summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/krunapplet.po61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..1e536db35a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapple\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:31+0100\n"
+"Last-Translator: Axel Rousseau <axel584@axel584.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Lanĉu komandon:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Lanĉu"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Lanĉu >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr "Vi devas unue entajpi komandon lanĉendan aŭ URLon malfermendan."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Ne eblis adiaŭi ĝuste.\n"
+"La seancadministrilo ne estas kontaktebla. Vi povas perforte adiaŭi premante la "
+"stiro-, majuskligan kaj retro-klavon samtempe. Atentu, ke tiuokaze via nuna "
+"seanco ne estos konservata."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>La programnomo aŭ komando <b>%1</b>\n"
+"ne troviĝis. Bonvolu korekti la komandon aŭ URLon kaj\n"
+"reprovi</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ne eblis lanĉi <b>%1</b>.\n"
+"Bonvolu korekti la komandon aŭ URLon kaj reprovi.</qt>"