diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 31 |
1 files changed, 24 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index 2cd0247047b..0af5a6001be 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:16+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -15,9 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: command.cc:138 msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " +"unimplemented.\n" "Please contact the server's system administrator." msgstr "" "La servilo rifuzis ambaŭ komandojn EHLO kaj HELO kiel nekonataj aŭ " @@ -37,13 +50,14 @@ msgid "" "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." msgstr "" -"Via SMTP-servo ne subtenas TLS. Malŝalut TLS, se vi volas konekti sen ĉifrado." +"Via SMTP-servo ne subtenas TLS. Malŝalut TLS, se vi volas konekti sen " +"ĉifrado." #: command.cc:186 #, fuzzy msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" "Via SMTP-servo asertas subteni TLS, sed la marĉandado ne sukcesis.\n" "Vi povas malsalti TLS en la TDE-Stircentro per la ĉifromodulo ." @@ -181,7 +195,8 @@ msgid "" "server:\n" "%1" msgstr "" -"La mesaĝs sendo ne sukcesis, ĉar la servilo rifuzis la sekvontajn ricevontojn:\n" +"La mesaĝs sendo ne sukcesis, ĉar la servilo rifuzis la sekvontajn " +"ricevontojn:\n" "%1" #: transactionstate.cc:107 @@ -198,10 +213,12 @@ msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." msgstr "Eraro ne laborita. Sendu eraroraporton." #~ msgid "" -#~ "You have requested to authenticate to the server, but the server does not seem to support authentication.\n" +#~ "You have requested to authenticate to the server, but the server does not " +#~ "seem to support authentication.\n" #~ "Try disabling authentication entirely." #~ msgstr "" -#~ "Vi postulis aŭtentokontrolon al la servilo, sed la servilo ne saĵnas subteni aŭtentokontrolon.\n" +#~ "Vi postulis aŭtentokontrolon al la servilo, sed la servilo ne saĵnas " +#~ "subteni aŭtentokontrolon.\n" #~ "Provu elŝalti la tutan aŭtentokontrolon." #~ msgid "" |