diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po | 4876 |
1 files changed, 2946 insertions, 1930 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po index 6369b19723b..fc4604f9a5c 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po @@ -8,260 +8,448 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-22 20:24+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Presi %1" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch, Oliver Kellogg" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Elekto de) " +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"<wolfram@steloj.de>, <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>" +", <okellogg@users.sourceforge.net>" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Tipografiaj Konvencioj por %1" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "AŭtoLegosigno" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Te&kstagordo" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Agordi AŭtoLegosignojn" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Nur presi &elektitan tekston" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Redakti Eron" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Presi &lininombrojn" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "Ŝablono:" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Presi sintaksan &gvidlibron" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "<p>Regula esprimo. Legosigno doniĝos al kongruaj linioj.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Usklecodistinga" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" -"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" msgstr "" -"<p>Tiu estas nur elektebla se ia teksto jam estis selektita en la dokumento.</p>" -"<p>Se aplikebla kaj enŝaltita, tiam nur la selektita teksto estos presata.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Minimuma kongruo" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.</p>" msgstr "" -"<p>Se enŝaltita, tiam linionombroj estos presataj je la maldekstra flanko de la " -"paĝo(j).</p>" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Dosiermasko:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.</p>" +"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.</p>" msgstr "" -"<p>Presi skatolon montranta tipografiajn konvenciojn por la dokumenttipo, kiel " -"difinita per la aktuala sintaksemfazo." -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "Ka&po && Piedo" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&MIME-tipoj:" -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Pres&i ĉapon" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" +"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Presi pie&don" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.</p>" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Kapa/pieda tiparo:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Elektu la MIME-tipojn por tiu ĉi ŝablono.\n" +"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "Elekti &tiparon..." +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Elekti MIME-tipojn" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Kapaj edoj" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "Ŝa&blonoj" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formato:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Ŝablono" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Koloroj:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME-Tipoj" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Teksto:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Dosiermaskoj" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Fono:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"<ol>" +"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.</li>" +"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" +"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Piedaj ecoj" +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Nova..." -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "For&mato:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Fono" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" -msgstr "<p>Formato de la paĝkapo. La sekvantaj etikedoj haveblas:</p>" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "R&edakti..." -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Enmeti Dosieron..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Elekti Dosieron Enmetendan" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" -"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" -"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" -"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" -"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" -"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" -"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" -"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" -"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: aktuala uzantonomo</li>" -"<li><tt>%d</tt>: kompleta dato/tempo en mallonga formato</li>" -"<li><tt>%D</tt>: kompleta dato/tempo en longa formato</li>" -"<li><tt>%h</tt>: aktuala tempo</li>" -"<li><tt>%y</tt>: aktuala dato en mallonga formato</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: aktuala dato en longa formato</li>" -"<li><tt>%f</tt>: dosiernomo</li>" -"<li><tt>%U</tt>: plena URL de la dokumento</li>" -"<li><tt>%p</tt>: paĝonumero</li></ul>" -"<br><u>Note:</u> <b>Ne</b> uzu la '|' signon (vertikala streko)." -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" -msgstr "<p>Formato de la paĝopiedo. La sekvantaj etikedoj haveblas:</p>" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Eraro dum Enmeto de Dosiero" -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Aranĝo" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"<p>La dosiero <strong>%1</strong> ne ekzistas aŭ ne estas legebla. Ĉesigo." -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Skemo:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." +msgstr "<p>Ne eblas malfermi la dosieron <strong>%1</strong>. Ĉesigo." -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Pentri &fonkoloron" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." +msgstr "<p>Dosiero <strong>%1</strong> estis malplena." -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "&Pentri skatolojn" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Datumiloj" -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Skatoltrajtoj" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(ne disponeblas)" -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Larĝeco:" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Marĝeno:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Serĉi Dumtajpe" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Koloro:" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Serĉi Dumtajpe, Retroire" -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Dumtajp-Serĉo:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Serĉi" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Serĉ-Agordoj" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Usklecodistinga" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "De la Komenco" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Regula Esprimo" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" -"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" -"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.</p>" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" msgstr "" -"<p>Se enŝaltita, la fona koloro de la redaktilo estos uzata.</p>" -"<p>Tio povas esti utila se via kolorskemo estas desegnata por malhela fono.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" -"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.</p>" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" msgstr "" -"<p>Se enŝaltita, skatolo kiel difinita en la trajtoj malsupre estos pentrata " -"ĉirkaŭ la enhavo de ĉiu paĝo. La Kapo kaj Piedo ankaŭ estos apartigataj de la " -"enhavo per strio.</p>" -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "La larĝeco de la skatolkonturo" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "La marĝeno ene de skatoloj, en rastrumeroj" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "La liniokoloro uzenda por skatoloj" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Meti &legosignon" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Se linio ne havas legosignon, aldoni ĝin, alikaze forigi ĝin." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "&Forigi legosignon" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Forigi ĉ&iujn legosignojn" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Forigi ĉiujn legosignojn de la aktuala dokumento." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Sekva legosigno" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Iri al la sekva legosigno." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Antaŭa legosigno" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Iri al la antaŭa legosigno." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Sekva Dumtajp-Serĉa Kongruo" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Sekva: %1 - \"%2\"" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Antaŭa Dumtajp-Serĉa Kongruo" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Antaŭa: %1 - \"%2\"" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Vortkompletiga Aldonaĵo" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Agordi la Vortkompletigan Kromaĵon" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Reuzi Vorton Supran" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Reuzi Vorton Malsupran" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Ŝprucmontri Kompletigliston" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Ŝelkompletigo" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Ŝprucelekto pri Aŭtomata Kompletigo" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Aŭtomate &montri kompletigliston" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" +"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo, funkcio vokenda)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" +"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo (numero), funkcio " +"vokenda (funkcio))" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "indenter.register:nevalida event-identigo" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "indenter.register:jam ekzistas funkciaro por la donita" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro) (numero)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" +"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, " +"fina linio, fina vertikalo)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" +"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, " +"fina linio, fina vertikalo) (4x numero)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Nekonata)" #: part/katefactory.cpp:70 msgid "Kate Part" @@ -372,242 +560,668 @@ msgstr "Tre bela helpo" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Ĉiuj kontribuantoj, pri kiuj mi forgesis" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch, Oliver Kellogg" +"<qt>The error <b>%4</b>" +"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +msgstr "" +"<qt>La eraro <b>%4</b>" +"<br> estis konstatita en la dosiero %1 ĉe %2/%3</qt>" -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Ne eblis malfermi %1" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Eraroj!" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Eraro: %1" + +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Literumado (de kursoro)..." + +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Taksi literumadon de la dokumento ekde la kursoro antaŭen" + +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Elekto de Literumado..." + +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Taksi literumadon de elektita teksto" + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Literumado" + +#: part/katespell.cpp:205 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"<wolfram@steloj.de>, <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>" -", <okellogg@users.sourceforge.net>" +"Ne eblis lanĉi la literumadan programon. Bonvolu certigi ke vi ĝuste agordis la " +"literumilon kaj ke ĝi troviĝas en PATH." -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Serĉi la unuan okazon de tekstero aŭ regula esprimo" +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Ŝajne la literumilo mortis." -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Serĉi la sekvantan okazon de la serĉofrazo." +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Serĉi la antaŭan okazon de la serĉofrazo." +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:78 +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." msgstr "" -"Serĉi teksteron aŭ regulan esprimon kaj anstataŭigi ĝin per iu donata teksto." -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Serĉaĵo '%1' ne trovita!" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Kopii kiel &HTML" -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "Trovi" +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, c-format +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Konservi la aktualan dokumenton" + +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Nuligi la lastajn redaktaĵojn" + +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Nuligi la lastan Malfar-operacion" + +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "&Linirompi Dokumenton" + +#: part/kateview.cpp:239 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"<br>" +"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." msgstr "" -"Okazis %n anstataŭigo.\n" -"Okazis %n anstataŭigoj." -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "Jen fino de la dokumento." +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Deŝovo" -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Jen komenco de la dokumento." +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text." +"<br>" +"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Jen fino de la elekto." +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Maldeŝovo" -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Jen komenco de la elekto." +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Ĉu daŭrigi de la komenco?" +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Viŝi deŝovon" -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Ĉu daŭrigi de la fino?" +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"<br>" +"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "&Halti" +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Kongruigi" -#: part/katesearch.cpp:753 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Konfirmo de Anstataŭigo" +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Anstataŭigi ĉiujn" +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "&Komentigi" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Anstataŭ&igi && Fermi" +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "&Anstataŭigi" +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&Malkomentigi" -#: part/katesearch.cpp:757 -msgid "&Find Next" -msgstr "Trovi &Sekvan" +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Okazo de via serĉtermo estis trovata. Kion vi volas fari?" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Nur-Lega Moduso" -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Uzado: find[:[bcersw]] ŜABLONESPRIMO" +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Ŝlosi/malŝlosi la dokumenton por skribado" -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Uzado: find[:[bcrs]] ŜABLONESPRIMO" +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Majuskle" -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Uzado: replace[:[bceprsw]] ŜABLONESPRIMO [ANSTATAŬIGTEKSTO]" +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" -msgstr "<p>Uzado: <code>find[:bcersw] ŜABLONESPRIMO</code></p>" +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Minuskle" -#: part/katesearch.cpp:917 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" -"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"<p>Uzado: <code>ifind:[:bcrs] ŜABLONESPRIMO</code>" -"<br>ifind faras dumtajpan serĉadon</p>" -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Majuskligi" + +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." msgstr "" -"<p>Uzado: <code>replace[:bceprsw] ŜABLONESPRIMO ANSTATAŬIGTEKSTO</code></p>" -#: part/katesearch.cpp:924 +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Kunmeti Liniojn" + +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Presi la aktualan dokumenton" + +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Reŝar&gi" + +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Reŝarĝi la aktualan dokumenton de disko." + +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Konservi la aktualan dokumenton al disko, kun nomo laŭ via elekto." + +#: part/kateview.cpp:308 msgid "" -"<h4><caption>Options</h4>" -"<p><b>b</b> - Search backward" -"<br><b>c</b> - Search from cursor" -"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" -"<br><b>s</b> - Case sensitive search" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." msgstr "" -"<h4><caption>Opcioj</h4>" -"<p><b>b</b> - Serĉi retroire" -"<br><b>c</b> - Serĉi ekde la kursoro" -"<br><b>r</b> - Ŝablono estas regula esprimo" -"<br><b>s</b> - Usklecodistinga serĉado" -#: part/katesearch.cpp:933 +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Agordi redaktilon..." + +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Agordi variajn aspektojn de ĉi redaktilo." + +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Emfazado" + +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Dosiertipo" + +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Skemo" + +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Deŝovo" + +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Eksporti kiel HTML..." + +#: part/kateview.cpp:328 msgid "" -"<br><b>e</b> - Search in selected text only" -"<br><b>w</b> - Search whole words only" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" -"<br><b>e</b> - Serĉi nur en la elektita teksto" -"<br><b>w</b> - Serĉi nur kompletajn vortojn" -#: part/katesearch.cpp:939 +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Elekti la kompletan tekston de la aktuala dokumento." + +#: part/kateview.cpp:335 msgid "" -"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" -"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" -"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." msgstr "" -"<br><b>p</b> - Pridemandi anstataŭigon</p>" -"<p>Se ne doniĝis ANSTATAŬIGTEKSTO, estos uzata vakua teksto.</p>" -"<p>Se vi volas havi interspacojn en via ANSTATAŬIGTEKSTO, vi devas aldoni aŭ " -"simplajn aŭ duoblajn citilojn al via ŜABLONESPRIMO kaj ANSTATAŬIGTEKSTO. Por " -"havi citilon en la tekstoj, metu retroklinon antaŭ ĝi." -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Pligrandigi Signaron" + +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." msgstr "" -"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo, funkcio vokenda)" -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Malpligrandigi Signaron" + +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Bl&oka Elektomoduso" + +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" -"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo (numero), funkcio " -"vokenda (funkcio))" -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "indenter.register:nevalida event-identigo" +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "S&uperskriba Moduso" -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "indenter.register:jam ekzistas funkciaro por la donita" +#: part/kateview.cpp:353 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro)" +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Dinamika Linirompo" -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro) (numero)" +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." +msgstr "" -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Indikiloj pri Dinamika Linirompo" + +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "&Elŝal&tita" + +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Sekvi &Lininombrojn" + +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "Ĉ&iam Enŝaltita" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Montri &Fald-Indikilojn" + +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" -"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, " -"fina linio, fina vertikalo)" -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "&Kaŝi Fald-Indikilojn" + +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Montri p&iktogramrandon" + +#: part/kateview.cpp:384 msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" +"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." msgstr "" -"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, " -"fina linio, fina vertikalo) (4x numero)" -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Kaŝi P&iktogramrandon" + +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Montri &lininombrojn" + +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." msgstr "" -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Kaŝi &Lininombrojn" + +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Montri &Rulumskalajn Markilojn" + +#: part/kateview.cpp:398 msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" +"The marks, for instance, show bookmarks." msgstr "" -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Kaŝi &Rulumskalajn Markilojn" + +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Montri Fiksan &Liniromp-Markilon" + +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" msgstr "" -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Kaŝi Fiksan &Liniromp-Markilon" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Ŝalti al Komandolinio" + +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Linifino" + +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "Kodopreze&nto" + +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Movi Vorton Maldekstren" + +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Elekti Signon Maldekstran" + +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Elekti Vorton Maldekstran" + +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Movi Vorton Dekstren" + +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Elekti Signon Dekstran" + +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Elekti Vorton Dekstran" + +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Movi al Liniokomenco" + +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Movi al Komenco de la Dokumento." + +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Elekti ĝis Liniokomenco" + +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Elekti ĝis Komenco de la Dokumento" + +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Movi al Linifino" + +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Movi al Fino de la Dokumento" + +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Elekti ĝis Linifino" + +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Elekti ĝis Fino de la Dokumento" + +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Elekti ĝis Antaŭa Linio" + +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" + +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Movi al Sekva Linio" + +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Movi al Antaŭa Linio" + +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Movi Signon Dekstren" + +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Movi Signon Maldekstren" + +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Elekti ĝis Sekva Linio" + +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" + +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" + +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Elekti Paĝon Supren" + +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Movi al Komenco de Videbla Ero" + +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Elekti ĝis Komenco de Videbla Ero" + +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" + +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Elekti Paĝon Malsupren" + +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Movi al Fino de Videbla Ero" + +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Elekti ĝis Fino de Videbla Ero" + +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Movi al Komplementa Krampo" + +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Elekti ĝis Komplementa Krampo" + +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Interŝanĝi Signojn" + +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Forigi Linion" + +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Forigi Vorton Maldekstre" + +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Forigi Vorton Dekstre" + +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Forigi Sekvan Signon" + +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "Retropaŝo" + +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Malekspandi Ĉion" + +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Ekspandi" + +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Malekspandi Unu Lokan Nivelon" + +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Ekspandi Unu Lokan Nivelon" + +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Montri la kodfaldregionan arbon" + +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "Baza provo de ŝablonkodo" + +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:712 #, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgid " Line: %1" +msgstr "Linio: %1:" + +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr "Vert: %1" + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Konservi dosieron" + +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" +"Dokumento kun la nomo \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?" -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Nekonata)" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Ĉu &Anstataŭigi dosieron?" + +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Anstataŭigi" + +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Anstataŭigi dosieron" + +#: part/kateview.cpp:1794 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Eksporti Dosieron kiel HTML" #: part/katedocument.cpp:434 msgid "Fonts & Colors" @@ -681,7 +1295,7 @@ msgstr "Agordo de klavkombinoj" msgid "Plugin Manager" msgstr "Kromaĵadministrilo" -#: part/katedocument.cpp:2482 +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" "The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " "disk storage for it." @@ -689,7 +1303,7 @@ msgstr "" "La dosiero %1 ne povis esti komplete ŝarĝita, ĉar ne estas sufiĉe da surdiska " "helpstoro por ĝi." -#: part/katedocument.cpp:2484 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" "The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" "\n" @@ -699,15 +1313,15 @@ msgstr "" "\n" "Kontrolu ĉu vi havas legopermeson al tio ĉi dosiero." -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." msgstr "La dosiero %1 estas duuma (neteksta), savado igos ĝin neuzebla." -#: part/katedocument.cpp:2495 +#: part/katedocument.cpp:2496 msgid "Binary File Opened" msgstr "Duuma Dosiero Malfermita" -#: part/katedocument.cpp:2553 +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" "This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " "Saving it could cause data loss.\n" @@ -719,44 +1333,44 @@ msgstr "" "\n" "Ĉu vi vere volas savi ĝin?" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 msgid "Possible Data Loss" msgstr "Ebla Informperdo" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "Save Nevertheless" msgstr "Tamen Savi" -#: part/katedocument.cpp:2561 +#: part/katedocument.cpp:2562 msgid "Trying to Save Binary File" msgstr "Provante Savadon al Duuma Dosiero" -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "" "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " "data in the file on disk." msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2574 +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "Trying to Save Unmodified File" msgstr "Provante Savadon de Nemodifita Dosiero" -#: part/katedocument.cpp:2580 +#: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " "were changed. There could be some data lost." msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2591 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "" "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " "Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2642 +#: part/katedocument.cpp:2643 msgid "" "The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" "\n" @@ -764,234 +1378,364 @@ msgid "" "available." msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:2755 +#: part/katedocument.cpp:2756 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." msgstr "Ĉu vi vere volas fermi ĉi dosieron? Datumoj povus perdiĝi." -#: part/katedocument.cpp:2756 +#: part/katedocument.cpp:2757 msgid "Close Nevertheless" msgstr "Tamen Fermi" -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Konservi dosieron" - -#: part/katedocument.cpp:4339 +#: part/katedocument.cpp:4340 msgid "Save failed" msgstr "Konservado malsukcesis" -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 msgid "What do you want to do?" msgstr "Kion vi volas fari?" -#: part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedocument.cpp:4403 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "Dosiero Ŝanĝiĝis Surdiske" -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Reload File" msgstr "&Reŝarĝi Dosieron" -#: part/katedocument.cpp:4402 +#: part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Ignore Changes" msgstr "&Ignori Ŝanĝiĝojn" -#: part/katedocument.cpp:4980 +#: part/katedocument.cpp:4981 msgid "The file '%1' was modified by another program." msgstr "La dosiero '%1' estis modifita de alia programo." -#: part/katedocument.cpp:4983 +#: part/katedocument.cpp:4984 msgid "The file '%1' was created by another program." msgstr "La dosiero '%1' estis kreita de alia programo." -#: part/katedocument.cpp:4986 +#: part/katedocument.cpp:4987 msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "La dosiero '%1' estis forigita de alia programo." -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Dokumento kun la nomo \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?" - -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Ĉu &Anstataŭigi dosieron?" - -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Anstataŭigi" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Dosiertipo:" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "C-programlingva Stilo" -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Nova" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Pitona Stilo" -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "N&omo:" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "XML-Stilo" -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Sekcio:" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "SaS C-Stilo" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Variabloj:" +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Deŝovilo Bazita sur Variabloj" -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Dosier&finaĵoj:" +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Neniu" -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&MIME-tipoj:" +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Normala teksto" -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "&Prioritato:" +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" +msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Krei novan dosiertipon." +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" +msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Forigi la aktualan dosiertipon." +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: part/katehighlight.cpp:2500 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "La nomo de la dosiertipo samos al la koresponda menuero." +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "La sekcia nomo estas uzata por organizi la dosiertipojn en menuoj." +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Kodredaktila Parsilo por Koloriga Sintaks-Emfazo" -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/katehighlight.cpp:2653 msgid "" -"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" -"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:344 +#: part/katehighlight.cpp:2855 msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Ŝlosilvorto" + +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Datumtipo" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Dekuma nombro/Valoro" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "N-uma entjero" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Glitkoma nombro" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Signo" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Signovico" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Komento" + +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Aliaj" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "Averto" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Funkcio" + +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "Region-markilo" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Presi %1" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Elekto de) " + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Tipografiaj Konvencioj por %1" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Te&kstagordo" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Nur presi &elektitan tekston" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Presi &lininombrojn" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Presi sintaksan &gvidlibron" + +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" -"text/plain; text/english</code>." +"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" +"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" msgstr "" +"<p>Tiu estas nur elektebla se ia teksto jam estis selektita en la dokumento.</p>" +"<p>Se aplikebla kaj enŝaltita, tiam nur la selektita teksto estos presata.</p>" -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" msgstr "" +"<p>Se enŝaltita, tiam linionombroj estos presataj je la maldekstra flanko de la " +"paĝo(j).</p>" -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" +"<p>Presi skatolon montranta tipografiajn konvenciojn por la dokumenttipo, kiel " +"difinita per la aktuala sintaksemfazo." -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Nova dosiertipo" +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "Ka&po && Piedo" -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ecoj de %1" +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Pres&i ĉapon" -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Elektu la MIME-tipojn deziratajn por tiu ĉi dosiertipo.\n" -"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Presi pie&don" -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Elekti MIME-tipojn" +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Kapa/pieda tiparo:" -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "Neniu" +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "Elekti &tiparon..." -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Disponeblaj Komanoj" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Kapaj edoj" -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" -msgstr "" -"<p>Por vidi helpon pri individuaj komandoj, faru <code>" -"'help <komando>'</code></p>" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formato:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Neniu helpo pri '%1'" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Koloroj:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command <b>%1</b>" -msgstr "Ne ekzistas komando <b>%1</b>" +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Teksto:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Fono:" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Piedaj ecoj" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "For&mato:" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Fono" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" +msgstr "<p>Formato de la paĝkapo. La sekvantaj etikedoj haveblas:</p>" + +#: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." -"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" -"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" -"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" -"</code></p>" +"<ul>" +"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" +"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" +"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" +"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" +"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" +"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" +"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" +"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" +"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" +"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." msgstr "" +"<ul>" +"<li><tt>%u</tt>: aktuala uzantonomo</li>" +"<li><tt>%d</tt>: kompleta dato/tempo en mallonga formato</li>" +"<li><tt>%D</tt>: kompleta dato/tempo en longa formato</li>" +"<li><tt>%h</tt>: aktuala tempo</li>" +"<li><tt>%y</tt>: aktuala dato en mallonga formato</li>" +"<li><tt>%Y</tt>: aktuala dato en longa formato</li>" +"<li><tt>%f</tt>: dosiernomo</li>" +"<li><tt>%U</tt>: plena URL de la dokumento</li>" +"<li><tt>%p</tt>: paĝonumero</li></ul>" +"<br><u>Note:</u> <b>Ne</b> uzu la '|' signon (vertikala streko)." -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Sukceso: " +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" +msgstr "<p>Formato de la paĝopiedo. La sekvantaj etikedoj haveblas:</p>" -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Sukceso" +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "&Aranĝo" -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Eraro: " +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Skemo:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Komando \"%1\" malsukcesis." +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Pentri &fonkoloron" -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Ne ekzistas komando: \"%1\"" +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "&Pentri skatolojn" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Legosigno" +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Skatoltrajtoj" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Marktipo %1" +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Larĝeco:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Difini aprioran markstilon" +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Marĝeno:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Koloro:" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" +"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.</p>" +msgstr "" +"<p>Se enŝaltita, la fona koloro de la redaktilo estos uzata.</p>" +"<p>Tio povas esti utila se via kolorskemo estas desegnata por malhela fono.</p>" + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.</p>" +msgstr "" +"<p>Se enŝaltita, skatolo kiel difinita en la trajtoj malsupre estos pentrata " +"ĉirkaŭ la enhavo de ĉiu paĝo. La Kapo kaj Piedo ankaŭ estos apartigataj de la " +"enhavo per strio.</p>" + +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "La larĝeco de la skatolkonturo" + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "La marĝeno ene de skatoloj, en rastrumeroj" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "La liniokoloro uzenda por skatoloj" #: part/kateschema.cpp:279 msgid "Text Area Background" @@ -1009,6 +1753,10 @@ msgstr "Selektita teksto:" msgid "Current line:" msgstr "Aktuala linio:" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Legosigno" + #: part/kateschema.cpp:305 msgid "Active Breakpoint" msgstr "Aktiva Haltopunkto" @@ -1124,7 +1872,7 @@ msgstr "" "<p>Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan Fonkoloron el la ŝprucmenuo " "kiam adekvata." -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 msgid "H&ighlight:" msgstr "&Emfazo:" @@ -1148,10 +1896,6 @@ msgstr "" "<p>Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan Fonkoloron el la " "kuntekstmenuo kiam adekvata." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Nova..." - #: part/kateschema.cpp:853 msgid "Colors" msgstr "Koloroj" @@ -1184,11 +1928,6 @@ msgstr "Nova Skemo" msgid "Context" msgstr "Kunteksto" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - #: part/kateschema.cpp:1059 msgid "Selected" msgstr "Elektita" @@ -1260,208 +1999,338 @@ msgstr "" msgid "Kate Styles" msgstr "Kejt-Stiloj" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Dosiertipo:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Nova" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "N&omo:" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Sekcio:" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Variabloj:" + +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Dosier&finaĵoj:" + +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "&Prioritato:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Krei novan dosiertipon." + +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Forigi la aktualan dosiertipon." + +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"<qt>The error <b>%4</b>" -"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "La nomo de la dosiertipo samos al la koresponda menuero." + +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "La sekcia nomo estas uzata por organizi la dosiertipojn en menuoj." + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" +"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" msgstr "" -"<qt>La eraro <b>%4</b>" -"<br> estis konstatita en la dosiero %1 ĉe %2/%3</qt>" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" +". The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" +"text/plain; text/english</code>." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Nova dosiertipo" + +#: part/katefiletype.cpp:471 #, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Ne eblis malfermi %1" +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ecoj de %1" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Eraroj!" +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Elektu la MIME-tipojn deziratajn por tiu ĉi dosiertipo.\n" +"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Disponeblaj Komanoj" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" +msgstr "" +"<p>Por vidi helpon pri individuaj komandoj, faru <code>" +"'help <komando>'</code></p>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Neniu helpo pri '%1'" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command <b>%1</b>" +msgstr "Ne ekzistas komando <b>%1</b>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." +"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" +"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" +"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" +"</code></p>" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Sukceso: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Sukceso" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Eraro: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Komando \"%1\" malsukcesis." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Ne ekzistas komando: \"%1\"" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 #, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Eraro: %1" +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Marktipo %1" -#: part/katedialogs.cpp:153 +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Difini aprioran markstilon" + +#: part/katedialogs.cpp:152 msgid "Automatic Indentation" msgstr "Aŭtomata deŝovo" -#: part/katedialogs.cpp:157 +#: part/katedialogs.cpp:156 msgid "&Indentation mode:" msgstr "&Deŝovagordo:" -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 msgid "Configure..." msgstr "Agordi..." -#: part/katedialogs.cpp:163 +#: part/katedialogs.cpp:162 msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" msgstr "Enmeti prefiksan \"*\" laŭ Doxygen dum tajpado" -#: part/katedialogs.cpp:164 +#: part/katedialogs.cpp:163 msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" msgstr "Agordi deŝovon de fontkodo regluita el la tondujo" -#: part/katedialogs.cpp:166 +#: part/katedialogs.cpp:165 msgid "Indentation with Spaces" msgstr "Deŝovo per Spacsignoj" -#: part/katedialogs.cpp:168 +#: part/katedialogs.cpp:167 msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" msgstr "Uzi &spacojn anstataŭ taboj por deŝovo" -#: part/katedialogs.cpp:169 +#: part/katedialogs.cpp:168 msgid "Emacs style mixed mode" msgstr "Emacs-stila miksmoduso" -#: part/katedialogs.cpp:173 +#: part/katedialogs.cpp:172 msgid "Number of spaces:" msgstr "Nombro de spacoj:" -#: part/katedialogs.cpp:175 +#: part/katedialogs.cpp:174 msgid "Keep indent &profile" msgstr "Teni deŝovo&agordon" -#: part/katedialogs.cpp:176 +#: part/katedialogs.cpp:175 msgid "&Keep extra spaces" msgstr "&Teni aldonajn spacojn" -#: part/katedialogs.cpp:178 +#: part/katedialogs.cpp:177 msgid "Keys to Use" msgstr "Uzendaj Klavoj" -#: part/katedialogs.cpp:179 +#: part/katedialogs.cpp:178 msgid "&Tab key indents" msgstr "&Deŝovo per tabelsignoj" -#: part/katedialogs.cpp:180 +#: part/katedialogs.cpp:179 msgid "&Backspace key indents" msgstr "Deŝovo per &retrosigno" -#: part/katedialogs.cpp:183 +#: part/katedialogs.cpp:182 msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" msgstr "Tabosigna Klavmoduso se Nenio Elektita" -#: part/katedialogs.cpp:185 +#: part/katedialogs.cpp:184 msgid "Insert indent &characters" msgstr "Enmeti &deŝovajn signojn" -#: part/katedialogs.cpp:186 +#: part/katedialogs.cpp:185 msgid "I&nsert tab character" msgstr "E&nmeti tab-signon" -#: part/katedialogs.cpp:187 +#: part/katedialogs.cpp:186 msgid "Indent current &line" msgstr "Deŝovi nunan &linion" -#: part/katedialogs.cpp:209 +#: part/katedialogs.cpp:208 msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." msgstr "Enŝaltu, se vi preferas deŝovadon per spacsignoj anstataŭ tabelsignoj." -#: part/katedialogs.cpp:211 +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" "Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." msgstr "" "Deŝovoj je pli ol la elektita nombro da spacsignoj estos mallongigitaj." -#: part/katedialogs.cpp:214 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" "This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level." msgstr "Tio permesas uzi la <b>tabelilklavon</b> por plilarĝigi la deŝovadon." -#: part/katedialogs.cpp:217 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" "This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation " "level." msgstr "Tio permesas uzi la <b>retroklavon</b> por malplilarĝigi la deŝovadon." -#: part/katedialogs.cpp:220 +#: part/katedialogs.cpp:219 msgid "" "Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " "comment." msgstr "" "Aŭtomate enmetas prefiksan \"*\" dum la tajpado de Doxygen-stila komento." -#: part/katedialogs.cpp:223 +#: part/katedialogs.cpp:222 msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." msgstr "Uzi miksaĵon inter tab- kaj spacosignoj por deŝovo." -#: part/katedialogs.cpp:225 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" "If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " "Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:227 +#: part/katedialogs.cpp:226 msgid "The number of spaces to indent with." msgstr "La kvanto da spacoj por deŝovo" -#: part/katedialogs.cpp:230 +#: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" "If this button is enabled, additional indenter specific options are available " "and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:282 +#: part/katedialogs.cpp:281 msgid "Configure Indenter" msgstr "Agordi deŝovilon" -#: part/katedialogs.cpp:357 +#: part/katedialogs.cpp:356 msgid "Text Cursor Movement" msgstr "Tekst-Kursora Moviĝo" -#: part/katedialogs.cpp:359 +#: part/katedialogs.cpp:358 msgid "Smart ho&me and smart end" msgstr "Inteligenta &supro kaj fino" -#: part/katedialogs.cpp:363 +#: part/katedialogs.cpp:362 msgid "Wrap c&ursor" msgstr "Linirompa &kursilo" -#: part/katedialogs.cpp:367 +#: part/katedialogs.cpp:366 msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" msgstr "&PaĝoSupren/Malsupren movas la kursoron" -#: part/katedialogs.cpp:373 +#: part/katedialogs.cpp:372 msgid "Autocenter cursor (lines):" msgstr "Aŭtocentrigi kursoron (linioj):" -#: part/katedialogs.cpp:380 +#: part/katedialogs.cpp:379 msgid "Selection Mode" msgstr "Elektomoduso" -#: part/katedialogs.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:383 msgid "&Normal" msgstr "&Normala" -#: part/katedialogs.cpp:385 +#: part/katedialogs.cpp:384 msgid "&Persistent" msgstr "&Persista" -#: part/katedialogs.cpp:390 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" "Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " "movement." msgstr "" "Elektoj estos superskribataj dum teksttajpado kaj perdiĝos dum kursor-moviĝo." -#: part/katedialogs.cpp:393 +#: part/katedialogs.cpp:392 msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." msgstr "Elektoj restos eĉ post kursor-moviĝoj kaj tajpado." -#: part/katedialogs.cpp:396 +#: part/katedialogs.cpp:395 msgid "" "Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " "possible." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:400 +#: part/katedialogs.cpp:399 msgid "" "When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " "and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:405 +#: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" "When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> " "keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " @@ -1475,85 +2344,85 @@ msgstr "" "<p>Se elŝaltita la kursilo ne povas moviĝi maldekstren de la linio sed moviĝas " "al la fino de la sama linio, tdeio povas esti avantaĝa por programistoj." -#: part/katedialogs.cpp:411 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" "Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " "of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:473 +#: part/katedialogs.cpp:472 msgid "Tabulators" msgstr "Taboj" -#: part/katedialogs.cpp:475 +#: part/katedialogs.cpp:474 msgid "&Insert spaces instead of tabulators" msgstr "Enmet&i spacojn anstataŭ taboj" -#: part/katedialogs.cpp:479 +#: part/katedialogs.cpp:478 msgid "&Show tabulators" msgstr "Montru tabel&signojn" -#: part/katedialogs.cpp:485 +#: part/katedialogs.cpp:484 msgid "Tab width:" msgstr "Taba larĝeco:" -#: part/katedialogs.cpp:490 +#: part/katedialogs.cpp:489 msgid "Static Word Wrap" msgstr "Fiksa Linirompo" -#: part/katedialogs.cpp:492 +#: part/katedialogs.cpp:491 msgid "Enable static &word wrap" msgstr "&Enŝalti fiksan linirompon" -#: part/katedialogs.cpp:496 +#: part/katedialogs.cpp:495 msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" msgstr "Montri fik&san liniromp-indikilon (kiam adekvata)" -#: part/katedialogs.cpp:502 +#: part/katedialogs.cpp:501 msgid "Wrap words at:" msgstr "Linirompo ĉe:" -#: part/katedialogs.cpp:507 +#: part/katedialogs.cpp:506 msgid "Remove &trailing spaces" msgstr "&Forigi linifinajn spacojn" -#: part/katedialogs.cpp:512 +#: part/katedialogs.cpp:511 msgid "Auto &brackets" msgstr "&Aŭtomataj krampoj" -#: part/katedialogs.cpp:519 +#: part/katedialogs.cpp:518 msgid "Unlimited" msgstr "Nelimigita" -#: part/katedialogs.cpp:520 +#: part/katedialogs.cpp:519 msgid "Maximum undo steps:" msgstr "Malfarpaŝoj:" -#: part/katedialogs.cpp:525 +#: part/katedialogs.cpp:524 msgid "Smart search t&ext from:" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:528 +#: part/katedialogs.cpp:527 msgid "Nowhere" msgstr "Nenie" -#: part/katedialogs.cpp:529 +#: part/katedialogs.cpp:528 msgid "Selection Only" msgstr "Nur Elekto" -#: part/katedialogs.cpp:530 +#: part/katedialogs.cpp:529 msgid "Selection, then Current Word" msgstr "Elekto, poste Aktuala Vorto" -#: part/katedialogs.cpp:531 +#: part/katedialogs.cpp:530 msgid "Current Word Only" msgstr "Nur Aktuala Vorto" -#: part/katedialogs.cpp:532 +#: part/katedialogs.cpp:531 msgid "Current Word, then Selection" msgstr "Aktuala Vorto, poste Elekto" -#: part/katedialogs.cpp:542 +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" "Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " "specified by the <b>Wrap words at:</b> option." @@ -1564,7 +2433,7 @@ msgid "" "config page." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:550 +#: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" "If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " "characters) at which the editor will automatically start a new line." @@ -1572,7 +2441,7 @@ msgstr "" "Se la linirompo estas enŝaltita, tie ĉi vi donas la kolumnon, post kiu nova " "linio estas komencata dum tajpado." -#: part/katedialogs.cpp:553 +#: part/katedialogs.cpp:552 msgid "" "When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " "the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." @@ -1581,19 +2450,19 @@ msgstr "" "aŭtomate skribas la konvenan dekstran krampon ] aŭ ) aŭ } dekstre de la " "kursilo." -#: part/katedialogs.cpp:556 +#: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" "The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." msgstr "La redaktilo montras tabelsignojn per speciala simbolo en la teksto." -#: part/katedialogs.cpp:560 +#: part/katedialogs.cpp:559 msgid "" "Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" "Donas la nombron da memorataj malfaro/refaro-paŝoj. Ju pli da paŝoj des pli da " "memoruzo." -#: part/katedialogs.cpp:563 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" "This determines where KateView will get the search text from (this will be " "automatically entered into the Find Text dialog): " @@ -1611,114 +2480,104 @@ msgid "" "Text Dialog will fall back to the last search text." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:588 +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" "If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " "next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " "instead of a TAB character." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:592 +#: part/katedialogs.cpp:591 msgid "" "If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " "when they are left by the insertion cursor." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:595 +#: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" "<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " "column as defined in the <strong>Editing</strong> properties." "<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:651 +#: part/katedialogs.cpp:650 msgid "Word Wrap" msgstr "&Linirompo" -#: part/katedialogs.cpp:653 +#: part/katedialogs.cpp:652 msgid "&Dynamic word wrap" msgstr "&Dinamika linirompo" -#: part/katedialogs.cpp:656 +#: part/katedialogs.cpp:655 msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" msgstr "Indikiloj pri dinamika linirompo (kiam aplikebla):" -#: part/katedialogs.cpp:659 +#: part/katedialogs.cpp:658 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "Sekvi Lininombrojn" -#: part/katedialogs.cpp:660 +#: part/katedialogs.cpp:659 msgid "Always On" msgstr "Ĉiam Enŝaltita" -#: part/katedialogs.cpp:664 +#: part/katedialogs.cpp:663 msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:667 +#: part/katedialogs.cpp:666 #, no-c-format msgid "% of View Width" msgstr "% de Videbla Larĝeco" -#: part/katedialogs.cpp:668 +#: part/katedialogs.cpp:667 msgid "Disabled" msgstr "Elŝaltita" -#: part/katedialogs.cpp:672 +#: part/katedialogs.cpp:671 msgid "Code Folding" msgstr "Kodfaldado" -#: part/katedialogs.cpp:674 +#: part/katedialogs.cpp:673 msgid "Show &folding markers (if available)" msgstr "Montri &fald-indikilojn (kiam aplikebla)" -#: part/katedialogs.cpp:675 +#: part/katedialogs.cpp:674 msgid "Collapse toplevel folding nodes" msgstr "Kolapsi ĉefajn faldopunktojn" -#: part/katedialogs.cpp:680 +#: part/katedialogs.cpp:679 msgid "Borders" msgstr "Randoj" -#: part/katedialogs.cpp:682 +#: part/katedialogs.cpp:681 msgid "Show &icon border" msgstr "Montri p&iktogramrandon" -#: part/katedialogs.cpp:683 +#: part/katedialogs.cpp:682 msgid "Show &line numbers" msgstr "Montri &lininombrojn" -#: part/katedialogs.cpp:684 +#: part/katedialogs.cpp:683 msgid "Show &scrollbar marks" msgstr "Montri rulum&skalajn indikilojn" -#: part/katedialogs.cpp:688 +#: part/katedialogs.cpp:687 msgid "Sort Bookmarks Menu" msgstr "Ordigado de Legosignoj" -#: part/katedialogs.cpp:690 +#: part/katedialogs.cpp:689 msgid "By &position" msgstr "Laŭ &pozicio" -#: part/katedialogs.cpp:691 +#: part/katedialogs.cpp:690 msgid "By c&reation" msgstr "Laŭ k&reiĝo" -#: part/katedialogs.cpp:695 +#: part/katedialogs.cpp:694 msgid "Show indentation lines" msgstr "Montri deŝovliniojn" -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:709 +#: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" "<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " "the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " @@ -1730,13 +2589,13 @@ msgid "" "subsequent wrapped lines.</p>" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/katedialogs.cpp:717 msgid "" "If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " "hand side." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katedialogs.cpp:720 msgid "" "If this option is checked, every new view will display an icon border on the " "left hand side." @@ -1744,7 +2603,7 @@ msgid "" "<br>The icon border shows bookmark signs, for instance." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:725 +#: part/katedialogs.cpp:724 msgid "" "If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " "scrollbar." @@ -1752,110 +2611,110 @@ msgid "" "<br>These marks will, for instance, show bookmarks." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:729 +#: part/katedialogs.cpp:728 msgid "" "If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " "if code folding is available." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:732 +#: part/katedialogs.cpp:731 msgid "" "Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:734 +#: part/katedialogs.cpp:733 msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:736 +#: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" "Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " "placed in the document." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:739 +#: part/katedialogs.cpp:738 msgid "" "If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " "indent lines." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:855 +#: part/katedialogs.cpp:854 msgid "File Format" msgstr "Dosierformato" -#: part/katedialogs.cpp:859 +#: part/katedialogs.cpp:858 msgid "&Encoding:" msgstr "&Enkodigo:" -#: part/katedialogs.cpp:864 +#: part/katedialogs.cpp:863 msgid "End &of line:" msgstr "&Linifino:" -#: part/katedialogs.cpp:868 +#: part/katedialogs.cpp:867 msgid "&Automatic end of line detection" msgstr "Aŭtomata detekto de linifino" -#: part/katedialogs.cpp:870 +#: part/katedialogs.cpp:869 msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: part/katedialogs.cpp:871 +#: part/katedialogs.cpp:870 msgid "DOS/Windows" msgstr "DOS/Windows" -#: part/katedialogs.cpp:872 +#: part/katedialogs.cpp:871 msgid "Macintosh" msgstr "Makintoŝo" -#: part/katedialogs.cpp:874 +#: part/katedialogs.cpp:873 msgid "Memory Usage" msgstr "Uzado de Memoro" -#: part/katedialogs.cpp:879 +#: part/katedialogs.cpp:878 msgid "Maximum loaded &blocks per file:" msgstr "Maksimume ŝarĝitaj &blokoj po dosiero:" -#: part/katedialogs.cpp:885 +#: part/katedialogs.cpp:884 msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" msgstr "Aŭtomataj Purigoj dum Ŝarĝado/Savado" -#: part/katedialogs.cpp:888 +#: part/katedialogs.cpp:887 msgid "Re&move trailing spaces" msgstr "&Forigi linifinajn spacojn" -#: part/katedialogs.cpp:891 +#: part/katedialogs.cpp:890 msgid "Folder Config File" msgstr "Agord-dosiero por Tekoj" -#: part/katedialogs.cpp:896 +#: part/katedialogs.cpp:895 msgid "Do not use config file" msgstr "Ne uzi agord-dosieron" -#: part/katedialogs.cpp:897 +#: part/katedialogs.cpp:896 msgid "Se&arch depth for config file:" msgstr "Serĉ&profundeco por agord-dosiero:" -#: part/katedialogs.cpp:899 +#: part/katedialogs.cpp:898 msgid "Backup on Save" msgstr "Restaŭrokopio dum Savado" -#: part/katedialogs.cpp:901 +#: part/katedialogs.cpp:900 msgid "&Local files" msgstr "&Lokaj dosieroj" -#: part/katedialogs.cpp:902 +#: part/katedialogs.cpp:901 msgid "&Remote files" msgstr "&Foraj dosieroj" -#: part/katedialogs.cpp:905 +#: part/katedialogs.cpp:904 msgid "&Prefix:" msgstr "&Prefikso:" -#: part/katedialogs.cpp:910 +#: part/katedialogs.cpp:909 msgid "&Suffix:" msgstr "&Sufikso:" -#: part/katedialogs.cpp:917 +#: part/katedialogs.cpp:916 msgid "" "The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " "text while loading/saving the file." @@ -1863,42 +2722,42 @@ msgstr "" "La redaktilo aŭtomate forigas spacsignojn ĉe linifino dum la ŝarĝado/savado de " "la dosiero." -#: part/katedialogs.cpp:920 +#: part/katedialogs.cpp:919 msgid "" "<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " "'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." "<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:924 +#: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" "Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " "found end of line type will be used for the whole file." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:927 +#: part/katedialogs.cpp:926 msgid "Check this if you want backups of local files when saving" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:929 +#: part/katedialogs.cpp:928 msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:931 +#: part/katedialogs.cpp:930 msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:933 +#: part/katedialogs.cpp:932 msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:935 +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" "The editor will search the given number of folder levels upwards for " ".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:938 +#: part/katedialogs.cpp:937 msgid "" "The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " "memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " @@ -1909,45 +2768,41 @@ msgid "" "only if you have problems with the memory usage." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:977 +#: part/katedialogs.cpp:976 msgid "" "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:978 +#: part/katedialogs.cpp:977 msgid "No Backup Suffix or Prefix" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1014 +#: part/katedialogs.cpp:1013 msgid "TDE Default" msgstr "TDE Antaŭdifinita" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "Komento" - -#: part/katedialogs.cpp:1213 +#: part/katedialogs.cpp:1212 #, c-format msgid "Configure %1" msgstr "Agordi %1" -#: part/katedialogs.cpp:1285 +#: part/katedialogs.cpp:1284 msgid "Author:" msgstr "Aŭtoro:" -#: part/katedialogs.cpp:1291 +#: part/katedialogs.cpp:1290 msgid "License:" msgstr "Licenso:" -#: part/katedialogs.cpp:1324 +#: part/katedialogs.cpp:1323 msgid "Do&wnload..." msgstr "&Elŝuti..." -#: part/katedialogs.cpp:1332 +#: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" "Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties " "below." @@ -1955,7 +2810,7 @@ msgstr "" "Elektu <em>Sintaksan Emfazmanieron</em> el tiu listo por vidi ĝiajn ecojn " "malsupre." -#: part/katedialogs.cpp:1335 +#: part/katedialogs.cpp:1334 msgid "" "The list of file extensions used to determine which files to highlight using " "the current syntax highlight mode." @@ -1963,7 +2818,7 @@ msgstr "" "La listo de la dosierfinaĵoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la nuna " "emfazmaniero." -#: part/katedialogs.cpp:1338 +#: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" "The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " "current highlight mode." @@ -1975,7 +2830,7 @@ msgstr "" "<p>Premu la butonon maldekstran de la listeto por aperigi dialogon por elekto " "de MIME-tipoj." -#: part/katedialogs.cpp:1342 +#: part/katedialogs.cpp:1341 msgid "" "Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." "<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as " @@ -1984,7 +2839,7 @@ msgstr "" "Montras dialogon kun listo de la difinitaj MIME-tipoj, el kiuj vi povas elekti." "<p>La ero <strong>Dosierfinaĵoj</strong> aŭtomate ankoaŭ adaptiĝos." -#: part/katedialogs.cpp:1346 +#: part/katedialogs.cpp:1345 msgid "" "Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " "the Kate website." @@ -1992,7 +2847,7 @@ msgstr "" "Premu por elŝuti novajn aŭ aktualigitajn emfazmanierojn el la TTT-ejo de " "Kodredaktilo." -#: part/katedialogs.cpp:1424 +#: part/katedialogs.cpp:1423 msgid "" "Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " "rules.\n" @@ -2002,110 +2857,110 @@ msgstr "" "Elektu la MIME-tipojn, al kiuj vi volas apliki la emfazmanieron de '%1'.\n" "Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." -#: part/katedialogs.cpp:1439 +#: part/katedialogs.cpp:1438 msgid "Highlight Download" msgstr "Emfazo-elŝuto" -#: part/katedialogs.cpp:1439 +#: part/katedialogs.cpp:1438 msgid "&Install" msgstr "&Instali" -#: part/katedialogs.cpp:1444 +#: part/katedialogs.cpp:1443 msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1448 +#: part/katedialogs.cpp:1447 msgid "Installed" msgstr "Instalita" -#: part/katedialogs.cpp:1449 +#: part/katedialogs.cpp:1448 msgid "Latest" msgstr "Plej nova" -#: part/katedialogs.cpp:1453 +#: part/katedialogs.cpp:1452 msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1552 +#: part/katedialogs.cpp:1547 msgid "Go to Line" msgstr "Iri al linio" -#: part/katedialogs.cpp:1562 +#: part/katedialogs.cpp:1557 msgid "&Go to line:" msgstr "&Iri al linio:" -#: part/katedialogs.cpp:1588 +#: part/katedialogs.cpp:1583 msgid "File Was Deleted on Disk" msgstr "Dosiero Estas Forigita Surdiske" -#: part/katedialogs.cpp:1589 +#: part/katedialogs.cpp:1584 msgid "&Save File As..." msgstr "Kon&servi Dosieron Kiel..." -#: part/katedialogs.cpp:1590 +#: part/katedialogs.cpp:1585 msgid "Lets you select a location and save the file again." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1592 +#: part/katedialogs.cpp:1587 msgid "File Changed on Disk" msgstr "Dosiero Ŝanĝiĝis Surdiske" -#: part/katedialogs.cpp:1594 +#: part/katedialogs.cpp:1589 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" "Reŝarĝi la dosieron de disko. Se vi havas nesavitajn ŝanĝojn, ili perdiĝos." -#: part/katedialogs.cpp:1599 +#: part/katedialogs.cpp:1594 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignori" -#: part/katedialogs.cpp:1602 +#: part/katedialogs.cpp:1597 msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "Ignoru la ŝanĝojn. Vi ne plu estos pridemandata." -#: part/katedialogs.cpp:1603 +#: part/katedialogs.cpp:1598 msgid "" "Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " "will be prompted again." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1621 +#: part/katedialogs.cpp:1616 msgid "&View Difference" msgstr "&Vidi Diferencon" -#: part/katedialogs.cpp:1626 +#: part/katedialogs.cpp:1621 msgid "" "Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " "diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1630 +#: part/katedialogs.cpp:1625 msgid "Overwrite" msgstr "Superskribi" -#: part/katedialogs.cpp:1631 +#: part/katedialogs.cpp:1626 msgid "Overwrite the disk file with the editor content." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1699 +#: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " "PATH." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1701 +#: part/katedialogs.cpp:1696 msgid "Error Creating Diff" msgstr "Eraro Kreante Dif" -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " "once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " "you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1720 +#: part/katedialogs.cpp:1715 msgid "You Are on Your Own" msgstr "Kodredaktilo Lasas Vin Sola" @@ -2114,2068 +2969,2229 @@ msgstr "Kodredaktilo Lasas Vin Sola" msgid "Could not access view" msgstr "Aliro Ne Eblis" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Escepto, linio %1: %2" - -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Komando ne trovata" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "JavaScript dosiero ne trovata" - -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Literumado (de kursoro)..." - -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Taksi literumadon de la dokumento ekde la kursoro antaŭen" - -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Elekto de Literumado..." - -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Taksi literumadon de elektita teksto" - -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Literumado" - -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Ne eblis lanĉi la literumadan programon. Bonvolu certigi ke vi ĝuste agordis la " -"literumilon kaj ke ĝi troviĝas en PATH." - -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Ŝajne la literumilo mortis." +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Moduso devas esti almenaŭ 0." -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Ne ekzistas emfazo '%1'" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" +msgstr "Mankas argumento. Uzado: %1 <valoro>" -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Ne eblis konverti '%1' al entjera valoro." -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Kopii kiel &HTML" +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Larĝeco devas esti almenaŭ 1." -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Vertikalo devas esti almenaŭ 1." -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Konservi la aktualan dokumenton" +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Linio devas esti almenaŭ 1." -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Nuligi la lastajn redaktaĵojn" +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Ne estas tiom da linioj en ĉi dokumento." -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Nuligi la lastan Malfar-operacion" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Uzado: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "&Linirompi Dokumenton" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Maltaŭga argumento '%1'. Uzado: %2 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"<br>" -"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Nekonata komando '%1'" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Deŝovo" +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "Pardonu, sed Kejt' ankoraŭ ne kapablas anstataŭigi linifinilojn." -#: part/kateview.cpp:245 +#: part/katecmds.cpp:540 +#, c-format msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Maldeŝovo" - -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Viŝi deŝovon" - -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Meti &legosignon" -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Kongruigi" +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Se linio ne havas legosignon, aldoni ĝin, alikaze forigi ĝin." -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "&Forigi legosignon" -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "&Komentigi" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Forigi ĉ&iujn legosignojn" -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Forigi ĉiujn legosignojn de la aktuala dokumento." -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "&Malkomentigi" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Sekva legosigno" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Iri al la sekva legosigno." -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Nur-Lega Moduso" +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Antaŭa legosigno" -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Ŝlosi/malŝlosi la dokumenton por skribado" +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Iri al la antaŭa legosigno." -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Majuskle" +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Sekva: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Antaŭa: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Minuskle" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Serĉi la unuan okazon de tekstero aŭ regula esprimo" -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Serĉi la sekvantan okazon de la serĉofrazo." -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Majuskligi" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Serĉi la antaŭan okazon de la serĉofrazo." -#: part/kateview.cpp:284 +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." msgstr "" +"Serĉi teksteron aŭ regulan esprimon kaj anstataŭigi ĝin per iu donata teksto." -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Kunmeti Liniojn" - -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Presi la aktualan dokumenton" - -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Reŝar&gi" - -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Reŝarĝi la aktualan dokumenton de disko." +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Serĉaĵo '%1' ne trovita!" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Konservi la aktualan dokumenton al disko, kun nomo laŭ via elekto." +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Trovi" -#: part/kateview.cpp:308 +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" +"Okazis %n anstataŭigo.\n" +"Okazis %n anstataŭigoj." -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Agordi redaktilon..." - -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Agordi variajn aspektojn de ĉi redaktilo." +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Jen fino de la dokumento." -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Emfazado" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Jen komenco de la dokumento." -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Jen fino de la elekto." -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&Dosiertipo" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Jen komenco de la elekto." -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Skemo" +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Ĉu daŭrigi de la komenco?" -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Deŝovo" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Ĉu daŭrigi de la fino?" -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Eksporti kiel HTML..." +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Halti" -#: part/kateview.cpp:328 -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Konfirmo de Anstataŭigo" -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Elekti la kompletan tekston de la aktuala dokumento." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Anstataŭigi ĉiujn" -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Anstataŭ&igi && Fermi" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Pligrandigi Signaron" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Anstataŭigi" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "Trovi &Sekvan" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Malpligrandigi Signaron" +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Okazo de via serĉtermo estis trovata. Kion vi volas fari?" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Uzado: find[:[bcersw]] ŜABLONESPRIMO" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "Bl&oka Elektomoduso" +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Uzado: find[:[bcrs]] ŜABLONESPRIMO" -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Uzado: replace[:[bceprsw]] ŜABLONESPRIMO [ANSTATAŬIGTEKSTO]" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "S&uperskriba Moduso" +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +msgstr "<p>Uzado: <code>find[:bcersw] ŜABLONESPRIMO</code></p>" -#: part/kateview.cpp:353 +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." +"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" +"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" msgstr "" +"<p>Uzado: <code>ifind:[:bcrs] ŜABLONESPRIMO</code>" +"<br>ifind faras dumtajpan serĉadon</p>" -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Dinamika Linirompo" - -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Indikiloj pri Dinamika Linirompo" - -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&Elŝal&tita" - -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Sekvi &Lininombrojn" - -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "Ĉ&iam Enŝaltita" - -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Montri &Fald-Indikilojn" - -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" msgstr "" +"<p>Uzado: <code>replace[:bceprsw] ŜABLONESPRIMO ANSTATAŬIGTEKSTO</code></p>" -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "&Kaŝi Fald-Indikilojn" - -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Montri p&iktogramrandon" - -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Kaŝi P&iktogramrandon" - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Montri &lininombrojn" - -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +"<h4><caption>Options</h4>" +"<p><b>b</b> - Search backward" +"<br><b>c</b> - Search from cursor" +"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" +"<br><b>s</b> - Case sensitive search" msgstr "" +"<h4><caption>Opcioj</h4>" +"<p><b>b</b> - Serĉi retroire" +"<br><b>c</b> - Serĉi ekde la kursoro" +"<br><b>r</b> - Ŝablono estas regula esprimo" +"<br><b>s</b> - Usklecodistinga serĉado" -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Kaŝi &Lininombrojn" - -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Montri &Rulumskalajn Markilojn" - -#: part/kateview.cpp:398 +#: part/katesearch.cpp:945 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" -"The marks, for instance, show bookmarks." +"<br><b>e</b> - Search in selected text only" +"<br><b>w</b> - Search whole words only" msgstr "" +"<br><b>e</b> - Serĉi nur en la elektita teksto" +"<br><b>w</b> - Serĉi nur kompletajn vortojn" -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Kaŝi &Rulumskalajn Markilojn" - -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Montri Fiksan &Liniromp-Markilon" - -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Kaŝi Fiksan &Liniromp-Markilon" - -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Ŝalti al Komandolinio" - -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Linifino" - -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "Kodopreze&nto" - -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Movi Vorton Maldekstren" - -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Elekti Signon Maldekstran" - -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Elekti Vorton Maldekstran" - -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Movi Vorton Dekstren" - -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Elekti Signon Dekstran" - -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Elekti Vorton Dekstran" - -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Movi al Liniokomenco" - -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Movi al Komenco de la Dokumento." - -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Elekti ĝis Liniokomenco" - -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Elekti ĝis Komenco de la Dokumento" - -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Movi al Linifino" - -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Movi al Fino de la Dokumento" - -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Elekti ĝis Linifino" - -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Elekti ĝis Fino de la Dokumento" - -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Elekti ĝis Antaŭa Linio" - -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" - -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Movi al Sekva Linio" - -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Movi al Antaŭa Linio" - -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Movi Signon Dekstren" - -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Movi Signon Maldekstren" - -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Elekti ĝis Sekva Linio" - -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" - -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" - -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Elekti Paĝon Supren" - -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Movi al Komenco de Videbla Ero" - -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Elekti ĝis Komenco de Videbla Ero" - -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" - -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Elekti Paĝon Malsupren" - -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Movi al Fino de Videbla Ero" - -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Elekti ĝis Fino de Videbla Ero" - -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Movi al Komplementa Krampo" - -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Elekti ĝis Komplementa Krampo" - -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Interŝanĝi Signojn" - -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Forigi Linion" - -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Forigi Vorton Maldekstre" - -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Forigi Vorton Dekstre" - -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Forigi Sekvan Signon" - -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Retropaŝo" - -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Malekspandi Ĉion" - -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Ekspandi" - -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Malekspandi Unu Lokan Nivelon" - -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Ekspandi Unu Lokan Nivelon" - -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Montri la kodfaldregionan arbon" - -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "Baza provo de ŝablonkodo" - -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " +"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" +"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" +"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." msgstr "" +"<br><b>p</b> - Pridemandi anstataŭigon</p>" +"<p>Se ne doniĝis ANSTATAŬIGTEKSTO, estos uzata vakua teksto.</p>" +"<p>Se vi volas havi interspacojn en via ANSTATAŬIGTEKSTO, vi devas aldoni aŭ " +"simplajn aŭ duoblajn citilojn al via ŜABLONESPRIMO kaj ANSTATAŬIGTEKSTO. Por " +"havi citilon en la tekstoj, metu retroklinon antaŭ ĝi." -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr "Linio: %1:" - -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr "Vert: %1" - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " - -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Anstataŭigi dosieron" - -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Eksporti Dosieron kiel HTML" - -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Normala teksto" +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Escepto, linio %1: %2" -#: part/katehighlight.cpp:1972 -msgid "" -"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" -msgstr "" +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Komando ne trovata" -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" -msgstr "" +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "JavaScript dosiero ne trovata" -#: part/katehighlight.cpp:2386 -msgid "" -"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Kodfaldado" -#: part/katehighlight.cpp:2501 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:44 msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2503 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Kodredaktila Parsilo por Koloriga Sintaks-Emfazo" - -#: part/katehighlight.cpp:2654 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" +"_: Language Section\n" +"Scripts" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2856 +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" +"_: Language\n" +"ABAP" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "Ŝlosilvorto" - -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "Datumtipo" - -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Dekuma nombro/Valoro" - -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "N-uma entjero" - -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "Glitkoma nombro" - -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "Signo" - -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "Signovico" - -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "Aliaj" - -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "Averto" - -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "Funkcio" - -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "Region-markilo" - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "C-programlingva Stilo" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Pitona Stilo" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "XML-Stilo" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "SaS C-Stilo" - -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "Deŝovilo Bazita sur Variabloj" - -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Moduso devas esti almenaŭ 0." - -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Ne ekzistas emfazo '%1'" - -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" -msgstr "Mankas argumento. Uzado: %1 <valoro>" - -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Ne eblis konverti '%1' al entjera valoro." - -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Larĝeco devas esti almenaŭ 1." - -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Vertikalo devas esti almenaŭ 1." - -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Linio devas esti almenaŭ 1." - -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "Ne estas tiom da linioj en ĉi dokumento." - -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Uzado: %1 on|off|1|0|true|false" - -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Maltaŭga argumento '%1'. Uzado: %2 on|off|1|0|true|false" - -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Nekonata komando '%1'" - -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "Pardonu, sed Kejt' ankoraŭ ne kapablas anstataŭigi linifinilojn." - -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" +"_: Language Section\n" +"Sources" msgstr "" -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Kodfaldado" - #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:52 msgid "" "_: Language\n" "ABC" msgstr "" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 msgid "" "_: Language Section\n" "Other" msgstr "" #. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "" - #. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 msgid "" "_: Language Section\n" "Hardware" msgstr "" +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:70 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "" +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:82 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "" +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "" + #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:90 msgid "" "_: Language\n" "Apache Configuration" msgstr "" #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 msgid "" "_: Language Section\n" "Configuration" msgstr "" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:94 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 msgid "" "_: Language Section\n" "Assembler" msgstr "" +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "" + #. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:106 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ASP" +"ASN.1" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 msgid "" "_: Language Section\n" "Markup" msgstr "" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 msgid "" "_: Language\n" -"AWK" +"ASP" msgstr "" +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:122 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" +"_: Language\n" +"AWK" msgstr "" -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "" +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:138 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "" +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:146 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "" #. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:150 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "" #. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:154 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "" #. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:158 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "" #. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:162 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "" -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CMake" +"Clojure" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CoffeeScript" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" #. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:172 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "" #. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:180 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "" -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C++" +"ConTeXt" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Crack" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" #. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:192 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "" -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "" #. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:204 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "" -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "" +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "" #. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:222 msgid "" "_: Language\n" "Debian Control" msgstr "" #. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:226 msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr "" -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MS-DOS Batch" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"dot" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "" +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DoxygenLua" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "" #. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:262 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "" #. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:266 msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "" +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:274 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "" +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "" + #. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:282 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:286 msgid "" "_: Language\n" "4GL" msgstr "" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 msgid "" "_: Language Section\n" "Database" msgstr "" #. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:290 msgid "" "_: Language\n" "4GL-PER" msgstr "" #. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:294 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "" +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:306 msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GDL" +"FTL" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" #. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#: rc.cpp:322 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" +"_: Language\n" +"GDL" msgstr "" -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 msgid "" "_: Language\n" "GNU Gettext" msgstr "" +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Ignore" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GlossTex" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:346 msgid "" "_: Language\n" "GLSL" msgstr "" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Go" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +msgid "" +"_: Language\n" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "" + +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haml" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 msgid "" "_: Language\n" "Haskell" msgstr "" +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haxe" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP (HTML)" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "" +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Affix File" +msgstr "" + +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "" + +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "" + #. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:398 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "" #. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "" #. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "" -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "" #. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:414 msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "" +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "" #. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:430 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "" +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "" + #. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:438 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "" +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "" +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "" #. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "" +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:466 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "" -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "" +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "" + #. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:484 msgid "" "_: Language\n" "Literate Haskell" msgstr "" #. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:488 msgid "" "_: Language\n" "Logtalk" msgstr "" #. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:492 msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "" -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "" -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 msgid "" "_: Language\n" "M3U" msgstr "" +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:512 msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "" -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 msgid "" "_: Language\n" "Makefile" msgstr "" +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Troff Mandoc" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:528 msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "" -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mathematica" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Maxima" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MediaWiki" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" +"MEL" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" "MediaWiki" + +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"mergetag text" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Metapost/Metafont" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" #. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:560 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" msgstr "" +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelica" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelines" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "" +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MonoBasic" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "" -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nagios" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (NASM)" msgstr "" +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nemerle" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"nesC" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"noweb" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C++" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml" msgstr "" #. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:614 msgid "" "_: Language\n" "Octave" msgstr "" +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OORS" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OPAL" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OpenCL" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pango" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" "Pascal" msgstr "" #. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:636 msgid "" "_: Language\n" "Perl" msgstr "" -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 msgid "" "_: Language\n" "PHP/PHP" msgstr "" #. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:644 msgid "" "_: Language\n" "PicAsm" msgstr "" +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:652 msgid "" "_: Language\n" "Pike" msgstr "" #. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" "PostScript" msgstr "" -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" "POV-Ray" msgstr "" +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "" + #. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:668 msgid "" "_: Language\n" "progress" msgstr "" -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" "Prolog" msgstr "" +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 +msgid "" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "" + #. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:680 msgid "" "_: Language\n" "PureBasic" msgstr "" -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 msgid "" "_: Language\n" "Python" msgstr "" -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"q" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QMake" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QML" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 msgid "" "_: Language\n" "R Script" msgstr "" +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RapidQ" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +msgid "" +"_: Language\n" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "" + +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Replicode" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 +msgid "" +"_: Language\n" +"reStructuredText" +msgstr "" + +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 +msgid "" +"_: Language\n" +"Restructured Text" +msgstr "" + #. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" "REXX" msgstr "" #. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 +#: rc.cpp:728 msgid "" "_: Language\n" "Ruby/Rails/RHTML" msgstr "" #. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" "RenderMan RIB" msgstr "" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Roff" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 msgid "" "_: Language\n" "RPM Spec" msgstr "" #. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 +#: rc.cpp:744 msgid "" "_: Language\n" "RSI IDL" msgstr "" +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 +msgid "" +"_: Language\n" +"Rich Text Format" +msgstr "" + #. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 +#: rc.cpp:752 msgid "" "_: Language\n" "Ruby" msgstr "" #. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:756 msgid "" "_: Language\n" "Sather" msgstr "" +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Scala" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 +#: rc.cpp:764 msgid "" "_: Language\n" "Scheme" msgstr "" #. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 +#: rc.cpp:768 msgid "" "_: Language\n" "scilab" msgstr "" +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 +#: rc.cpp:780 msgid "" "_: Language\n" "SGML" msgstr "" #. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 +#: rc.cpp:784 msgid "" "_: Language\n" "Sieve" msgstr "" +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + #. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:792 msgid "" "_: Language\n" "SML" msgstr "" #. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 +#: rc.cpp:796 msgid "" "_: Language\n" "Spice" msgstr "" #. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 +#: rc.cpp:800 msgid "" "_: Language\n" "SQL (MySQL)" msgstr "" #. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:804 msgid "" "_: Language\n" "SQL (PostgreSQL)" msgstr "" #. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 +#: rc.cpp:808 msgid "" "_: Language\n" "SQL" msgstr "" #. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 +#: rc.cpp:812 msgid "" "_: Language\n" "Stata" msgstr "" -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" +"SystemC" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" +"SystemVerilog" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" +"TADS 3" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" +"Tcl/Tk" msgstr "" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" +"Tcsh" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" +"Texinfo" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" +"Textile" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:844 msgid "" "_: Language\n" -"VRML" +"TI Basic" msgstr "" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" +"txt2tags" msgstr "" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:852 msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" +"UnrealScript" msgstr "" -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 msgid "" "_: Language\n" -"XML" +"Valgrind Suppression" msgstr "" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" +"Varnish Configuration Language" msgstr "" -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 msgid "" "_: Language\n" -"xslt" +"Varnish Test Case language" msgstr "" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 msgid "" "_: Language\n" -"yacas" +"vCard, vCalendar, iCalendar" msgstr "" -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:872 msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Vortkompletiga Aldonaĵo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Agordi la Vortkompletigan Kromaĵon" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Reuzi Vorton Supran" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Reuzi Vorton Malsupran" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Ŝprucmontri Kompletigliston" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Ŝelkompletigo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Ŝprucelekto pri Aŭtomata Kompletigo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Aŭtomate &montri kompletigliston" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." +"Velocity" msgstr "" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +"_: Language\n" +"Vera" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:880 msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +"_: Language\n" +"Verilog" msgstr "" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Enmeti Dosieron..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Elekti Dosieron Enmetendan" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" +"_: Language\n" +"VHDL" msgstr "" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Eraro dum Enmeto de Dosiero" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:888 msgid "" -"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." +"_: Language\n" +"VRML" msgstr "" -"<p>La dosiero <strong>%1</strong> ne ekzistas aŭ ne estas legebla. Ĉesigo." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." -msgstr "<p>Ne eblas malfermi la dosieron <strong>%1</strong>. Ĉesigo." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." -msgstr "<p>Dosiero <strong>%1</strong> estis malplena." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Datumiloj" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(ne disponeblas)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:892 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." +"_: Language\n" +"WINE Config" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Serĉi Dumtajpe" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Serĉi Dumtajpe, Retroire" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Dumtajp-Serĉo:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Serĉi" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Serĉ-Agordoj" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Usklecodistinga" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "De la Komenco" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regula Esprimo" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:900 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" +"_: Language\n" +"xHarbour" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" +"_: Language\n" +"XML" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:908 msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" msgstr "" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Sekva Dumtajp-Serĉa Kongruo" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Antaŭa Dumtajp-Serĉa Kongruo" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "AŭtoLegosigno" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Agordi AŭtoLegosignojn" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Redakti Eron" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "Ŝablono:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "<p>Regula esprimo. Legosigno doniĝos al kongruaj linioj.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Usklecodistinga" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" +"_: Language\n" +"xslt" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Minimuma kongruo" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" +"_: Language\n" +"XUL" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Dosiermasko:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:924 msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" +"_: Language\n" +"yacas" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" +"_: Language\n" +"YAML" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"_: Language\n" +"Zonnon" msgstr "" -"Elektu la MIME-tipojn por tiu ĉi ŝablono.\n" -"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "Ŝa&blonoj" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Ŝablono" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME-Tipoj" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Dosiermaskoj" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy msgid "" -"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "R&edakti..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +"_: Language\n" +"Zsh" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" |