diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesu.po | 80 |
1 files changed, 57 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesu.po index bd06e08e17e..a04ae285805 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdesu.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 10:39+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,61 +56,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "La komando uzu la ekzistantan DCOP-servon" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Ne montru malatentan butonon" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Ignoru" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "Ne montru malatentan butonon" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Indiku piktogramon por uzo en la pasvortdialogo" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Ne montru la komandon, kiu estas lanĉota, en la dialogo" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE su" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Lanĉas programon kun pli altaj privilegioj." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Administranto" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Origina aŭtoro" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "Komando '%1' ne trovita." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Nepermesita prioritato: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Neniu komando indikita." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "\"su\" redonis eraron.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Komando:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "realtempa:" -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioritato:" @@ -122,7 +129,7 @@ msgstr "Lanĉu kiel %1" msgid "Please enter your password." msgstr "Bonvolu entajpi vian pasvorton." -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -131,7 +138,7 @@ msgstr "" "Bonvolu tajpi lian pasvorton aŭ premu \"Ignoru\" por daŭrigi kun viaj nunaj " "rajtoj." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -140,15 +147,42 @@ msgstr "" "Bonvolu tajpi la pasvorton por \"%1\" aŭ klaku\n" "\"Ignoru\" por daŭrigi kun viaj nunaj rajtoj." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"La ago, kiun vi instigis, bezonas privilegion de sistemestro.\n" +"Bonvolu tajpi lian pasvorton aŭ premu \"Ignoru\" por daŭrigi kun viaj nunaj " +"rajtoj." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"La ago, kiun vi instigis, bezonas aldonajn rajtojn.\n" +"Bonvolu tajpi la pasvorton por \"%1\" aŭ klaku\n" +"\"Ignoru\" por daŭrigi kun viaj nunaj rajtoj." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoru" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Komunikado kun \"su\" malsukcesis." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -156,7 +190,7 @@ msgstr "" "La programo 'su' ne troviĝis.\n" "Certigu, ke via mediovariablo PATH estas ĝuste difinita." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -166,11 +200,11 @@ msgstr "" "En kelkaj sistemoj vi devas membri en aparta grupo (ofte: 'wheel') por uzi tiun " "programon." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Malĝusta pasvorto; bonvolu reprovi." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "Interna eraro: Nevalida rezulto de SuProcess::checkInstall()" |