diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmailcvt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmailcvt.po | 630 |
1 files changed, 315 insertions, 315 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmailcvt.po index d6e08fc140e..e0537581e94 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-05 01:09GMT\n" "Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@berlinonline.de>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -15,27 +15,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel Steffen Pietsch" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "wolfram@steloj.de Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de" - -#: filter_mailapp.cxx:32 +#: filter_outlook.cxx:28 #, fuzzy -msgid "Import From OS X Mail" -msgstr "IMporto de Pegasus-Mail" +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4" -#: filter_mailapp.cxx:34 +#: filter_outlook.cxx:30 msgid "" -"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p>" -"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>" +"<p><b>Outlook email import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>" msgstr "" #: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66 @@ -46,6 +38,31 @@ msgstr "" msgid "No directory selected." msgstr "" +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +msgid "Counting files..." +msgstr "Nombrante dosierojn..." + +#: filter_outlook.cxx:46 +#, fuzzy +msgid "Counting mail..." +msgstr "Nombrante dosierojn..." + +#: filter_outlook.cxx:47 +#, fuzzy +msgid "Counting directories..." +msgstr "Nombrante dosierojn..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +#, fuzzy +msgid "Counting folders..." +msgstr "Nombrante dosierojn..." + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +#, fuzzy +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Importante novajn retpoŝtdosierojn ('.cnm')..." + #: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73 #: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67 #: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63 @@ -53,6 +70,22 @@ msgstr "" msgid "No files found for import." msgstr "" +#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 +#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 +#, fuzzy +msgid "Importing emails from %1..." +msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..." + +#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 +#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 +#: filter_thunderbird.cxx:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 duplicate message not imported\n" +"%n duplicate messages not imported" +msgstr "Eraro dum aldono de mesaĝo al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo" + #: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160 #: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62 #: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59 @@ -62,11 +95,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "Ne eblis malfermi %1 por legado" -#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 -#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 -#, fuzzy -msgid "Importing emails from %1..." -msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..." +#: filter_evolution.cxx:31 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "" + +#: filter_evolution.cxx:33 +msgid "" +"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually " +"~/evolution/local).</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".</p>" +msgstr "" #: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90 #: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132 @@ -76,49 +116,16 @@ msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..." msgid "Finished importing emails from %1" msgstr "" -#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" -"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" -msgstr "Eraro dum aldono de mesaĝo al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo" - -#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 -#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 -#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 -#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 -msgid "Finished import, canceled by user." +#: filter_kmail_archive.cxx:24 +msgid "Import KMail Archive File" msgstr "" -#: filter_lnotes.cxx:30 -#, fuzzy -msgid "Import Lotus Notes Emails" -msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4" - -#: filter_lnotes.cxx:32 +#: filter_kmail_archive.cxx:26 msgid "" -"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>" -"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " -"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " -"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>" -"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " -"your local folder, named using the names of the files the messages came " -"from.</p>" -msgstr "" - -#: filter_lnotes.cxx:55 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#: filter_lnotes.cxx:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing emails from %1" -msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..." - -#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 -#, c-format -msgid "Message %1" +"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p>" +"<p>This filter will import archives files previously exported by KMail.</p>" +"<p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " +"file.</p>" msgstr "" #: filter_pmail.cxx:31 @@ -135,11 +142,6 @@ msgid "" "folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>" msgstr "" -#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 -#: filter_pmail.cxx:61 -msgid "Counting files..." -msgstr "Nombrante dosierojn..." - #: filter_pmail.cxx:69 msgid "" "Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." @@ -162,80 +164,66 @@ msgstr "Importante 'unix'-mesaĝujojn ('.mbx')..." msgid "Importing %1" msgstr "" +#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 +#, c-format +msgid "Message %1" +msgstr "" + #: filter_pmail.cxx:290 msgid "Parsing the folder structure..." msgstr "" -#: filter_outlook.cxx:28 +#: kselfilterpage.cpp:78 +msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" +msgstr "" + +#: filter_lnotes.cxx:30 #, fuzzy -msgid "Import Outlook Emails" +msgid "Import Lotus Notes Emails" msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4" -#: filter_outlook.cxx:30 +#: filter_lnotes.cxx:32 msgid "" -"<p><b>Outlook email import filter</b></p>" -"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " -"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " -"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>" -"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>" +"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>" +"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>" +"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.</p>" msgstr "" -#: filter_outlook.cxx:46 -#, fuzzy -msgid "Counting mail..." -msgstr "Nombrante dosierojn..." - -#: filter_outlook.cxx:47 -#, fuzzy -msgid "Counting directories..." -msgstr "Nombrante dosierojn..." - -#: filter_outlook.cxx:48 -#, fuzzy -msgid "Counting folders..." -msgstr "Nombrante dosierojn..." - -#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 -#, fuzzy -msgid "Importing new mail files..." -msgstr "Importante novajn retpoŝtdosierojn ('.cnm')..." +#: filter_lnotes.cxx:55 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" -#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 -#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 -#: filter_thunderbird.cxx:101 +#: filter_lnotes.cxx:64 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported\n" -"%n duplicate messages not imported" -msgstr "Eraro dum aldono de mesaĝo al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo" +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..." -#: filter_evolution.cxx:31 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +#: filter_kmail_maildir.cxx:26 +msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" msgstr "" -#: filter_evolution.cxx:33 +#: filter_kmail_maildir.cxx:28 msgid "" -"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually " -"~/evolution/local).</p>" +"<p><b>KMail import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>" +"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " +"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " +"in a continuous loop. </p>" +"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>" "<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Evolution-Import\".</p>" -msgstr "" - -#: filter_sylpheed.cxx:27 -msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>" msgstr "" -#: filter_sylpheed.cxx:29 -msgid "" -"<p><b>Sylpheed import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " -"(usually: ~/Mail ).</p>" -"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p>" -"<p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." +#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 +#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 +#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 +#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 +msgid "Finished import, canceled by user." msgstr "" #: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199 @@ -250,6 +238,43 @@ msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..." msgid "Could not import %1" msgstr "Ne eblas legi poŝtkeston %1" +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "" + +#: filter_thunderbird.cxx:30 +msgid "" +"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>" +"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>" +"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" +msgstr "" + +#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 +#: filter_thunderbird.cxx:129 +msgid "Start import file %1..." +msgstr "" + +#: filter_opera.cxx:28 +#, fuzzy +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4" + +#: filter_opera.cxx:30 +msgid "" +"<p><b>Opera email import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " +"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>" +"<p>Select the directory of the account (usually " +"~/.opera/mail/store/account*).</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OPERA-</p>" +msgstr "" + #: filter_evolution_v2.cxx:29 msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "" @@ -266,89 +291,144 @@ msgid "" "stored under: \"Evolution-Import\".</p>" msgstr "" -#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 -#: filter_thunderbird.cxx:129 -msgid "Start import file %1..." +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "De: %1" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Al" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "nuna:" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Importing in progress..." +msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "..." msgstr "" -#: kselfilterpage.cpp:78 -msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Total:" +msgstr "Al" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" msgstr "" -#: kmailcvt.cpp:28 -msgid "KMailCVT Import Tool" +#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n" +"<br>" +"<br>\n" +"This program will help you import your email from your previous email program " +"into KMail." +"<br>" +"<br>" +"<br>" +"<br>\n" +" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'." msgstr "" -#: kmailcvt.cpp:31 -msgid "Step 1: Select Filter" +#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Remove &duplicate messages during import" msgstr "" -#: kmailcvt.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "&Importu" +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "" -#: kmailcvt.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Import in progress" -msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4" +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "" -#: kmailcvt.cpp:79 -msgid "Import finished" +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" msgstr "" -#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>" -"kmail</i> is installed." +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" msgstr "" -"GRAVA ERARO: Ne eblis lanĉi Retpoŝtilon cele al DCOP-komunikado\n" -" certigu, ke Retpoŝtilo 'KMail' estas trovebla en via pado." -#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 -#, fuzzy -msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -msgstr "Ne eblas krei mesaĝujon %1 en Retpoŝtilo" +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "" -#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 -#, fuzzy -msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" -msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo" +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "" -#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel Steffen Pietsch" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "wolfram@steloj.de Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de" + +#: filter_mailapp.cxx:32 #, fuzzy -msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" -msgstr "Eraro dum aldono de mesaĝo al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo" +msgid "Import From OS X Mail" +msgstr "IMporto de Pegasus-Mail" -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +#: filter_mailapp.cxx:34 +msgid "" +"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p>" +"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>" msgstr "" -#: filter_mbox.cxx:30 +#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 +#, fuzzy msgid "" -"<p><b>mbox import filter</b></p>" -"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.</p>" -"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-</p>" -msgstr "" +"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" +"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" +msgstr "Eraro dum aldono de mesaĝo al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo" -#: filter_mbox.cxx:48 -msgid "mbox Files (*)" +#: kmailcvt.cpp:28 +msgid "KMailCVT Import Tool" msgstr "" -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" +#: kmailcvt.cpp:31 +msgid "Step 1: Select Filter" msgstr "" -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-</p>" -"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>" +#: kmailcvt.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "&Importu" + +#: kmailcvt.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Import in progress" +msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4" + +#: kmailcvt.cpp:79 +msgid "Import finished" msgstr "" #: filter_oe.cxx:40 @@ -404,68 +484,72 @@ msgstr "" msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "Importante mesaĝujojn ('.pmm')..." -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "De: %1" +#: filter_sylpheed.cxx:27 +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +msgstr "" -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "To:" -msgstr "Al" +#: filter_sylpheed.cxx:29 +msgid "" +"<p><b>Sylpheed import filter</b></p>" +"<p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " +"(usually: ~/Mail ).</p>" +"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p>" +"<p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." +msgstr "" -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "nuna:" +#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>" +"kmail</i> is installed." +msgstr "" +"GRAVA ERARO: Ne eblis lanĉi Retpoŝtilon cele al DCOP-komunikado\n" +" certigu, ke Retpoŝtilo 'KMail' estas trovebla en via pado." -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Importing in progress..." -msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4" +#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +#, fuzzy +msgid "Cannot make folder %1 in KMail" +msgstr "Ne eblas krei mesaĝujon %1 en Retpoŝtilo" -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "..." +#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +#, fuzzy +msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" +msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo" + +#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +#, fuzzy +msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" +msgstr "Eraro dum aldono de mesaĝo al mesaĝujo %1 en Retpoŝtilo" + +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" msgstr "" -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Total:" -msgstr "Al" +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-</p>" +"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>" +msgstr "" -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" +#: filter_mbox.cxx:28 +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" msgstr "" -#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format +#: filter_mbox.cxx:30 msgid "" -"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n" -"<br>" -"<br>\n" -"This program will help you import your email from your previous email program " -"into KMail." -"<br>" -"<br>" -"<br>" -"<br>\n" -" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'." +"<p><b>mbox import filter</b></p>" +"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " +"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " +"traditional UNIX format.</p>" +"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with MBOX-</p>" msgstr "" -#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Remove &duplicate messages during import" +#: filter_mbox.cxx:48 +msgid "mbox Files (*)" msgstr "" #: filter_thebat.cxx:33 @@ -483,90 +567,6 @@ msgid "" "stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>" msgstr "" -#: filter_kmail_archive.cxx:24 -msgid "Import KMail Archive File" -msgstr "" - -#: filter_kmail_archive.cxx:26 -msgid "" -"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p>" -"<p>This filter will import archives files previously exported by KMail.</p>" -"<p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " -"file.</p>" -msgstr "" - -#: filter_kmail_maildir.cxx:26 -msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" -msgstr "" - -#: filter_kmail_maildir.cxx:28 -msgid "" -"<p><b>KMail import filter</b></p>" -"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>" -"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " -"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " -"in a continuous loop. </p>" -"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>" -"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>" -msgstr "" - -#: filter_thunderbird.cxx:28 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" -msgstr "" - -#: filter_thunderbird.cxx:30 -msgid "" -"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>" -"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>" -"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " -"folders.</p>" -"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>" -msgstr "" - -#: filter_opera.cxx:28 -#, fuzzy -msgid "Import Opera Emails" -msgstr "Importo de Aŭtluko Ekspresa 4" - -#: filter_opera.cxx:30 -msgid "" -"<p><b>Opera email import filter</b></p>" -"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " -"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>" -"<p>Select the directory of the account (usually " -"~/.opera/mail/store/account*).</p>" -"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OPERA-</p>" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "File %1 does not seem to be an Outlook Express mailbox" #~ msgstr "%1 ne estas OE5-poŝtkesto" |