diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdegames/kenolaba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdegames/kenolaba.po | 202 |
1 files changed, 110 insertions, 92 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kenolaba.po index 3033010088b..aef4e77beb5 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kabalone\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-09 09:35GMT\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<wolfram@steloj.de>" + #: AbTop.cpp:36 msgid "&Easy" msgstr "&Facila" @@ -72,6 +84,10 @@ msgstr "&Konservu situacion" msgid "&Network Play" msgstr "&Retludado" +#: AbTop.cpp:170 +msgid "&Modify" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:179 msgid "&Move Slow" msgstr "Mo&vu malrapide" @@ -89,8 +105,7 @@ msgstr "&Observu" msgid "&Computer Play" msgstr "Komputilo &ludas" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 16 -#: AbTop.cpp:218 rc.cpp:21 +#: AbTop.cpp:218 EvalDlg.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure Evaluation" msgstr "Agordu poentadon..." @@ -108,6 +123,10 @@ msgstr "Movo %1" msgid "Spy" msgstr "Observu" +#: AbTop.cpp:479 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:480 AbTop.cpp:499 msgid "Red" msgstr "Ruĝa" @@ -142,6 +161,10 @@ msgstr "Rezulto: %1" msgid "Current" msgstr "Nuna" +#: EvalDlgImpl.cpp:37 +msgid "Default" +msgstr "" + #: EvalDlgImpl.cpp:249 #, fuzzy msgid "Name for scheme:" @@ -152,6 +175,11 @@ msgstr "Nomo de agordo" msgid "Save Scheme" msgstr "Konservu agordon kiel..." +#: Move.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Dekstre-Supren" + #: Move.cpp:22 msgid "RightDown" msgstr "Dekstre-Malsupren" @@ -160,6 +188,11 @@ msgstr "Dekstre-Malsupren" msgid "LeftDown" msgstr "Maldekstre-Malsupren" +#: Move.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Maldekstre-Supren" + #: Move.cpp:25 msgid "LeftUp" msgstr "Maldekstre-Supren" @@ -172,8 +205,7 @@ msgstr "Dekstre-Supren" msgid "Out" msgstr "Eksteren" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 294 -#: Move.cpp:85 rc.cpp:30 +#: EvalDlg.ui:294 Move.cpp:85 #, no-c-format msgid "Push" msgstr "Ŝovo" @@ -186,18 +218,6 @@ msgstr "Aktuale ekzamenata situacio:" msgid "Best move so far:" msgstr "Plej bona movo ĝis nun:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "<wolfram@steloj.de>" - #: kenolaba.cpp:17 #, fuzzy msgid "Board game inspired by Abalone" @@ -215,121 +235,98 @@ msgstr "Uzu 'pordo'n por retludo" msgid "Kenolaba" msgstr "Kenolabo" -#. i18n: file kenolabaui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Movoj" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:24 +#: EvalDlg.ui:39 #, no-c-format msgid "Moves" msgstr "Movoj" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 270 -#: rc.cpp:27 +#: EvalDlg.ui:270 #, no-c-format msgid "Push Out" msgstr "Elŝovo" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 811 -#: rc.cpp:33 +#: EvalDlg.ui:811 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normala" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 832 -#: rc.cpp:36 +#: EvalDlg.ui:832 #, no-c-format msgid "For every move possible the given points are added to the Evaluation." msgstr "Por ĉiu eble movo la donitaj poentoj estas aldonataj al la sumo." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 860 -#: rc.cpp:39 +#: EvalDlg.ui:860 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "Pozicio" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 916 -#: rc.cpp:42 +#: EvalDlg.ui:916 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inner ring 3:" msgstr "Interna ringo 3" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 972 -#: rc.cpp:45 +#: EvalDlg.ui:972 #, fuzzy, no-c-format msgid "Outermost ring:" msgstr "Plej ekstera ringo" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1028 -#: rc.cpp:48 +#: EvalDlg.ui:1028 #, fuzzy, no-c-format msgid "Middle position:" msgstr "Meza pozicio" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1068 -#: rc.cpp:51 +#: EvalDlg.ui:1068 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inner ring 2:" msgstr "Interna ringo 2" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1076 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 rc.cpp:66 +#: EvalDlg.ui:1076 EvalDlg.ui:1084 EvalDlg.ui:1108 EvalDlg.ui:1124 #, no-c-format msgid "+/-" msgstr "+/-" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1116 -#: rc.cpp:63 +#: EvalDlg.ui:1116 #, fuzzy, no-c-format msgid "Innermost ring:" msgstr "Plej interna ringo" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1147 -#: rc.cpp:69 +#: EvalDlg.ui:1147 #, no-c-format msgid "" -"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on the " -"balls position. The bonus for a given position is changed randomly in the +/- " -"range." +"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on " +"the balls position. The bonus for a given position is changed randomly in " +"the +/- range." msgstr "" -"Por ĉiu pilko la donitaj poentoj estas aldonataj al la sumo depende de la pilka " -"pozicio. La krompoentoj por certa pozicio arbitre varias en la +/- intervalo." +"Por ĉiu pilko la donitaj poentoj estas aldonataj al la sumo depende de la " +"pilka pozicio. La krompoentoj por certa pozicio arbitre varias en la +/- " +"intervalo." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1175 -#: rc.cpp:72 +#: EvalDlg.ui:1175 #, no-c-format msgid "In-A-Row" msgstr "En unu linio" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1295 -#: rc.cpp:75 +#: EvalDlg.ui:1295 #, fuzzy, no-c-format msgid "Three in-a-row:" msgstr "Tri en unu linio" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1303 -#: rc.cpp:78 +#: EvalDlg.ui:1303 #, fuzzy, no-c-format msgid "Two in-a-row:" msgstr "Du en unu linio" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1311 -#: rc.cpp:81 +#: EvalDlg.ui:1311 #, fuzzy, no-c-format msgid "Four in-a-row:" msgstr "Kvar en unu linio" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1319 -#: rc.cpp:84 +#: EvalDlg.ui:1319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Five in-a-row:" msgstr "Kvin en unu linio" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1342 -#: rc.cpp:87 +#: EvalDlg.ui:1342 #, no-c-format msgid "" "For a number of balls In-a-Row, the given points are added to the evaluation" @@ -337,80 +334,101 @@ msgstr "" "Por nombro da pilkoj en unu linio, la donitaj poentoj estas aldonataj al la " "sumo." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1370 -#: rc.cpp:90 +#: EvalDlg.ui:1370 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "Nombro" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1442 -#: rc.cpp:93 +#: EvalDlg.ui:1442 #, fuzzy, no-c-format msgid "4 Balls more:" msgstr "4 pliaj pilkoj" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1482 -#: rc.cpp:96 +#: EvalDlg.ui:1482 #, fuzzy, no-c-format msgid "3 Balls more:" msgstr "3 pliaj pilkoj" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1490 -#: rc.cpp:99 +#: EvalDlg.ui:1490 #, fuzzy, no-c-format msgid "5 Balls more:" msgstr "5 pliaj pilkoj" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1514 -#: rc.cpp:102 +#: EvalDlg.ui:1514 #, fuzzy, no-c-format msgid "2 Balls more:" msgstr "2 pliaj pilkoj" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1538 -#: rc.cpp:105 +#: EvalDlg.ui:1538 #, fuzzy, no-c-format msgid "1 Ball more:" msgstr "1 plia pilko" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1561 -#: rc.cpp:108 +#: EvalDlg.ui:1561 #, no-c-format msgid "" "For a difference in the number of balls, the given points are added to the " "evaluation. A difference of 6 only can be a lost/won game." msgstr "" -"Por diferenco en la nombro da pilkoj, la donitaj poentoj estas aldonataj al la " -"sumo. Diferenco de nur 6 povas gajnigi aŭ malgajnigi la ludon." +"Por diferenco en la nombro da pilkoj, la donitaj poentoj estas aldonataj al " +"la sumo. Diferenco de nur 6 povas gajnigi aŭ malgajnigi la ludon." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1589 -#: rc.cpp:111 +#: EvalDlg.ui:1589 #, no-c-format msgid "Evaluation Schemes" msgstr "Poentadagordoj" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1643 -#: rc.cpp:120 +#: EvalDlg.ui:1625 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save As..." +msgstr "Konservu kiel..." + +#: EvalDlg.ui:1633 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: EvalDlg.ui:1643 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be stored " -"here." +"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be " +"stored here." msgstr "" "Jen vi sekurigas vian poentadoagordon difinitan en la aliaj paĝoj de tiu ĉi " "dialogo." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1686 -#: rc.cpp:123 +#: EvalDlg.ui:1686 #, fuzzy, no-c-format msgid "Evaluation of actual position:" msgstr "Poentado de nuna pozicio:" +#: kenolabaui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Movoj" + +#: kenolabaui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:19 kenolabaui.rc:28 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "&Level" #~ msgstr "&Nivelo" #~ msgid "&Hint" #~ msgstr "&Propono" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Konservu kiel..." |