povas esti, ke iuj aplikaĵoj ne elŝaltas tion post la preparo.\n" +"Tiam la butono malaperos post la tempo\n" +"donita de vi ĉe 'Tempolimo por lanĉmontrado'." + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Neokupita Kursoro" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Pasiva Okupita Kursoro" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Lumpulsanta Kursoro" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Revenanta Kursoro" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "Tempolimo por &lanĉmontrado:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "Atentigo en la taskolistelo" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"<H1>Taskbar Notification</H1>\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<H1>Atentigo en la taskolistelo</H1>\n" +"Vi povas enŝalti duan metodon de atentigo pri lanĉado de\n" +"aplikaĵo. Tiuokaze en la taskolistelo aperos butono kun\n" +"turniĝanta disko, simboligante, ke via lanĉita aplikaĵo\n" +"prepariĝas. Povas okazi, ke iuj programoj ne malaperigas\n" +"tiun simbolon poste. Tiam la butono malaperos post la tempo\n" +"donita de vi ĉe \"Tempolimo por lanĉmontrado\"." + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "Enŝaltu atentigon en la &taskolistelo" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "Tempolimo por &lanĉmontrado:" |