diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/useraccount.po | 125 |
1 files changed, 53 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/useraccount.po index f338665a312..d6f637b7691 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/useraccount.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 09:40+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel584@axel584.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Matthias Peick" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Piktogramoj" #: main.cpp:100 msgid "" -"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail " -"programs and word processors, for example. You can change your login password " -"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" +"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in " +"mail programs and word processors, for example. You can change your login " +"password by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" msgstr "" "<qt>Ĉi-tie vi povas ŝanĝi viajn personajn informojn, kiuj estos uzata en la " "retmesaĝprogramoj kaj dokumentoredaktiloj, ekzemple. Vi povas ŝanĝi vian " @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" #: main.cpp:115 msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be found. " -"You will not be able to change your password." +"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be " +"found. You will not be able to change your password." msgstr "" -"Programeraro okazis: La malekstera programo 'tdepasswd' ne estis trovebla. Vi " -"ne povas ŝanĝi vian pasvorton." +"Programeraro okazis: La malekstera programo 'tdepasswd' ne estis trovebla. " +"Vi ne povas ŝanĝi vian pasvorton." #: main.cpp:213 msgid "Please enter your password in order to save your settings:" @@ -157,116 +157,97 @@ msgstr "" "Nur uzu dosierojn kun tiuj afiksoj:\n" "%2" -#. i18n: file main_widget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 +#: kcm_useraccount.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The size of login images" +msgstr "La grandeco de la salutajn bildojn" + +#: kcm_useraccount.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The default image file" +msgstr "La norma bildodosiero" + +#: kcm_useraccount.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The filename of the user's custom image file" +msgstr "La dosiernomo de la propa bildodosiero de la uzanto" + +#: kcm_useraccount.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The user's login image" +msgstr "La saluta bildo de la uzanto" + +#: kcm_useraccount.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "Sort key for TDEIconViewItems" +msgstr "Ordignocio por Piktogramvidigero" + +#: kcm_useraccount_pass.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Password echo type" +msgstr "Pasvortresponda tipo" + +#: main_widget.ui:17 #, no-c-format msgid "KCMUserAccount" msgstr "KCMuzantkonto" -#. i18n: file main_widget.ui line 59 -#: rc.cpp:6 +#: main_widget.ui:59 #, no-c-format msgid "User Information" msgstr "Uzantinformoj" -#. i18n: file main_widget.ui line 70 -#: rc.cpp:9 +#: main_widget.ui:70 #, no-c-format msgid "&Organization:" msgstr "&Organizaĵo:" -#. i18n: file main_widget.ui line 86 -#: rc.cpp:12 +#: main_widget.ui:86 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Nomo:" -#. i18n: file main_widget.ui line 102 -#: rc.cpp:15 +#: main_widget.ui:102 #, no-c-format msgid "&Email address:" msgstr "&Retpoŝtadreso:" -#. i18n: file main_widget.ui line 118 -#: rc.cpp:18 +#: main_widget.ui:118 #, no-c-format msgid "&SMTP server:" msgstr "&SMTP servilo: " -#. i18n: file main_widget.ui line 134 -#: rc.cpp:21 +#: main_widget.ui:134 #, no-c-format msgid "User ID:" msgstr "Uzantnumero:" -#. i18n: file main_widget.ui line 194 -#: rc.cpp:24 +#: main_widget.ui:194 #, no-c-format msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>" msgstr "<i>(Kliku la butonon por ŝanĝi vian bildon)</i>" -#. i18n: file main_widget.ui line 207 -#: rc.cpp:27 +#: main_widget.ui:207 #, no-c-format msgid "Change Password..." msgstr "Ŝanĝu pasvorton..." -#. i18n: file main_widget.ui line 232 -#: rc.cpp:30 +#: main_widget.ui:232 #, no-c-format msgid "At Password Prompt" msgstr "Ĉe-pasvorta invito" -#. i18n: file main_widget.ui line 255 -#: rc.cpp:33 +#: main_widget.ui:255 #, no-c-format msgid "Show one star for each letter" msgstr "Vidigu unu steleton por ĉiu signo" -#. i18n: file main_widget.ui line 263 -#: rc.cpp:36 +#: main_widget.ui:263 #, no-c-format msgid "Show three stars for each letter" msgstr "Vidigu tri steletojn por ĉiu signo" -#. i18n: file main_widget.ui line 271 -#: rc.cpp:39 +#: main_widget.ui:271 #, no-c-format msgid "Show nothing" msgstr "Vidigu neniun" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "The size of login images" -msgstr "La grandeco de la salutajn bildojn" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "The default image file" -msgstr "La norma bildodosiero" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "La dosiernomo de la propa bildodosiero de la uzanto" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The user's login image" -msgstr "La saluta bildo de la uzanto" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Sort key for TDEIconViewItems" -msgstr "Ordignocio por Piktogramvidigero" - -#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Password echo type" -msgstr "Pasvortresponda tipo" |