summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdeutils/tdessh.po80
1 files changed, 39 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/tdessh.po
index 5aaba70add9..438ac11497c 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-08 19:56GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -15,6 +15,44 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.7\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<wolfram@steloj.de>"
+
+#: sshdlg.cpp:33
+msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
+msgstr "La dezirata ago bezonas memidentigon. Bonvolu entajpi "
+
+#: sshdlg.cpp:53
+msgid "Conversation with ssh failed.\n"
+msgstr "Interkomunikado kun SSH malsukcesis.\n"
+
+#: sshdlg.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
+"Make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"La programo 'ssh' aŭ 'tdesu_stub' ne troviĝis!\n"
+"Certigu, ke via mediovariablo PATH estas ĝuste difinita."
+
+#: sshdlg.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Malĝusta pasvorto! Bonvolu reprovi."
+
+#: sshdlg.cpp:72
+msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
+msgstr "Interna eraro: Nevalida rezulto de SshProcess::checkInstall()"
+
#: tdessh.cpp:38
msgid "Specifies the remote host"
msgstr "Indikas la foran komputilon"
@@ -78,43 +116,3 @@ msgstr ""
#: tdessh.cpp:174
msgid "Command"
msgstr "Komando"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr "La dezirata ago bezonas memidentigon. Bonvolu entajpi "
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"Interkomunikado kun SSH malsukcesis.\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"La programo 'ssh' aŭ 'tdesu_stub' ne troviĝis!\n"
-"Certigu, ke via mediovariablo PATH estas ĝuste difinita."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Malĝusta pasvorto! Bonvolu reprovi."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr "Interna eraro: Nevalida rezulto de SshProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<wolfram@steloj.de>"