summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdegames/klickety.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdegames/klickety.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdegames/klickety.po30
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/klickety.po
index cb156e2c0ff..351972ff643 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/klickety.po
@@ -4,29 +4,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegames/klickety/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Mavridis Philippe"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "mavridisf@gmail.com"
#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blokoj restantaj"
#: field.cpp:20
msgid ""
@@ -34,27 +37,30 @@ msgid ""
"\">blue</font> if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it "
"is the best local score.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Montriĝu la nombro de restantaj objektoj.<br/>Fariĝas <font color=\"blue"
+"\">blua</font> se ĝi estas la plej alta poentaro kaj <font color=\"red"
+"\">ruĝa</font> se ĝi estas la plej alta poentaro loka.</qt>"
#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo pasinta"
#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
-msgstr ""
+msgstr "Klakumania"
#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
-msgstr ""
+msgstr "Klickety estas unua adapto de la videoludo \"clikomania\""
#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blokoj forigitaj"
#: main.cpp:45
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonoj"
#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
-msgstr ""
+msgstr "Koloro #%1:"