summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_imap4.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index 56f5366cb13..ded34a4696f 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 21:39GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: imap4.cc:622
+#: imap4.cpp:622
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
msgstr ""
-#: imap4.cc:624
+#: imap4.cpp:624
msgid "Message from %1: %2"
msgstr ""
-#: imap4.cc:948
+#: imap4.cpp:948
msgid ""
"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
"store in this folder?"
msgstr ""
-#: imap4.cc:950
+#: imap4.cpp:950
#, fuzzy
msgid "Create Folder"
msgstr "Kreu dosierujon"
-#: imap4.cc:951
+#: imap4.cpp:951
msgid "&Messages"
msgstr "&Mesaĝoj"
-#: imap4.cc:951
+#: imap4.cpp:951
msgid "&Subfolders"
msgstr "&Subdosierujoj"
-#: imap4.cc:1285
+#: imap4.cpp:1285
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:1306
+#: imap4.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr ""
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418
+#: imap4.cpp:1375 imap4.cpp:1387 imap4.cpp:1418
msgid "Changing the flags of message %1 failed."
msgstr "Ŝanĝo de la flagoj de la mesaĝo %1 malsukcesis."
-#: imap4.cc:1464
+#: imap4.cpp:1464
#, fuzzy
msgid ""
"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:1483
+#: imap4.cpp:1483
#, fuzzy
msgid ""
"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527
+#: imap4.cpp:1500 imap4.cpp:1527
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:1561
+#: imap4.cpp:1561
#, fuzzy
msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:1595
+#: imap4.cpp:1595
#, fuzzy
msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:1678
+#: imap4.cpp:1678
#, fuzzy
msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
msgstr ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:1702
+#: imap4.cpp:1702
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:1739
+#: imap4.cpp:1739
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server "
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:2064
+#: imap4.cpp:2064
#, fuzzy
msgid ""
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Pardonu, la servo %1 subtenas nek IMAP4 nek IMAP4rev1.\n"
"Ĝi prezentis sin mem per: %2"
-#: imap4.cc:2075
+#: imap4.cpp:2075
msgid ""
"The server does not support TLS.\n"
"Disable this security feature to connect unencrypted."
@@ -164,24 +164,24 @@ msgstr ""
"La servo ne subtenas TLS.\n"
"Malŝaltu tiun sekurecopcion aŭ konektiĝu neĉifrante."
-#: imap4.cc:2100
+#: imap4.cpp:2100
msgid "Starting TLS failed."
msgstr "Lanĉo de TLS malsukcesis."
-#: imap4.cc:2109
+#: imap4.cpp:2109
msgid "LOGIN is disabled by the server."
msgstr ""
-#: imap4.cc:2116
+#: imap4.cpp:2116
msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
msgstr "Auentigo-metodo %1 ne estas subtenata de la servo."
-#: imap4.cc:2144
+#: imap4.cpp:2144
#, fuzzy
msgid "Username and password for your IMAP account:"
msgstr "Uzantonomo kaj pasvorto por via IMAP-konto:"
-#: imap4.cc:2158
+#: imap4.cpp:2158
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%1"
-#: imap4.cc:2165
+#: imap4.cpp:2165
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to authenticate via %1.\n"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
"La servo respondis:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:2172
+#: imap4.cpp:2172
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4."
msgstr ""
-#: imap4.cc:2716
+#: imap4.cpp:2716
#, fuzzy
msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
msgstr ""