diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po | 48 |
1 files changed, 27 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po index be1b92a029f..3d8dc91485a 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:15+0200\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -14,18 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pierre-Marie Pédrot" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<pedrotpmx@wanadoo.fr>" +#: norsswidget.cpp:47 +msgid "&Configure" +msgstr "" + #: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 msgid "RSS Settings" msgstr "RSS agordo" @@ -54,6 +58,10 @@ msgstr "Ideoj kaj antaŭa fleganto" msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Agordu Novaĵilon" +#: nsstacktabwidget.cpp:90 +msgid "&Reload" +msgstr "" + #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&About Newsticker" msgstr "&Pri Novaĵilo" @@ -62,27 +70,15 @@ msgstr "&Pri Novaĵilo" msgid "&Report Bug..." msgstr "&Raportu cimon..." -#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "RSS Feeds" -msgstr "RSS fluoj" - -#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "List of RSS Sources" -msgstr "Listo de RSS fontoj" - #: sidebar_news.cpp:76 msgid "" -"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>" -"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of " -"tdenetwork).</qt>" +"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</" +"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Ne eblas konekti al la RSS servo. Bonvolu certiĝi ke la <strong>" -"rssservice</strong> programo uzeblas (ĝenerale dispartiĝas kiel parto de " -"tdenetwork).</qt>" +"<qt>Ne eblas konekti al la RSS servo. Bonvolu certiĝi ke la " +"<strong>rssservice</strong> programo uzeblas (ĝenerale dispartiĝas kiel " +"parto de tdenetwork).</qt>" #: sidebar_news.cpp:80 msgid "Sidebar Newsticker" @@ -91,3 +87,13 @@ msgstr "Flanklistela Novaĵilo" #: sidebar_news.cpp:171 msgid "Connecting..." msgstr "Konektante..." + +#: configfeedsbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "RSS fluoj" + +#: konq_sidebarnews.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "Listo de RSS fontoj" |