diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po | 5024 |
1 files changed, 2516 insertions, 2508 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po index e0713bdde38..8746bbcc754 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/katepart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-22 20:24+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n" @@ -18,1216 +18,49 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Kopii kiel &HTML" - -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Konservi la aktualan dokumenton" - -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Nuligi la lastajn redaktaĵojn" - -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Nuligi la lastan Malfar-operacion" - -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "&Linirompi Dokumenton" - -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"<br>" -"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Deŝovo" - -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Maldeŝovo" - -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Viŝi deŝovon" - -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Kongruigi" - -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "&Komentigi" - -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "&Malkomentigi" - -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Nur-Lega Moduso" - -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Ŝlosi/malŝlosi la dokumenton por skribado" - -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Majuskle" - -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Minuskle" - -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Majuskligi" - -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Kunmeti Liniojn" - -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Presi la aktualan dokumenton" - -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Reŝar&gi" - -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Reŝarĝi la aktualan dokumenton de disko." - -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Konservi la aktualan dokumenton al disko, kun nomo laŭ via elekto." - -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Agordi redaktilon..." - -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Agordi variajn aspektojn de ĉi redaktilo." - -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Emfazado" - -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&Dosiertipo" - -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Skemo" - -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Deŝovo" - -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Eksporti kiel HTML..." - -#: part/kateview.cpp:328 -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Elekti la kompletan tekston de la aktuala dokumento." - -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Pligrandigi Signaron" - -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Malpligrandigi Signaron" - -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "Bl&oka Elektomoduso" - -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "S&uperskriba Moduso" - -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Dinamika Linirompo" - -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Indikiloj pri Dinamika Linirompo" - -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&Elŝal&tita" - -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Sekvi &Lininombrojn" - -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "Ĉ&iam Enŝaltita" - -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Montri &Fald-Indikilojn" - -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "&Kaŝi Fald-Indikilojn" - -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Montri p&iktogramrandon" - -#: part/kateview.cpp:384 -msgid "" -"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Kaŝi P&iktogramrandon" - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Montri &lininombrojn" - -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Kaŝi &Lininombrojn" - -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Montri &Rulumskalajn Markilojn" - -#: part/kateview.cpp:398 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" -"The marks, for instance, show bookmarks." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Kaŝi &Rulumskalajn Markilojn" - -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Montri Fiksan &Liniromp-Markilon" - -#: part/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Kaŝi Fiksan &Liniromp-Markilon" - -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Ŝalti al Komandolinio" - -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Linifino" - -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "Kodopreze&nto" - -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Movi Vorton Maldekstren" - -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Elekti Signon Maldekstran" - -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Elekti Vorton Maldekstran" - -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Movi Vorton Dekstren" - -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Elekti Signon Dekstran" - -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Elekti Vorton Dekstran" - -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Movi al Liniokomenco" - -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Movi al Komenco de la Dokumento." - -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Elekti ĝis Liniokomenco" - -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Elekti ĝis Komenco de la Dokumento" - -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Movi al Linifino" - -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Movi al Fino de la Dokumento" - -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Elekti ĝis Linifino" - -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Elekti ĝis Fino de la Dokumento" - -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Elekti ĝis Antaŭa Linio" - -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" - -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Movi al Sekva Linio" - -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Movi al Antaŭa Linio" - -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Movi Signon Dekstren" - -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Movi Signon Maldekstren" - -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Elekti ĝis Sekva Linio" - -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" - -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" - -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Elekti Paĝon Supren" - -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Movi al Komenco de Videbla Ero" - -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Elekti ĝis Komenco de Videbla Ero" - -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" - -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Elekti Paĝon Malsupren" - -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Movi al Fino de Videbla Ero" - -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Elekti ĝis Fino de Videbla Ero" - -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Movi al Komplementa Krampo" - -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Elekti ĝis Komplementa Krampo" - -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Interŝanĝi Signojn" - -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Forigi Linion" - -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Forigi Vorton Maldekstre" - -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Forigi Vorton Dekstre" - -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Forigi Sekvan Signon" - -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Retropaŝo" - -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Malekspandi Ĉion" - -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Ekspandi" - -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Malekspandi Unu Lokan Nivelon" - -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Ekspandi Unu Lokan Nivelon" - -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Montri la kodfaldregionan arbon" - -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "Baza provo de ŝablonkodo" - -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr "Linio: %1:" - -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr "Vert: %1" - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " - -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Konservi dosieron" - -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Dokumento kun la nomo \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?" - -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Ĉu &Anstataŭigi dosieron?" - -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Anstataŭigi" - -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Anstataŭigi dosieron" - -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Eksporti Dosieron kiel HTML" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Serĉi la unuan okazon de tekstero aŭ regula esprimo" - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Serĉi la sekvantan okazon de la serĉofrazo." - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Serĉi la antaŭan okazon de la serĉofrazo." - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"Serĉi teksteron aŭ regulan esprimon kaj anstataŭigi ĝin per iu donata teksto." - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Serĉaĵo '%1' ne trovita!" - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "Trovi" - -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"Okazis %n anstataŭigo.\n" -"Okazis %n anstataŭigoj." - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "End of document reached." -msgstr "Jen fino de la dokumento." - -#: part/katesearch.cpp:492 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Jen komenco de la dokumento." - -#: part/katesearch.cpp:497 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Jen fino de la elekto." - -#: part/katesearch.cpp:498 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Jen komenco de la elekto." - -#: part/katesearch.cpp:502 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Ĉu daŭrigi de la komenco?" - -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Ĉu daŭrigi de la fino?" - -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" -msgstr "&Halti" - -#: part/katesearch.cpp:765 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Konfirmo de Anstataŭigo" - -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Anstataŭigi ĉiujn" - -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Anstataŭ&igi && Fermi" - -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "&Replace" -msgstr "&Anstataŭigi" - -#: part/katesearch.cpp:769 -msgid "&Find Next" -msgstr "Trovi &Sekvan" - -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Okazo de via serĉtermo estis trovata. Kion vi volas fari?" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Uzado: find[:[bcersw]] ŜABLONESPRIMO" - -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Uzado: find[:[bcrs]] ŜABLONESPRIMO" - -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Uzado: replace[:[bceprsw]] ŜABLONESPRIMO [ANSTATAŬIGTEKSTO]" - -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" -msgstr "<p>Uzado: <code>find[:bcersw] ŜABLONESPRIMO</code></p>" - -#: part/katesearch.cpp:929 -msgid "" -"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" -"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" -msgstr "" -"<p>Uzado: <code>ifind:[:bcrs] ŜABLONESPRIMO</code>" -"<br>ifind faras dumtajpan serĉadon</p>" - -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" -msgstr "" -"<p>Uzado: <code>replace[:bceprsw] ŜABLONESPRIMO ANSTATAŬIGTEKSTO</code></p>" - -#: part/katesearch.cpp:936 -msgid "" -"<h4><caption>Options</h4>" -"<p><b>b</b> - Search backward" -"<br><b>c</b> - Search from cursor" -"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" -"<br><b>s</b> - Case sensitive search" -msgstr "" -"<h4><caption>Opcioj</h4>" -"<p><b>b</b> - Serĉi retroire" -"<br><b>c</b> - Serĉi ekde la kursoro" -"<br><b>r</b> - Ŝablono estas regula esprimo" -"<br><b>s</b> - Usklecodistinga serĉado" - -#: part/katesearch.cpp:945 -msgid "" -"<br><b>e</b> - Search in selected text only" -"<br><b>w</b> - Search whole words only" -msgstr "" -"<br><b>e</b> - Serĉi nur en la elektita teksto" -"<br><b>w</b> - Serĉi nur kompletajn vortojn" - -#: part/katesearch.cpp:951 -msgid "" -"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" -"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" -"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." -msgstr "" -"<br><b>p</b> - Pridemandi anstataŭigon</p>" -"<p>Se ne doniĝis ANSTATAŬIGTEKSTO, estos uzata vakua teksto.</p>" -"<p>Se vi volas havi interspacojn en via ANSTATAŬIGTEKSTO, vi devas aldoni aŭ " -"simplajn aŭ duoblajn citilojn al via ŜABLONESPRIMO kaj ANSTATAŬIGTEKSTO. Por " -"havi citilon en la tekstoj, metu retroklinon antaŭ ĝi." - -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Signaro kaj Koloroj" - -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Kursoro kaj Elekto" - -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Redaktado" - -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Deŝovo" - -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Malfermi/Konservi" - -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Emfazado" - -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Dosiertipoj" - -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Klavkombinoj" - -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Kromaĵoj" - -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Signara kaj Kolora Skemo" - -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Kursora kaj Elekta Agmaniero" - -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Redakto-agordo" - -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Deŝovreguloj" - -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Malfermado kaj Savado de Dosiero" - -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Emfazadaj Reguloj" - -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Dosiertipospecifa Agordo" - -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Agordo de klavkombinoj" - -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Kromaĵadministrilo" - -#: part/katedocument.cpp:2483 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"La dosiero %1 ne povis esti komplete ŝarĝita, ĉar ne estas sufiĉe da surdiska " -"helpstoro por ĝi." - -#: part/katedocument.cpp:2485 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"La dosiero %1 ne povis esti ŝarĝita, ĉar ne eblis legi el ĝi.\n" -"\n" -"Kontrolu ĉu vi havas legopermeson al tio ĉi dosiero." - -#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "La dosiero %1 estas duuma (neteksta), savado igos ĝin neuzebla." - -#: part/katedocument.cpp:2496 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Duuma Dosiero Malfermita" - -#: part/katedocument.cpp:2554 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"Tiu dosiero ne povis esti ĝuste ŝarĝita pro manko de laborspaco surdiska.Ĝia " -"konservado povus kaŭzi datumperdon.\n" -"\n" -"Ĉu vi vere volas savi ĝin?" - -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Ebla Informperdo" - -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 -#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Tamen Savi" - -#: part/katedocument.cpp:2562 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Provante Savadon al Duuma Dosiero" - -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Provante Savadon de Nemodifita Dosiero" - -#: part/katedocument.cpp:2581 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2643 -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "Ĉu vi vere volas fermi ĉi dosieron? Datumoj povus perdiĝi." - -#: part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Tamen Fermi" - -#: part/katedocument.cpp:4340 -msgid "Save failed" -msgstr "Konservado malsukcesis" - -#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Kion vi volas fari?" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Dosiero Ŝanĝiĝis Surdiske" - -#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Reŝarĝi Dosieron" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Ignori Ŝanĝiĝojn" - -#: part/katedocument.cpp:4981 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "La dosiero '%1' estis modifita de alia programo." - -#: part/katedocument.cpp:4984 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "La dosiero '%1' estis kreita de alia programo." - -#: part/katedocument.cpp:4987 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "La dosiero '%1' estis forigita de alia programo." - -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" -"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo, funkcio vokenda)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 -msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" -"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo (numero), funkcio " -"vokenda (funkcio))" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "indenter.register:nevalida event-identigo" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "indenter.register:jam ekzistas funkciaro por la donita" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro) (numero)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" -"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, " -"fina linio, fina vertikalo)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" -"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca vertikalo, " -"fina linio, fina vertikalo) (4x numero)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Nekonata)" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Disponeblaj Komanoj" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#: _translatorinfo:1 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" -msgstr "" -"<p>Por vidi helpon pri individuaj komandoj, faru <code>" -"'help <komando>'</code></p>" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Neniu helpo pri '%1'" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command <b>%1</b>" -msgstr "Ne ekzistas komando <b>%1</b>" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch, Oliver Kellogg" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: _translatorinfo:2 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." -"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" -"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" -"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" -"</code></p>" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Sukceso: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Sukceso" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Eraro: " - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Komando \"%1\" malsukcesis." - -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Ne ekzistas komando: \"%1\"" - -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Legosigno" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Marktipo %1" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Difini aprioran markstilon" - -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kejtparto" - -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Enkonstruebla redaktilkomponanto" - -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 La aŭtoroj de Kejt'" - -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Fleganto" - -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Precipa programisto" - -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "La bonega bufrosistemo" - -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "La Redaktokomandoj" - -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testado, ..." - -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Antaŭa Precipa programisto" - -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Aŭtoro de Redaktilo" - -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Adapto al KPartoj" - -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Malfarhistorio, enkonstruado de literumilo" - -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Subteno por kolorigo de XML-sintakso" - -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Flikoj kaj pli" - -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" +"<wolfram@steloj.de>, <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>, <okellogg@users." +"sourceforge.net>" -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Emfazo por RPM-Spec-dosieroj, Perlo, Diff kaj pli" - -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Emfazado por VHDL" - -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Emfazado por SQL" - -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Emfazado por Ferito" - -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Emfazado por ILERPG" - -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Emfazado por LaTeX" - -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Emfazado por Muntodosieroj, Pitono" - -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Emfazado por Pitono" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Emfazado por Skemo" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "C-programlingva Stilo" -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP-Ŝlosilvorto/Datumtipo-listo" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Pitona Stilo" -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Tre bela helpo" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "XML-Stilo" -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Ĉiuj kontribuantoj, pri kiuj mi forgesis" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "SaS C-Stilo" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch, Oliver Kellogg" +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Deŝovilo Bazita sur Variabloj" -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"<wolfram@steloj.de>, <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>" -", <okellogg@users.sourceforge.net>" +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Neniu" #: part/katebookmarks.cpp:77 msgid "Set &Bookmark" @@ -1265,6 +98,11 @@ msgstr "Antaŭa legosigno" msgid "Go to the previous bookmark." msgstr "Iri al la antaŭa legosigno." +#: part/katebookmarks.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Legosigno" + #: part/katebookmarks.cpp:203 msgid "&Next: %1 - \"%2\"" msgstr "&Sekva: %1 - \"%2\"" @@ -1273,58 +111,6 @@ msgstr "&Sekva: %1 - \"%2\"" msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" msgstr "&Antaŭa: %1 - \"%2\"" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"<qt>The error <b>%4</b>" -"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" -msgstr "" -"<qt>La eraro <b>%4</b>" -"<br> estis konstatita en la dosiero %1 ĉe %2/%3</qt>" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Ne eblis malfermi %1" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Eraroj!" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Eraro: %1" - -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "C-programlingva Stilo" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Pitona Stilo" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "XML-Stilo" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "SaS C-Stilo" - -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "Deŝovilo Bazita sur Variabloj" - -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1192 -msgid "None" -msgstr "Neniu" - #: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 #: part/katejscript.cpp:944 msgid "Could not access view" @@ -1463,7 +249,8 @@ msgstr "Enŝaltu, se vi preferas deŝovadon per spacsignoj anstataŭ tabelsignoj #: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be " +"shortened." msgstr "" "Deŝovoj je pli ol la elektita nombro da spacsignoj estos mallongigitaj." @@ -1501,8 +288,8 @@ msgstr "La kvanto da spacoj por deŝovo" #: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." +"If this button is enabled, additional indenter specific options are " +"available and can be configured in an extra dialog." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:281 @@ -1560,28 +347,29 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:399 msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " +"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " +"end key." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" "When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar " +"to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of " +"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very " +"handy for programmers." msgstr "" -"Se enŝaltita, la kursilo linifine migras al la sekva linio, kiam vi premas la " -"klavon <b>dekstren</b> kaj linikomence migras al la antaŭa linio kiam vi premas " -"la klavon <b>maldeksten</b> - kiel ĉe la plej multaj redaktiloj." -"<p>Se elŝaltita la kursilo ne povas moviĝi maldekstren de la linio sed moviĝas " -"al la fino de la sama linio, tdeio povas esti avantaĝa por programistoj." +"Se enŝaltita, la kursilo linifine migras al la sekva linio, kiam vi premas " +"la klavon <b>dekstren</b> kaj linikomence migras al la antaŭa linio kiam vi " +"premas la klavon <b>maldeksten</b> - kiel ĉe la plej multaj redaktiloj.<p>Se " +"elŝaltita la kursilo ne povas moviĝi maldekstren de la linio sed moviĝas al " +"la fino de la sama linio, tdeio povas esti avantaĝa por programistoj." #: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " +"position of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:472 @@ -1658,13 +446,12 @@ msgstr "Aktuala Vorto, poste Elekto" #: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the <b>Wrap words at:</b> option." -"<p>This option does not wrap existing lines of text - use the <b>" -"Apply Static Word Wrap</b> option in the <b>Tools</b> menu for that purpose." -"<p>If you want lines to be <i>visually wrapped</i> instead, according to the " -"width of the view, enable <b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> " -"config page." +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the <b>Wrap words at:</b> option.<p>This option does not " +"wrap existing lines of text - use the <b>Apply Static Word Wrap</b> option " +"in the <b>Tools</b> menu for that purpose.<p>If you want lines to be " +"<i>visually wrapped</i> instead, according to the width of the view, enable " +"<b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> config page." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:549 @@ -1686,39 +473,37 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " +"text." msgstr "La redaktilo montras tabelsignojn per speciala simbolo en la teksto." #: part/katedialogs.cpp:559 msgid "" "Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" -"Donas la nombron da memorataj malfaro/refaro-paŝoj. Ju pli da paŝoj des pli da " -"memoruzo." +"Donas la nombron da memorataj malfaro/refaro-paŝoj. Ju pli da paŝoj des pli " +"da memoruzo." #: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" "This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Nowhere:</b> Don't guess the search text.</li>" -"<li><b>Selection Only:</b> Use the current text selection, if available.</li>" -"<li><b>Selection, then Current Word:</b> Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.</li>" -"<li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.</li>" -"<li><b>Current Word, then Selection:</b> Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.</li></ul>Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"automatically entered into the Find Text dialog): <br><ul><li><b>Nowhere:</" +"b> Don't guess the search text.</li><li><b>Selection Only:</b> Use the " +"current text selection, if available.</li><li><b>Selection, then Current " +"Word:</b> Use the current selection if available, otherwise use the current " +"word.</li><li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is " +"currently resting on, if available.</li><li><b>Current Word, then Selection:" +"</b> Use the current word if available, otherwise use the current selection." +"</li></ul>Note that, in all the above modes, if a search string has not been " +"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the " +"last search text." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" "If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of " +"spaces instead of a TAB character." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:591 @@ -1730,8 +515,8 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" "<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties." -"<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties.<p>Note that " +"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:650 @@ -1746,6 +531,11 @@ msgstr "&Dinamika linirompo" msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" msgstr "Indikiloj pri dinamika linirompo (kiam aplikebla):" +#: part/katedialogs.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Off" +msgstr "&Elŝal&tita" + #: part/katedialogs.cpp:658 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "Sekvi Lininombrojn" @@ -1811,44 +601,49 @@ msgstr "Laŭ k&reiĝo" msgid "Show indentation lines" msgstr "Montri deŝovliniojn" +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" + #: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" -"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.</p>" -"<p>Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.</p>" +"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.</p><p>Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.</p>" msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:717 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:720 msgid "" "If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"<br>" -"<br>The icon border shows bookmark signs, for instance." +"left hand side.<br><br>The icon border shows bookmark signs, for instance." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:724 msgid "" "If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"<br>" -"<br>These marks will, for instance, show bookmarks." +"scrollbar.<br><br>These marks will, for instance, show bookmarks." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:728 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:731 @@ -1862,8 +657,8 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:738 @@ -1953,20 +748,20 @@ msgid "" "The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " "text while loading/saving the file." msgstr "" -"La redaktilo aŭtomate forigas spacsignojn ĉe linifino dum la ŝarĝado/savado de " -"la dosiero." +"La redaktilo aŭtomate forigas spacsignojn ĉe linifino dum la ŝarĝado/savado " +"de la dosiero." #: part/katedialogs.cpp:919 msgid "" "<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.<p>The suffix " +"defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The " +"first found end of line type will be used for the whole file." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:926 @@ -1987,19 +782,19 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." +"The editor will search the given number of folder levels upwards for ." +"kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:937 msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"<br> This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"<br>For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " +"into memory if the filesize is bigger than this the other blocks are " +"swapped to disk and loaded transparently as-needed.<br> This can cause " +"little delays while navigating in the document a larger block count " +"increases the editing speed at the cost of memory. <br>For normal usage, " +"just choose the highest possible block count: limit it only if you have " +"problems with the memory usage." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:976 @@ -2019,7 +814,7 @@ msgstr "TDE Antaŭdifinita" msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3178 msgid "Comment" msgstr "Komento" @@ -2032,6 +827,11 @@ msgstr "Agordi %1" msgid "H&ighlight:" msgstr "&Emfazo:" +#: part/katedialogs.cpp:1279 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Deŝovo" + #: part/katedialogs.cpp:1284 msgid "Author:" msgstr "Aŭtoro:" @@ -2040,6 +840,12 @@ msgstr "Aŭtoro:" msgid "License:" msgstr "Licenso:" +#: part/katedialogs.cpp:1293 part/katefiletype.cpp:285 +#: part/katefiletype.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Skatoltrajtoj" + #: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 msgid "File e&xtensions:" msgstr "Dosier&finaĵoj:" @@ -2059,8 +865,8 @@ msgstr "&Elŝuti..." #: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" -"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties " -"below." +"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its " +"properties below." msgstr "" "Elektu <em>Sintaksan Emfazmanieron</em> el tiu listo por vidi ĝiajn ecojn " "malsupre." @@ -2070,34 +876,32 @@ msgid "" "The list of file extensions used to determine which files to highlight using " "the current syntax highlight mode." msgstr "" -"La listo de la dosierfinaĵoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la nuna " -"emfazmaniero." +"La listo de la dosierfinaĵoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la " +"nuna emfazmaniero." #: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" "The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"<p>Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." +"current highlight mode.<p>Click the wizard button on the left of the entry " +"field to display the MimeType selection dialog." msgstr "" "La listo de la MIME-tipoj difinas, al kiuj dosieroj estas aplikata la nuna " -"emfazmaniero." -"<p>Premu la butonon maldekstran de la listeto por aperigi dialogon por elekto " -"de MIME-tipoj." +"emfazmaniero.<p>Premu la butonon maldekstran de la listeto por aperigi " +"dialogon por elekto de MIME-tipoj." #: part/katedialogs.cpp:1341 msgid "" "Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as " -"well." +"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited " +"as well." msgstr "" -"Montras dialogon kun listo de la difinitaj MIME-tipoj, el kiuj vi povas elekti." -"<p>La ero <strong>Dosierfinaĵoj</strong> aŭtomate ankoaŭ adaptiĝos." +"Montras dialogon kun listo de la difinitaj MIME-tipoj, el kiuj vi povas " +"elekti.<p>La ero <strong>Dosierfinaĵoj</strong> aŭtomate ankoaŭ adaptiĝos." #: part/katedialogs.cpp:1345 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions " +"from the Kate website." msgstr "" "Premu por elŝuti novajn aŭ aktualigitajn emfazmanierojn el la TTT-ejo de " "Kodredaktilo." @@ -2106,8 +910,8 @@ msgstr "" msgid "" "Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " "rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Elektu la MIME-tipojn, al kiuj vi volas apliki la emfazmanieron de '%1'.\n" "Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." @@ -2165,6 +969,10 @@ msgstr "" msgid "File Changed on Disk" msgstr "Dosiero Ŝanĝiĝis Surdiske" +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Reŝarĝi Dosieron" + #: part/katedialogs.cpp:1589 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." @@ -2185,14 +993,18 @@ msgid "" "will be prompted again." msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Kion vi volas fari?" + #: part/katedialogs.cpp:1616 msgid "&View Difference" msgstr "&Vidi Diferencon" #: part/katedialogs.cpp:1621 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:1625 @@ -2205,8 +1017,8 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:1696 @@ -2215,15 +1027,606 @@ msgstr "Eraro Kreante Dif" #: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk if you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:1715 msgid "You Are on Your Own" msgstr "Kodredaktilo Lasas Vin Sola" +#: part/katedocument.cpp:431 part/katedocument.cpp:472 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Signaro kaj Koloroj" + +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Kursoro kaj Elekto" + +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Redaktado" + +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Deŝovo" + +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Malfermi/Konservi" + +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Emfazado" + +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Dosiertipoj" + +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Klavkombinoj" + +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Kromaĵoj" + +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Signara kaj Kolora Skemo" + +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Kursora kaj Elekta Agmaniero" + +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Redakto-agordo" + +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Deŝovreguloj" + +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Malfermado kaj Savado de Dosiero" + +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Emfazadaj Reguloj" + +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Dosiertipospecifa Agordo" + +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Agordo de klavkombinoj" + +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Kromaĵadministrilo" + +#: part/katedocument.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Agordi..." + +#: part/katedocument.cpp:2483 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." +msgstr "" +"La dosiero %1 ne povis esti komplete ŝarĝita, ĉar ne estas sufiĉe da " +"surdiska helpstoro por ĝi." + +#: part/katedocument.cpp:2485 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" +"La dosiero %1 ne povis esti ŝarĝita, ĉar ne eblis legi el ĝi.\n" +"\n" +"Kontrolu ĉu vi havas legopermeson al tio ĉi dosiero." + +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "La dosiero %1 estas duuma (neteksta), savado igos ĝin neuzebla." + +#: part/katedocument.cpp:2496 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Duuma Dosiero Malfermita" + +#: part/katedocument.cpp:2554 +msgid "" +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" +msgstr "" +"Tiu dosiero ne povis esti ĝuste ŝarĝita pro manko de laborspaco surdiska.Ĝia " +"konservado povus kaŭzi datumperdon.\n" +"\n" +"Ĉu vi vere volas savi ĝin?" + +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Ebla Informperdo" + +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Tamen Savi" + +#: part/katedocument.cpp:2562 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Provante Savadon al Duuma Dosiero" + +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Provante Savadon de Nemodifita Dosiero" + +#: part/katedocument.cpp:2581 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2643 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "Ĉu vi vere volas fermi ĉi dosieron? Datumoj povus perdiĝi." + +#: part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Tamen Fermi" + +#: part/katedocument.cpp:4300 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868 +msgid "Save File" +msgstr "Konservi dosieron" + +#: part/katedocument.cpp:4340 +msgid "Save failed" +msgstr "Konservado malsukcesis" + +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Dosiero Ŝanĝiĝis Surdiske" + +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Ignori Ŝanĝiĝojn" + +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "La dosiero '%1' estis modifita de alia programo." + +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "La dosiero '%1' estis kreita de alia programo." + +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "La dosiero '%1' estis forigita de alia programo." + +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Dokumento kun la nomo \"%1\" jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?" + +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Ĉu &Anstataŭigi dosieron?" + +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Anstataŭigi" + +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kejtparto" + +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Enkonstruebla redaktilkomponanto" + +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 La aŭtoroj de Kejt'" + +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Fleganto" + +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Precipa programisto" + +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "La bonega bufrosistemo" + +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "La Redaktokomandoj" + +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testado, ..." + +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Antaŭa Precipa programisto" + +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Aŭtoro de Redaktilo" + +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Adapto al KPartoj" + +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Malfarhistorio, enkonstruado de literumilo" + +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Subteno por kolorigo de XML-sintakso" + +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Flikoj kaj pli" + +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Emfazo por RPM-Spec-dosieroj, Perlo, Diff kaj pli" + +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Emfazado por VHDL" + +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Emfazado por SQL" + +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Emfazado por Ferito" + +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Emfazado por ILERPG" + +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Emfazado por LaTeX" + +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Emfazado por Muntodosieroj, Pitono" + +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Emfazado por Pitono" + +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Emfazado por Skemo" + +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP-Ŝlosilvorto/Datumtipo-listo" + +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Tre bela helpo" + +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Ĉiuj kontribuantoj, pri kiuj mi forgesis" + +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Dosiertipo:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Nova" + +#: part/katefiletype.cpp:282 part/kateschema.cpp:843 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Forigi Linion" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "N&omo:" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Sekcio:" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Variabloj:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Krei novan dosiertipon." + +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Forigi la aktualan dosiertipon." + +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "La nomo de la dosiertipo samos al la koresponda menuero." + +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "La sekcia nomo estas uzata por organizi la dosiertipojn en menuoj." + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files " +"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any " +"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</" +"p><p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " +"uses an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt *.text</" +"code>. The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain text/" +"english</code>." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the " +"same file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Nova dosiertipo" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ecoj de %1" + +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Elektu la MIME-tipojn deziratajn por tiu ĉi dosiertipo.\n" +"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." + +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Normala teksto" + +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name<BR>" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2505 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2507 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Kodredaktila Parsilo por Koloriga Sintaks-Emfazo" + +#: part/katehighlight.cpp:2658 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2860 +msgid "" +"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Keyword" +msgstr "Ŝlosilvorto" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "Data Type" +msgstr "Datumtipo" + +#: part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Dekuma nombro/Valoro" + +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "N-uma entjero" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Floating Point" +msgstr "Glitkoma nombro" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Character" +msgstr "Signo" + +#: part/katehighlight.cpp:3177 +msgid "String" +msgstr "Signovico" + +#: part/katehighlight.cpp:3179 +msgid "Others" +msgstr "Aliaj" + +#: part/katehighlight.cpp:3180 +msgid "Alert" +msgstr "Averto" + +#: part/katehighlight.cpp:3181 +msgid "Function" +msgstr "Funkcio" + +#: part/katehighlight.cpp:3183 +msgid "Region Marker" +msgstr "Region-markilo" + +#: part/katehighlight.cpp:3185 part/kateschema.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Eraro: " + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Escepto, linio %1: %2" + +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Komando ne trovata" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "JavaScript dosiero ne trovata" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Nekonata)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" +"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo, funkcio vokenda)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" +"indenter.register postulas 2 parametrojn (event-identigo (numero), funkcio " +"vokenda (funkcio))" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "indenter.register:nevalida event-identigo" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "indenter.register:jam ekzistas funkciaro por la donita" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "document.textLine:Necesas unu parametro (linionombro) (numero)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col)" +msgstr "" +"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca " +"vertikalo, fina linio, fina vertikalo)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col) (4x number)" +msgstr "" +"document.removeText:Necesas kvar parametroj (komenca linio, komenca " +"vertikalo, fina linio, fina vertikalo) (4x numero)" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," +"string)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" + #: part/kateprinter.cpp:72 #, c-format msgid "Print %1" @@ -2256,26 +1659,28 @@ msgstr "Presi sintaksan &gvidlibron" #: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" -"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" +"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</" +"p><p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" msgstr "" -"<p>Tiu estas nur elektebla se ia teksto jam estis selektita en la dokumento.</p>" -"<p>Se aplikebla kaj enŝaltita, tiam nur la selektita teksto estos presata.</p>" +"<p>Tiu estas nur elektebla se ia teksto jam estis selektita en la dokumento." +"</p><p>Se aplikebla kaj enŝaltita, tiam nur la selektita teksto estos " +"presata.</p>" #: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" +"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)." +"</p>" msgstr "" -"<p>Se enŝaltita, tiam linionombroj estos presataj je la maldekstra flanko de la " -"paĝo(j).</p>" +"<p>Se enŝaltita, tiam linionombroj estos presataj je la maldekstra flanko de " +"la paĝo(j).</p>" #: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" -"<p>Presi skatolon montranta tipografiajn konvenciojn por la dokumenttipo, kiel " -"difinita per la aktuala sintaksemfazo." +"<p>Presi skatolon montranta tipografiajn konvenciojn por la dokumenttipo, " +"kiel difinita per la aktuala sintaksemfazo." #: part/kateprinter.cpp:700 msgid "Hea&der && Footer" @@ -2335,29 +1740,21 @@ msgstr "<p>Formato de la paĝkapo. La sekvantaj etikedoj haveblas:</p>" #: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" -"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" -"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" -"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" -"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" -"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" -"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" -"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" -"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." -msgstr "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: aktuala uzantonomo</li>" -"<li><tt>%d</tt>: kompleta dato/tempo en mallonga formato</li>" -"<li><tt>%D</tt>: kompleta dato/tempo en longa formato</li>" -"<li><tt>%h</tt>: aktuala tempo</li>" -"<li><tt>%y</tt>: aktuala dato en mallonga formato</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: aktuala dato en longa formato</li>" -"<li><tt>%f</tt>: dosiernomo</li>" -"<li><tt>%U</tt>: plena URL de la dokumento</li>" -"<li><tt>%p</tt>: paĝonumero</li></ul>" -"<br><u>Note:</u> <b>Ne</b> uzu la '|' signon (vertikala streko)." +"<ul><li><tt>%u</tt>: current user name</li><li><tt>%d</tt>: complete date/" +"time in short format</li><li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</" +"li><li><tt>%h</tt>: current time</li><li><tt>%y</tt>: current date in short " +"format</li><li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li><li><tt>%f</tt>: " +"file name</li><li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li><li><tt>%p</tt>: " +"page number</li></ul><br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical " +"bar) character." +msgstr "" +"<ul><li><tt>%u</tt>: aktuala uzantonomo</li><li><tt>%d</tt>: kompleta dato/" +"tempo en mallonga formato</li><li><tt>%D</tt>: kompleta dato/tempo en longa " +"formato</li><li><tt>%h</tt>: aktuala tempo</li><li><tt>%y</tt>: aktuala dato " +"en mallonga formato</li><li><tt>%Y</tt>: aktuala dato en longa formato</" +"li><li><tt>%f</tt>: dosiernomo</li><li><tt>%U</tt>: plena URL de la " +"dokumento</li><li><tt>%p</tt>: paĝonumero</li></ul><br><u>Note:</u> <b>Ne</" +"b> uzu la '|' signon (vertikala streko)." #: part/kateprinter.cpp:804 msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" @@ -2397,12 +1794,11 @@ msgstr "&Koloro:" #: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" -"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.</p>" +"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p><p>This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.</p>" msgstr "" -"<p>Se enŝaltita, la fona koloro de la redaktilo estos uzata.</p>" -"<p>Tio povas esti utila se via kolorskemo estas desegnata por malhela fono.</p>" +"<p>Se enŝaltita, la fona koloro de la redaktilo estos uzata.</p><p>Tio povas " +"esti utila se via kolorskemo estas desegnata por malhela fono.</p>" #: part/kateprinter.cpp:957 msgid "" @@ -2411,8 +1807,8 @@ msgid "" "contents with a line as well.</p>" msgstr "" "<p>Se enŝaltita, skatolo kiel difinita en la trajtoj malsupre estos pentrata " -"ĉirkaŭ la enhavo de ĉiu paĝo. La Kapo kaj Piedo ankaŭ estos apartigataj de la " -"enhavo per strio.</p>" +"ĉirkaŭ la enhavo de ĉiu paĝo. La Kapo kaj Piedo ankaŭ estos apartigataj de " +"la enhavo per strio.</p>" #: part/kateprinter.cpp:961 msgid "The width of the box outline" @@ -2426,137 +1822,6 @@ msgstr "La marĝeno ene de skatoloj, en rastrumeroj" msgid "The line color to use for boxes" msgstr "La liniokoloro uzenda por skatoloj" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Escepto, linio %1: %2" - -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Komando ne trovata" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "JavaScript dosiero ne trovata" - -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Dosiertipo:" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Nova" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "N&omo:" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Sekcio:" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Variabloj:" - -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Krei novan dosiertipon." - -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Forigi la aktualan dosiertipon." - -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "La nomo de la dosiertipo samos al la koresponda menuero." - -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "La sekcia nomo estas uzata por organizi la dosiertipojn en menuoj." - -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" -"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:349 -msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" -"text/plain; text/english</code>." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:355 -msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Nova dosiertipo" - -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ecoj de %1" - -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Elektu la MIME-tipojn deziratajn por tiu ĉi dosiertipo.\n" -"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." - -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Literumado (de kursoro)..." - -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Taksi literumadon de la dokumento ekde la kursoro antaŭen" - -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Elekto de Literumado..." - -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Taksi literumadon de elektita teksto" - -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Literumado" - -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Ne eblis lanĉi la literumadan programon. Bonvolu certigi ke vi ĝuste agordis la " -"literumilon kaj ke ĝi troviĝas en PATH." - -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Ŝajne la literumilo mortis." - #: part/kateschema.cpp:279 msgid "Text Area Background" msgstr "Teksteja Fono" @@ -2573,6 +1838,10 @@ msgstr "Selektita teksto:" msgid "Current line:" msgstr "Aktuala linio:" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Legosigno" + #: part/kateschema.cpp:305 msgid "Active Breakpoint" msgstr "Aktiva Haltopunkto" @@ -2589,6 +1858,10 @@ msgstr "Malaktiva Haltopunkto" msgid "Execution" msgstr "Ruligo" +#: part/kateschema.cpp:309 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: part/kateschema.cpp:317 msgid "Additional Elements" msgstr "Pluaj Elementoj" @@ -2619,22 +1892,19 @@ msgstr "<p>Metas la fonkoloron por la redaktoareo.</p>" #: part/kateschema.cpp:358 msgid "" -"<p>Sets the background color of the selection.</p>" -"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>" -"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" +"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color " +"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" msgstr "" -"<p>Difinas la fonkoloron por la elekto.</p>" -"<p>Por difini la tekstokoloron por elektita teksto, uzu la dialogon \"<b>" -"Agordu emfazadon</b>\".</p>" +"<p>Difinas la fonkoloron por la elekto.</p><p>Por difini la tekstokoloron " +"por elektita teksto, uzu la dialogon \"<b>Agordu emfazadon</b>\".</p>" #: part/kateschema.cpp:361 msgid "" -"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>" -"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.</p>" +"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p><p><b>Note</b>: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.</p>" msgstr "" -"<p>Difinas la fonkoloron por la elekto.</p>" -"<p><b>Noto</b>: La indikilkoloro estas montrata hele pro travideblo.</p>" +"<p>Difinas la fonkoloron por la elekto.</p><p><b>Noto</b>: La indikilkoloro " +"estas montrata hele pro travideblo.</p>" #: part/kateschema.cpp:364 msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>" @@ -2642,28 +1912,28 @@ msgstr "<p>Elektu la indikiltipon kiun vi volas ŝanĝi.</p>" #: part/kateschema.cpp:365 msgid "" -"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.</p>" +"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.</p>" msgstr "" "<p>Difinas la fonkoloron de la nune aktiva linio, t.e. la linio kie troviĝas " "via kursoro.</p>" #: part/kateschema.cpp:368 msgid "" -"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.</p>" +"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.</p>" msgstr "" #: part/kateschema.cpp:370 msgid "" -"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>" +"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>" msgstr "" #: part/kateschema.cpp:374 msgid "" -"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>" -"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be " +"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</" +"dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to be " "wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of " "visually-wrapped lines</dd></dl>" msgstr "" @@ -2675,38 +1945,34 @@ msgstr "<p>Difinas la koloron de la tab-indikiloj:</p>" #: part/kateschema.cpp:605 msgid "" "This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"Tiu listo montras la antaŭdifinitajn stilojn por la nuna skemo kaj ofertas la " -"eblecon redakti ilin. La stilnomo respegulas la nunajn stildifinojn." +"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To " +"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from " +"the popup menu.<p>You can unset the Background and Selected Background " +"colors from the popup menu when appropriate." +msgstr "" +"Tiu listo montras la antaŭdifinitajn stilojn por la nuna skemo kaj ofertas " +"la eblecon redakti ilin. La stilnomo respegulas la nunajn stildifinojn." "<p>Por redakti koloron, alklaku la kolorkvadraton aŭ elektu la ŝanĝendan " -"koloron el la ŝprucmenuo." -"<p>Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan Fonkoloron el la ŝprucmenuo " -"kiam adekvata." +"koloron el la ŝprucmenuo.<p>Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan " +"Fonkoloron el la ŝprucmenuo kiam adekvata." #: part/kateschema.cpp:711 +#, fuzzy msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " -"and choose a property from the popup menu." -"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " +"and choose a property from the popup menu.<p>To edit the colors, click the " +"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.<p>You can " +"unset the Background and Selected Background colors from the context menu " +"when appropriate." msgstr "" "Tiu listo montas la kuntekston de la nuna emfazmaniero kaj ofertas eblecon " -"redakti ĝin. La kunteksto montras la nunajn stildifiniojn." -"<p>Por redakti per la klavaro, premu <strong><SPACE></strong> " -"kaj elektu econ el la menuo." +"redakti ĝin. La kunteksto montras la nunajn stildifiniojn.<p>Por redakti per " +"la klavaro, premu <strong><SPACE></strong> kaj elektu econ el la menuo." "<p>Por redakti koloron, alklaku la kolorkvadraton aŭ elektu la ŝanĝendan " -"koloron el la menuo." -"<p>Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan Fonkoloron el la " -"kuntekstmenuo kiam adekvata." +"koloron el la menuo.<p>Vi povas malmeti la Fonkoloron kaj la Elektitan " +"Fonkoloron el la kuntekstmenuo kiam adekvata." #: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -2716,6 +1982,10 @@ msgstr "&Nova..." msgid "Colors" msgstr "Koloroj" +#: part/kateschema.cpp:856 +msgid "Font" +msgstr "" + #: part/kateschema.cpp:859 msgid "Normal Text Styles" msgstr "Normalaj Tekstostiloj" @@ -2815,188 +2085,1404 @@ msgstr "" msgid "Kate Styles" msgstr "Kejt-Stiloj" -#: part/katehighlight.cpp:1823 -msgid "Normal Text" -msgstr "Normala teksto" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Serĉi la unuan okazon de tekstero aŭ regula esprimo" -#: part/katehighlight.cpp:1971 +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Serĉi la sekvantan okazon de la serĉofrazo." + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Serĉi la antaŭan okazon de la serĉofrazo." + +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." msgstr "" +"Serĉi teksteron aŭ regulan esprimon kaj anstataŭigi ĝin per iu donata teksto." -#: part/katehighlight.cpp:2338 -msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Serĉaĵo '%1' ne trovita!" + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Trovi" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" +"Okazis %n anstataŭigo.\n" +"Okazis %n anstataŭigoj." -#: part/katehighlight.cpp:2385 +#: part/katesearch.cpp:354 part/katesearch.cpp:372 part/katesearch.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "&Anstataŭigi" + +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Jen fino de la dokumento." + +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Jen komenco de la dokumento." + +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Jen fino de la elekto." + +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Jen komenco de la elekto." + +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Ĉu daŭrigi de la komenco?" + +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Ĉu daŭrigi de la fino?" + +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Halti" + +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Konfirmo de Anstataŭigo" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Anstataŭigi ĉiujn" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Anstataŭ&igi && Fermi" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Anstataŭigi" + +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "Trovi &Sekvan" + +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Okazo de via serĉtermo estis trovata. Kion vi volas fari?" + +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Uzado: find[:[bcersw]] ŜABLONESPRIMO" + +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Uzado: find[:[bcrs]] ŜABLONESPRIMO" + +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Uzado: replace[:[bceprsw]] ŜABLONESPRIMO [ANSTATAŬIGTEKSTO]" + +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +msgstr "<p>Uzado: <code>find[:bcersw] ŜABLONESPRIMO</code></p>" + +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code><br>ifind does incremental or " +"'as-you-type' search</p>" +msgstr "" +"<p>Uzado: <code>ifind:[:bcrs] ŜABLONESPRIMO</code><br>ifind faras dumtajpan " +"serĉadon</p>" + +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" msgstr "" +"<p>Uzado: <code>replace[:bceprsw] ŜABLONESPRIMO ANSTATAŬIGTEKSTO</code></p>" -#: part/katehighlight.cpp:2500 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +"<h4><caption>Options</h4><p><b>b</b> - Search backward<br><b>c</b> - Search " +"from cursor<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression<br><b>s</b> - Case " +"sensitive search" msgstr "" +"<h4><caption>Opcioj</h4><p><b>b</b> - Serĉi retroire<br><b>c</b> - Serĉi " +"ekde la kursoro<br><b>r</b> - Ŝablono estas regula esprimo<br><b>s</b> - " +"Usklecodistinga serĉado" -#: part/katehighlight.cpp:2502 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Kodredaktila Parsilo por Koloriga Sintaks-Emfazo" +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"<br><b>e</b> - Search in selected text only<br><b>w</b> - Search whole words " +"only" +msgstr "" +"<br><b>e</b> - Serĉi nur en la elektita teksto<br><b>w</b> - Serĉi nur " +"kompletajn vortojn" -#: part/katehighlight.cpp:2653 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" +"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p><p>If REPLACEMENT is not present, an " +"empty string is used.</p><p>If you want to have whitespace in your PATTERN, " +"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double " +"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " +"backslash." msgstr "" +"<br><b>p</b> - Pridemandi anstataŭigon</p><p>Se ne doniĝis ANSTATAŬIGTEKSTO, " +"estos uzata vakua teksto.</p><p>Se vi volas havi interspacojn en via " +"ANSTATAŬIGTEKSTO, vi devas aldoni aŭ simplajn aŭ duoblajn citilojn al via " +"ŜABLONESPRIMO kaj ANSTATAŬIGTEKSTO. Por havi citilon en la tekstoj, metu " +"retroklinon antaŭ ĝi." -#: part/katehighlight.cpp:2855 +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Literumado (de kursoro)..." + +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Taksi literumadon de la dokumento ekde la kursoro antaŭen" + +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Elekto de Literumado..." + +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Taksi literumadon de elektita teksto" + +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Literumado" + +#: part/katespell.cpp:205 msgid "" -"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" +"Ne eblis lanĉi la literumadan programon. Bonvolu certigi ke vi ĝuste agordis " +"la literumilon kaj ke ĝi troviĝas en PATH." -#: part/katehighlight.cpp:3166 -msgid "Keyword" -msgstr "Ŝlosilvorto" +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Ŝajne la literumilo mortis." -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Data Type" -msgstr "Datumtipo" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +msgid "" +"<qt>The error <b>%4</b><br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +msgstr "" +"<qt>La eraro <b>%4</b><br> estis konstatita en la dosiero %1 ĉe %2/%3</qt>" -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Dekuma nombro/Valoro" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Ne eblis malfermi %1" -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "N-uma entjero" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Eraroj!" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Floating Point" -msgstr "Glitkoma nombro" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Eraro: %1" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Character" -msgstr "Signo" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "String" -msgstr "Signovico" +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Others" -msgstr "Aliaj" +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Alert" -msgstr "Averto" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Kopii kiel &HTML" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Function" -msgstr "Funkcio" +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3178 -msgid "Region Marker" -msgstr "Region-markilo" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Konservi la aktualan dokumenton" + +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Nuligi la lastajn redaktaĵojn" -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Nuligi la lastan Malfar-operacion" + +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "&Linirompi Dokumenton" + +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.<br><br> This is a " +"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Deŝovo" + +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text.<br><br>You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Maldeŝovo" + +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Viŝi deŝovon" + +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" +"only spaces)<br><br>You can configure whether tabs should be honored and " +"used or replaced with spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Kongruigi" + +#: part/kateview.cpp:255 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "&Komentigi" + +#: part/kateview.cpp:259 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text." +"<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&Malkomentigi" + +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Nur-Lega Moduso" + +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Ŝlosi/malŝlosi la dokumenton por skribado" + +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Majuskle" + +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Minuskle" + +#: part/kateview.cpp:279 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Majuskligi" + +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Line" +msgstr "Forigi Linion" + +#: part/kateview.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Use this to delete the current line." +msgstr "Forigi la aktualan dosiertipon." + +#: part/kateview.cpp:291 +msgid "Join Lines" +msgstr "Kunmeti Liniojn" + +#: part/kateview.cpp:293 +msgid "Use this to join lines together." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:304 +msgid "Print the current document." +msgstr "Presi la aktualan dokumenton" + +#: part/kateview.cpp:306 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Reŝar&gi" + +#: part/kateview.cpp:307 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Reŝarĝi la aktualan dokumenton de disko." + +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Konservi la aktualan dokumenton al disko, kun nomo laŭ via elekto." + +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:315 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Agordi redaktilon..." + +#: part/kateview.cpp:316 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Agordi variajn aspektojn de ĉi redaktilo." + +#: part/kateview.cpp:318 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Emfazado" + +#: part/kateview.cpp:319 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:322 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Dosiertipo" + +#: part/kateview.cpp:325 +msgid "&Schema" +msgstr "&Skemo" + +#: part/kateview.cpp:329 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Deŝovo" + +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Eksporti kiel HTML..." + +#: part/kateview.cpp:333 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Elekti la kompletan tekston de la aktuala dokumento." + +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:342 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Pligrandigi Signaron" + +#: part/kateview.cpp:343 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:345 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Malpligrandigi Signaron" + +#: part/kateview.cpp:346 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:349 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Bl&oka Elektomoduso" + +#: part/kateview.cpp:352 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:355 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "S&uperskriba Moduso" + +#: part/kateview.cpp:358 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Dinamika Linirompo" + +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Indikiloj pri Dinamika Linirompo" + +#: part/kateview.cpp:372 +msgid "&Off" +msgstr "&Elŝal&tita" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Sekvi &Lininombrojn" + +#: part/kateview.cpp:374 +msgid "&Always On" +msgstr "Ĉ&iam Enŝaltita" + +#: part/kateview.cpp:378 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Montri &Fald-Indikilojn" + +#: part/kateview.cpp:381 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:382 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "&Kaŝi Fald-Indikilojn" + +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Montri p&iktogramrandon" + +#: part/kateview.cpp:389 +msgid "" +"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, " +"for instance." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:390 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Kaŝi P&iktogramrandon" + +#: part/kateview.cpp:393 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Montri &lininombrojn" + +#: part/kateview.cpp:396 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:397 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Kaŝi &Lininombrojn" + +#: part/kateview.cpp:400 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Montri &Rulumskalajn Markilojn" + +#: part/kateview.cpp:403 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for " +"instance, show bookmarks." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:404 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Kaŝi &Rulumskalajn Markilojn" + +#: part/kateview.cpp:407 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Montri Fiksan &Liniromp-Markilon" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:413 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Kaŝi Fiksan &Liniromp-Markilon" + +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Ŝalti al Komandolinio" + +#: part/kateview.cpp:419 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:421 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Linifino" + +#: part/kateview.cpp:422 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:432 +msgid "E&ncoding" +msgstr "Kodopreze&nto" + +#: part/kateview.cpp:449 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Movi Vorton Maldekstren" + +#: part/kateview.cpp:453 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Elekti Signon Maldekstran" + +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Elekti Vorton Maldekstran" + +#: part/kateview.cpp:462 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Movi Vorton Dekstren" + +#: part/kateview.cpp:466 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Elekti Signon Dekstran" + +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Elekti Vorton Dekstran" + +#: part/kateview.cpp:475 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Movi al Liniokomenco" + +#: part/kateview.cpp:479 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Movi al Komenco de la Dokumento." + +#: part/kateview.cpp:483 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Elekti ĝis Liniokomenco" + +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Elekti ĝis Komenco de la Dokumento" + +#: part/kateview.cpp:492 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Movi al Linifino" + +#: part/kateview.cpp:496 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Movi al Fino de la Dokumento" + +#: part/kateview.cpp:500 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Elekti ĝis Linifino" + +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Elekti ĝis Fino de la Dokumento" + +#: part/kateview.cpp:509 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Elekti ĝis Antaŭa Linio" + +#: part/kateview.cpp:513 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" + +#: part/kateview.cpp:517 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Movi al Sekva Linio" + +#: part/kateview.cpp:520 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Movi al Antaŭa Linio" + +#: part/kateview.cpp:523 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Movi Signon Dekstren" + +#: part/kateview.cpp:526 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Movi Signon Maldekstren" + +#: part/kateview.cpp:530 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Elekti ĝis Sekva Linio" + +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" + +#: part/kateview.cpp:539 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Ruli je Unu Linio Supren" + +#: part/kateview.cpp:543 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Elekti Paĝon Supren" + +#: part/kateview.cpp:547 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Movi al Komenco de Videbla Ero" + +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Elekti ĝis Komenco de Videbla Ero" + +#: part/kateview.cpp:556 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Ruli je Unu Linio Malsupren" + +#: part/kateview.cpp:560 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Elekti Paĝon Malsupren" + +#: part/kateview.cpp:564 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Movi al Fino de Videbla Ero" + +#: part/kateview.cpp:568 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Elekti ĝis Fino de Videbla Ero" + +#: part/kateview.cpp:572 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Movi al Komplementa Krampo" + +#: part/kateview.cpp:576 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Elekti ĝis Komplementa Krampo" + +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Interŝanĝi Signojn" + +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Forigi Vorton Maldekstre" + +#: part/kateview.cpp:599 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Forigi Vorton Dekstre" + +#: part/kateview.cpp:603 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Forigi Sekvan Signon" + +#: part/kateview.cpp:607 +msgid "Backspace" +msgstr "Retropaŝo" + +#: part/kateview.cpp:633 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Malekspandi Ĉion" + +#: part/kateview.cpp:635 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Ekspandi" + +#: part/kateview.cpp:637 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Malekspandi Unu Lokan Nivelon" + +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Ekspandi Unu Lokan Nivelon" + +#: part/kateview.cpp:644 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Montri la kodfaldregionan arbon" + +#: part/kateview.cpp:645 +msgid "Basic template code test" +msgstr "Baza provo de ŝablonkodo" + +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " OVR " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:709 +msgid " INS " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:712 +msgid " R/O " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:717 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr "Linio: %1:" + +#: part/kateview.cpp:718 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr "Vert: %1" + +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: part/kateview.cpp:897 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Anstataŭigi dosieron" + +#: part/kateview.cpp:1799 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Eksporti Dosieron kiel HTML" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Disponeblaj Komanoj" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" +msgstr "" +"<p>Por vidi helpon pri individuaj komandoj, faru <code>'help <" +"komando>'</code></p>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Neniu helpo pri '%1'" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command <b>%1</b>" +msgstr "Ne ekzistas komando <b>%1</b>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br>Syntax: <code><b>command " +"[ arguments ]</b></code><br>For a list of available commands, enter " +"<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter " +"<code><b>help <command></b></code></p>" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Sukceso: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Sukceso" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Eraro: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Komando \"%1\" malsukcesis." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Ne ekzistas komando: \"%1\"" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Marktipo %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Difini aprioran markstilon" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "AŭtoLegosigno" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Agordi AŭtoLegosignojn" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Redakti Eron" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "Ŝablono:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "<p>Regula esprimo. Legosigno doniĝos al kongruaj linioj.</p>" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Usklecodistinga" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</" +"p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Minimuma kongruo" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Dosiermasko:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Elektu la MIME-tipojn por tiu ĉi ŝablono.\n" +"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "Ŝa&blonoj" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Ŝablono" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME-Tipoj" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Dosiermaskoj" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "R&edakti..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Enmeti Dosieron..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Elekti Dosieron Enmetendan" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "&Instali" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Eraro dum Enmeto de Dosiero" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"<p>La dosiero <strong>%1</strong> ne ekzistas aŭ ne estas legebla. Ĉesigo." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." +msgstr "<p>Ne eblas malfermi la dosieron <strong>%1</strong>. Ĉesigo." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." +msgstr "<p>Dosiero <strong>%1</strong> estis malplena." + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Serĉi Dumtajpe" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Serĉi Dumtajpe, Retroire" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Dumtajp-Serĉo:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Serĉi" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Serĉ-Agordoj" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Usklecodistinga" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "De la Komenco" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Regula Esprimo" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " +"original starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Sekva Dumtajp-Serĉa Kongruo" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Antaŭa Dumtajp-Serĉa Kongruo" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Datumiloj" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(ne disponeblas)" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Vortkompletiga Aldonaĵo" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Agordi la Vortkompletigan Kromaĵon" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Reuzi Vorton Supran" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Reuzi Vorton Malsupran" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Ŝprucmontri Kompletigliston" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Ŝelkompletigo" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Ŝprucelekto pri Aŭtomata Kompletigo" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Aŭtomate &montri kompletigliston" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " +"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " +"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " +"part of the sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " +"'Show completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" + +#: data/katepartreadonlyui.rc:4 data/katepartui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Dosiertipo" + +#: data/katepartreadonlyui.rc:11 data/katepartui.rc:13 +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "R&edakti..." + +#: data/katepartreadonlyui.rc:25 data/katepartui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: data/katepartreadonlyui.rc:39 data/katepartui.rc:50 #, no-c-format msgid "&Code Folding" msgstr "&Kodfaldado" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"_: Language\n" -"4DOS BatchToMemory" +#: data/katepartreadonlyui.rc:49 data/katepartui.rc:61 +#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfileui.rc:4 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Datumiloj" + +#: data/katepartreadonlyui.rc:76 data/katepartui.rc:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Te&kstagordo" + +#: data/katepartreadonlyui.rc:93 data/katepartui.rc:111 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 -#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Serĉi" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Vortkompletiga Aldonaĵo" + +#: data/4dos.xml:9 data/ahk.xml:3 data/ample.xml:3 data/awk.xml:3 +#: data/bash.xml:11 data/dosbat.xml:11 data/erlang.xml:39 data/euphoria.xml:32 +#: data/ferite.xml:3 data/gnuplot.xml:3 data/html-php.xml:13 +#: data/idconsole.xml:3 data/j.xml:27 data/javascript.xml:6 data/ld.xml:4 +#: data/lsl.xml:14 data/lua.xml:38 data/mason.xml:3 data/mel.xml:23 +#: data/perl.xml:42 data/php.xml:67 data/pig.xml:4 data/pike.xml:4 +#: data/praat.xml:24 data/python.xml:16 data/q.xml:3 data/qml.xml:4 +#: data/r.xml:10 data/rexx.xml:3 data/ruby.xml:33 data/scheme.xml:43 +#: data/sed.xml:3 data/sieve.xml:4 data/taskjuggler.xml:14 data/tcl.xml:31 +#: data/tcsh.xml:11 data/uscript.xml:3 data/velocity.xml:3 +#: data/xonotic-console.xml:3 data/zsh.xml:11 msgid "" "_: Language Section\n" "Scripts" msgstr "" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: data/abap.xml:3 data/actionscript.xml:3 data/ansic89.xml:27 +#: data/bitbake.xml:11 data/c.xml:3 data/cg.xml:23 data/cgis.xml:3 +#: data/clipper.xml:3 data/clojure.xml:25 data/commonlisp.xml:26 +#: data/component-pascal.xml:13 data/cpp.xml:9 data/crk.xml:2 data/cs.xml:2 +#: data/d.xml:104 data/e.xml:3 data/eiffel.xml:13 data/fortran.xml:3 +#: data/freebasic.xml:3 data/fsharp.xml:12 data/glsl.xml:3 data/go.xml:29 +#: data/grammar.xml:6 data/groovy.xml:6 data/haskell.xml:3 data/haxe.xml:15 +#: data/idl.xml:3 data/ilerpg.xml:48 data/inform.xml:5 data/java.xml:3 +#: data/julia.xml:32 data/kbasic.xml:3 data/lex.xml:21 +#: data/literate-haskell.xml:3 data/logtalk.xml:4 data/lpc.xml:19 +#: data/m4.xml:41 data/modelica.xml:19 data/modula-2.xml:3 +#: data/monobasic.xml:13 data/nemerle.xml:4 data/nesc.xml:3 data/noweb.xml:3 +#: data/objectivec.xml:3 data/objectivecpp.xml:3 data/oors.xml:3 +#: data/opal.xml:3 data/opencl.xml:3 data/prolog.xml:107 data/protobuf.xml:3 +#: data/purebasic.xml:2 data/rapidq.xml:3 data/rsiidl.xml:3 data/rust.xml:37 +#: data/sather.xml:3 data/scala.xml:3 data/sml.xml:3 data/stata.xml:3 +#: data/tads3.xml:5 data/xharbour.xml:3 data/yacc.xml:28 data/zonnon.xml:3 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "" + +#: data/abc.xml:5 data/alert.xml:29 data/alert_indent.xml:29 +#: data/changelog.xml:3 data/css-php.xml:32 data/cue.xml:3 +#: data/debianchangelog.xml:3 data/debiancontrol.xml:3 data/diff.xml:18 +#: data/dockerfile.xml:4 data/email.xml:6 data/gdb.xml:10 data/git-rebase.xml:3 +#: data/hunspell-aff.xml:3 data/hunspell-dat.xml:3 data/hunspell-dic.xml:3 +#: data/jam.xml:24 data/javascript-php.xml:12 data/lilypond.xml:23 +#: data/m3u.xml:17 data/makefile.xml:10 data/meson.xml:3 data/mup.xml:3 +#: data/povray.xml:9 data/qmake.xml:3 data/rib.xml:8 data/rpmspec.xml:11 +#: data/valgrind-suppression.xml:3 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "" + +#: data/ahdl.xml:3 data/spice.xml:4 data/systemc.xml:10 +#: data/systemverilog.xml:42 data/vera.xml:42 data/verilog.xml:3 +#: data/vhdl.xml:14 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "" + +#: data/ansys.xml:3 data/bmethod.xml:3 data/dot.xml:4 data/gap.xml:17 +#: data/gdl.xml:3 data/magma.xml:3 data/mathematica.xml:3 data/matlab.xml:60 +#: data/maxima.xml:24 data/octave.xml:18 data/replicode.xml:14 data/sci.xml:3 +#: data/tibasic.xml:3 data/yacas.xml:3 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "" + +#: data/apache.xml:15 data/asterisk.xml:19 data/cisco.xml:3 data/fstab.xml:4 +#: data/git-ignore.xml:3 data/gitolite.xml:3 data/ini.xml:3 +#: data/mergetagtext.xml:28 data/nagios.xml:3 data/varnish.xml:3 +#: data/varnishtest.xml:3 data/winehq.xml:3 data/xorg.xml:3 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "" + +#: data/asm-avr.xml:36 data/asm-dsp56k.xml:4 data/asm-m68k.xml:4 +#: data/asm6502.xml:3 data/fasm.xml:16 data/gnuassembler.xml:46 data/mips.xml:3 +#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:11 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "" + +#: data/asn1.xml:12 data/asp.xml:3 data/bibtex.xml:9 data/ccss.xml:9 +#: data/coldfusion.xml:3 data/context.xml:3 data/css.xml:26 data/ddoc.xml:52 +#: data/djangotemplate.xml:7 data/doxygenlua.xml:30 data/dtd.xml:6 +#: data/ftl.xml:3 data/gettext.xml:26 data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 +#: data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 +#: data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 data/less.xml:3 data/mab.xml:3 +#: data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 +#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 +#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 +#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/texinfo.xml:3 data/textile.xml:18 +#: data/txt2tags.xml:6 data/vcard.xml:5 data/wml.xml:57 data/xml.xml:9 +#: data/xmldebug.xml:3 data/xslt.xml:55 data/xul.xml:7 data/yaml.xml:4 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "" + +#: data/fgl-4gl.xml:3 data/fgl-per.xml:3 data/ldif.xml:3 data/progress.xml:3 +#: data/sql-mysql.xml:8 data/sql-oracle.xml:4 data/sql-postgresql.xml:4 +#: data/sql.xml:6 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Database" +msgstr "" + +#: data/vrml.xml:3 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"ABAP" +"_: Language Section\n" +"3D" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 -#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +#: data/4dos.xml:9 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" msgstr "" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:52 +#: data/abap.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ABC" +"ABAP" msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +#: data/abc.xml:5 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" +"_: Language\n" +"ABC" msgstr "" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: data/actionscript.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "" -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:60 +#: data/ada.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:62 +#: data/ahdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "" - -#. i18n: file data/ahk.xml line 3 -#: rc.cpp:66 +#: data/ahk.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3005,15 +3491,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:70 +#: data/alert.xml:29 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "" -#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 -#: rc.cpp:74 +#: data/alert_indent.xml:29 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3022,8 +3506,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/ample.xml line 3 -#: rc.cpp:78 +#: data/ample.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3032,15 +3515,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:82 +#: data/ansic89.xml:27 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:86 +#: data/ansys.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3049,46 +3530,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "" - -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:90 +#: data/apache.xml:15 msgid "" "_: Language\n" "Apache Configuration" msgstr "" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:94 +#: data/asm-avr.xml:36 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "" - -#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 -#: rc.cpp:98 +#: data/asm-dsp56k.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3097,22 +3551,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 -#: rc.cpp:102 +#: data/asm-m68k.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Motorola 68k (VASM/Devpac)" msgstr "" -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:106 +#: data/asm6502.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:110 +#: data/asn1.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3121,30 +3572,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 -#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 -#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 -#: rc.cpp:934 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "" - -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:114 +#: data/asp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ASP" msgstr "" -#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 -#: rc.cpp:118 +#: data/asterisk.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3153,29 +3587,34 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:122 +#: data/awk.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "AWK" msgstr "" -#. i18n: file data/bash.xml line 11 -#: rc.cpp:126 +#: data/bash.xml:11 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 -#: rc.cpp:130 +#: data/bibtex.xml:9 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "" -#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 -#: rc.cpp:134 +#: data/bitbake.xml:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Bitbake" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/bmethod.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3184,15 +3623,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:138 +#: data/c.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "" -#. i18n: file data/ccss.xml line 9 -#: rc.cpp:142 +#: data/ccss.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3201,43 +3638,37 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:146 +#: data/cg.xml:23 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "" -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:150 +#: data/cgis.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "" -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:154 +#: data/changelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "" -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:158 +#: data/cisco.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "" -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:162 +#: data/clipper.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "" -#. i18n: file data/clojure.xml line 25 -#: rc.cpp:166 +#: data/clojure.xml:25 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3246,8 +3677,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/coffee.xml line 4 -#: rc.cpp:170 +#: data/coffee.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3256,29 +3686,25 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:172 +#: data/coldfusion.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 -#: rc.cpp:176 +#: data/commonlisp.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "" -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: data/component-pascal.xml:13 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "" -#. i18n: file data/context.xml line 3 -#: rc.cpp:184 +#: data/context.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3287,8 +3713,16 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/crk.xml line 2 -#: rc.cpp:188 +#: data/cpp.xml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"C++" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/crk.xml:2 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3297,15 +3731,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:192 +#: data/cs.xml:2 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "" -#. i18n: file data/css-php.xml line 32 -#: rc.cpp:196 +#: data/css-php.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3314,22 +3746,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/css.xml line 26 -#: rc.cpp:200 +#: data/css.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "" -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: data/cue.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "" -#. i18n: file data/curry.xml line 33 -#: rc.cpp:208 +#: data/curry.xml:33 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3338,15 +3767,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/d.xml line 104 -#: rc.cpp:210 +#: data/d.xml:104 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "" -#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 -#: rc.cpp:214 +#: data/ddoc.xml:52 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3355,43 +3782,37 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:218 +#: data/debianchangelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "" -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:222 +#: data/debiancontrol.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Debian Control" msgstr "" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:226 +#: data/desktop.xml:3 msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr "" -#. i18n: file data/diff.xml line 18 -#: rc.cpp:228 +#: data/diff.xml:18 msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "" -#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: data/djangotemplate.xml:7 msgid "" "_: Language\n" "Django HTML Template" msgstr "" -#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 -#: rc.cpp:236 +#: data/dockerfile.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3400,8 +3821,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 -#: rc.cpp:240 +#: data/dosbat.xml:11 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3410,8 +3830,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/dot.xml line 4 -#: rc.cpp:244 +#: data/dot.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3420,15 +3839,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 -#: rc.cpp:248 +#: data/doxygen.xml:31 msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "" -#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 -#: rc.cpp:250 +#: data/doxygenlua.xml:30 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3437,8 +3854,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/dtd.xml line 6 -#: rc.cpp:254 +#: data/dtd.xml:6 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3447,29 +3863,25 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:258 +#: data/e.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "" -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:262 +#: data/eiffel.xml:13 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "" -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:266 +#: data/email.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "" -#. i18n: file data/erlang.xml line 39 -#: rc.cpp:270 +#: data/erlang.xml:39 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3478,58 +3890,43 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:274 +#: data/euphoria.xml:32 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "" -#. i18n: file data/fasm.xml line 16 -#: rc.cpp:278 +#: data/fasm.xml:16 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (FASM)" msgstr "" -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:282 +#: data/ferite.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:286 +#: data/fgl-4gl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "4GL" msgstr "" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 -#: rc.cpp:810 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "" - -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:290 +#: data/fgl-per.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "4GL-PER" msgstr "" -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:294 +#: data/fortran.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "" -#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:298 +#: data/freebasic.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3538,8 +3935,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 -#: rc.cpp:302 +#: data/fsharp.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3548,15 +3944,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:306 +#: data/fstab.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "" -#. i18n: file data/ftl.xml line 3 -#: rc.cpp:310 +#: data/ftl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3565,8 +3959,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/gap.xml line 17 -#: rc.cpp:314 +#: data/gap.xml:17 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3575,8 +3968,16 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/gdb.xml line 10 -#: rc.cpp:318 +#: data/gcode.xml:28 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"G-Code" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/gdb.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3585,22 +3986,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:322 +#: data/gdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "GDL" msgstr "" -#. i18n: file data/gettext.xml line 26 -#: rc.cpp:326 +#: data/gettext.xml:26 msgid "" "_: Language\n" "GNU Gettext" msgstr "" -#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 -#: rc.cpp:330 +#: data/git-ignore.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3609,8 +4007,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 -#: rc.cpp:334 +#: data/git-rebase.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3619,8 +4016,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 -#: rc.cpp:338 +#: data/gitolite.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3629,8 +4025,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 -#: rc.cpp:342 +#: data/glosstex.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3639,22 +4034,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:346 +#: data/glsl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "GLSL" msgstr "" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 -#: rc.cpp:350 +#: data/gnuassembler.xml:46 msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 -#: rc.cpp:354 +#: data/gnuplot.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3663,8 +4055,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/go.xml line 29 -#: rc.cpp:358 +#: data/go.xml:29 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3673,15 +4064,22 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/grammar.xml line 6 -#: rc.cpp:362 +#: data/grammar.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "KDev-PG[-Qt] Grammar" msgstr "" -#. i18n: file data/haml.xml line 3 -#: rc.cpp:366 +#: data/groovy.xml:6 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Groovy" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/haml.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3690,15 +4088,22 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:370 +#: data/hamlet.xml:8 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hamlet" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Haskell" msgstr "" -#. i18n: file data/haxe.xml line 15 -#: rc.cpp:374 +#: data/haxe.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3707,8 +4112,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/html-php.xml line 13 -#: rc.cpp:378 +#: data/html-php.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3717,71 +4121,61 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:382 +#: data/html.xml:7 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "" -#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 -#: rc.cpp:386 +#: data/hunspell-aff.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Affix File" msgstr "" -#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 -#: rc.cpp:390 +#: data/hunspell-dat.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Thesaurus File" msgstr "" -#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 -#: rc.cpp:394 +#: data/hunspell-dic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Hunspell Dictionary File" msgstr "" -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:398 +#: data/idconsole.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "" -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:402 +#: data/idl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "" -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:406 +#: data/ilerpg.xml:48 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "" -#. i18n: file data/inform.xml line 5 -#: rc.cpp:410 +#: data/inform.xml:5 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "" -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:414 +#: data/ini.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "" -#. i18n: file data/j.xml line 27 -#: rc.cpp:418 +#: data/j.xml:27 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3790,8 +4184,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/jam.xml line 24 -#: rc.cpp:422 +#: data/jam.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3800,36 +4193,31 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:426 +#: data/java.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "" -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:430 +#: data/javadoc.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "" -#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 -#: rc.cpp:434 +#: data/javascript-php.xml:12 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript/PHP" msgstr "" -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:438 +#: data/javascript.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "" -#. i18n: file data/json.xml line 15 -#: rc.cpp:442 +#: data/json.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3838,15 +4226,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:446 +#: data/jsp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "" -#. i18n: file data/julia.xml line 32 -#: rc.cpp:450 +#: data/julia.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3855,22 +4241,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:454 +#: data/kbasic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "" -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:458 +#: data/latex.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "" -#. i18n: file data/ld.xml line 4 -#: rc.cpp:462 +#: data/ld.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3879,15 +4262,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:466 +#: data/ldif.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "" -#. i18n: file data/less.xml line 3 -#: rc.cpp:470 +#: data/less.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3896,50 +4277,43 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/lex.xml line 21 -#: rc.cpp:474 +#: data/lex.xml:21 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 -#: rc.cpp:478 +#: data/lilypond.xml:23 msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "" -#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 -#: rc.cpp:482 +#: data/literate-curry.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Literate Curry" msgstr "" -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:484 +#: data/literate-haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Literate Haskell" msgstr "" -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:488 +#: data/logtalk.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Logtalk" msgstr "" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:492 +#: data/lpc.xml:19 msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "" -#. i18n: file data/lsl.xml line 14 -#: rc.cpp:496 +#: data/lsl.xml:14 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3948,22 +4322,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/lua.xml line 38 -#: rc.cpp:500 +#: data/lua.xml:38 msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "" -#. i18n: file data/m3u.xml line 17 -#: rc.cpp:504 +#: data/m3u.xml:17 msgid "" "_: Language\n" "M3U" msgstr "" -#. i18n: file data/m4.xml line 41 -#: rc.cpp:508 +#: data/m4.xml:41 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3972,22 +4343,28 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#: data/mab.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "" -#. i18n: file data/makefile.xml line 10 -#: rc.cpp:516 +#: data/magma.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Magma" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/makefile.xml:10 msgid "" "_: Language\n" "Makefile" msgstr "" -#. i18n: file data/mako.xml line 7 -#: rc.cpp:520 +#: data/mako.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -3996,8 +4373,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 -#: rc.cpp:524 +#: data/mandoc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4006,15 +4382,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#: data/mason.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "" -#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 -#: rc.cpp:532 +#: data/mathematica.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4023,15 +4397,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/matlab.xml line 60 -#: rc.cpp:536 +#: data/matlab.xml:60 msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "" -#. i18n: file data/maxima.xml line 24 -#: rc.cpp:540 +#: data/maxima.xml:24 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4040,8 +4412,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 -#: rc.cpp:544 +#: data/mediawiki.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4050,8 +4421,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mel.xml line 23 -#: rc.cpp:548 +#: data/mel.xml:23 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4060,8 +4430,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 -#: rc.cpp:552 +#: data/mergetagtext.xml:28 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4070,8 +4439,16 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/metafont.xml line 9 -#: rc.cpp:556 +#: data/meson.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Meson" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/metafont.xml:9 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4080,15 +4457,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:560 +#: data/mips.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" msgstr "" -#. i18n: file data/modelica.xml line 19 -#: rc.cpp:564 +#: data/modelica.xml:19 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4097,8 +4472,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/modelines.xml line 10 -#: rc.cpp:568 +#: data/modelines.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4107,15 +4481,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:570 +#: data/modula-2.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "" -#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 -#: rc.cpp:574 +#: data/monobasic.xml:13 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4124,15 +4496,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:578 +#: data/mup.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "" -#. i18n: file data/nagios.xml line 3 -#: rc.cpp:582 +#: data/nagios.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4141,15 +4511,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/nasm.xml line 43 -#: rc.cpp:586 +#: data/nasm.xml:43 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (NASM)" msgstr "" -#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 -#: rc.cpp:590 +#: data/nemerle.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4158,8 +4526,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/nesc.xml line 3 -#: rc.cpp:594 +#: data/nesc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4168,8 +4535,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/noweb.xml line 3 -#: rc.cpp:598 +#: data/noweb.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4178,15 +4544,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:602 +#: data/objectivec.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "" -#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 -#: rc.cpp:606 +#: data/objectivecpp.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4195,22 +4559,37 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 -#: rc.cpp:610 +#: data/ocaml.xml:16 msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml" msgstr "" -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:614 +#: data/ocamllex.xml:10 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml Ocamllex" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/ocamlyacc.xml:13 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml Ocamlyacc" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/octave.xml:18 msgid "" "_: Language\n" "Octave" msgstr "" -#. i18n: file data/oors.xml line 3 -#: rc.cpp:618 +#: data/oors.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4219,8 +4598,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/opal.xml line 3 -#: rc.cpp:622 +#: data/opal.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4229,8 +4607,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/opencl.xml line 3 -#: rc.cpp:626 +#: data/opencl.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4239,8 +4616,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/pango.xml line 3 -#: rc.cpp:630 +#: data/pango.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4249,36 +4625,31 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:634 +#: data/pascal.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Pascal" msgstr "" -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:636 +#: data/perl.xml:42 msgid "" "_: Language\n" "Perl" msgstr "" -#. i18n: file data/php.xml line 67 -#: rc.cpp:640 +#: data/php.xml:67 msgid "" "_: Language\n" "PHP/PHP" msgstr "" -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:644 +#: data/picsrc.xml:11 msgid "" "_: Language\n" "PicAsm" msgstr "" -#. i18n: file data/pig.xml line 4 -#: rc.cpp:648 +#: data/pig.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4287,71 +4658,70 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:652 +#: data/pike.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Pike" msgstr "" -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:656 +#: data/postscript.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "PostScript" msgstr "" -#. i18n: file data/povray.xml line 9 -#: rc.cpp:660 +#: data/povray.xml:9 msgid "" "_: Language\n" "POV-Ray" msgstr "" -#. i18n: file data/ppd.xml line 12 -#: rc.cpp:664 +#: data/ppd.xml:12 msgid "" "_: Language\n" "PostScript Printer Description" msgstr "" -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:668 +#: data/praat.xml:24 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Praat" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/progress.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "progress" msgstr "" -#. i18n: file data/prolog.xml line 107 -#: rc.cpp:672 +#: data/prolog.xml:107 msgid "" "_: Language\n" "Prolog" msgstr "" -#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 -#: rc.cpp:676 +#: data/protobuf.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Protobuf" msgstr "" -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:680 +#: data/purebasic.xml:2 msgid "" "_: Language\n" "PureBasic" msgstr "" -#. i18n: file data/python.xml line 16 -#: rc.cpp:684 +#: data/python.xml:16 msgid "" "_: Language\n" "Python" msgstr "" -#. i18n: file data/q.xml line 3 -#: rc.cpp:688 +#: data/q.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4360,8 +4730,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/qmake.xml line 3 -#: rc.cpp:692 +#: data/qmake.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4370,8 +4739,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/qml.xml line 4 -#: rc.cpp:696 +#: data/qml.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4380,15 +4748,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/r.xml line 10 -#: rc.cpp:700 +#: data/r.xml:10 msgid "" "_: Language\n" "R Script" msgstr "" -#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 -#: rc.cpp:704 +#: data/rapidq.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4397,15 +4763,13 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 -#: rc.cpp:708 +#: data/relaxngcompact.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "RelaxNG-Compact" msgstr "" -#. i18n: file data/replicode.xml line 14 -#: rc.cpp:712 +#: data/replicode.xml:14 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4414,43 +4778,37 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/rest.xml line 14 -#: rc.cpp:716 +#: data/rest.xml:14 msgid "" "_: Language\n" "reStructuredText" msgstr "" -#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 -#: rc.cpp:720 +#: data/restructuredtext.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Restructured Text" msgstr "" -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:724 +#: data/rexx.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "REXX" msgstr "" -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:728 +#: data/rhtml.xml:47 msgid "" "_: Language\n" "Ruby/Rails/RHTML" msgstr "" -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:732 +#: data/rib.xml:8 msgid "" "_: Language\n" "RenderMan RIB" msgstr "" -#. i18n: file data/roff.xml line 10 -#: rc.cpp:736 +#: data/roff.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4459,43 +4817,46 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 -#: rc.cpp:740 +#: data/rpmspec.xml:11 msgid "" "_: Language\n" "RPM Spec" msgstr "" -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:744 +#: data/rsiidl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "RSI IDL" msgstr "" -#. i18n: file data/rtf.xml line 3 -#: rc.cpp:748 +#: data/rtf.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Rich Text Format" msgstr "" -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:752 +#: data/ruby.xml:33 msgid "" "_: Language\n" "Ruby" msgstr "" -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:756 +#: data/rust.xml:37 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rust" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/sather.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Sather" msgstr "" -#. i18n: file data/scala.xml line 3 -#: rc.cpp:760 +#: data/scala.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4504,22 +4865,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:764 +#: data/scheme.xml:43 msgid "" "_: Language\n" "Scheme" msgstr "" -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:768 +#: data/sci.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "scilab" msgstr "" -#. i18n: file data/scss.xml line 28 -#: rc.cpp:772 +#: data/scss.xml:28 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4528,8 +4886,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/sed.xml line 3 -#: rc.cpp:776 +#: data/sed.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4538,22 +4895,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:780 +#: data/sgml.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "SGML" msgstr "" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:784 +#: data/sieve.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Sieve" msgstr "" -#. i18n: file data/sisu.xml line 3 -#: rc.cpp:788 +#: data/sisu.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4562,50 +4916,52 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:792 +#: data/sml.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "SML" msgstr "" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:796 +#: data/spice.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "Spice" msgstr "" -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:800 +#: data/sql-mysql.xml:8 msgid "" "_: Language\n" "SQL (MySQL)" msgstr "" -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:804 +#: data/sql-oracle.xml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (Oracle)" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/sql-postgresql.xml:4 msgid "" "_: Language\n" "SQL (PostgreSQL)" msgstr "" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:808 +#: data/sql.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "SQL" msgstr "" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:812 +#: data/stata.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Stata" msgstr "" -#. i18n: file data/systemc.xml line 10 -#: rc.cpp:816 +#: data/systemc.xml:10 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4614,8 +4970,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 -#: rc.cpp:820 +#: data/systemverilog.xml:42 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4624,8 +4979,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/tads3.xml line 5 -#: rc.cpp:824 +#: data/tads3.xml:5 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4634,15 +4988,22 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/tcl.xml line 31 -#: rc.cpp:828 +#: data/taskjuggler.xml:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TaskJuggler" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/tcl.xml:31 msgid "" "_: Language\n" "Tcl/Tk" msgstr "" -#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 -#: rc.cpp:832 +#: data/tcsh.xml:11 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4651,8 +5012,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 -#: rc.cpp:836 +#: data/texinfo.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4661,8 +5021,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/textile.xml line 18 -#: rc.cpp:840 +#: data/textile.xml:18 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4671,64 +5030,55 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:844 +#: data/tibasic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "TI Basic" msgstr "" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 -#: rc.cpp:848 +#: data/txt2tags.xml:6 msgid "" "_: Language\n" "txt2tags" msgstr "" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:852 +#: data/uscript.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "UnrealScript" msgstr "" -#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 -#: rc.cpp:856 +#: data/valgrind-suppression.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Valgrind Suppression" msgstr "" -#. i18n: file data/varnish.xml line 3 -#: rc.cpp:860 +#: data/varnish.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Varnish Configuration Language" msgstr "" -#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 -#: rc.cpp:864 +#: data/varnishtest.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Varnish Test Case language" msgstr "" -#. i18n: file data/vcard.xml line 5 -#: rc.cpp:868 +#: data/vcard.xml:5 msgid "" "_: Language\n" "vCard, vCalendar, iCalendar" msgstr "" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:872 +#: data/velocity.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Velocity" msgstr "" -#. i18n: file data/vera.xml line 42 -#: rc.cpp:876 +#: data/vera.xml:42 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4737,78 +5087,76 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:880 +#: data/verilog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "Verilog" msgstr "" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 -#: rc.cpp:884 +#: data/vhdl.xml:14 msgid "" "_: Language\n" "VHDL" msgstr "" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:888 +#: data/vrml.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "VRML" msgstr "" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:892 +#: data/winehq.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "WINE Config" msgstr "" -#. i18n: file data/wml.xml line 57 -#: rc.cpp:896 +#: data/wml.xml:57 msgid "" "_: Language\n" "Wesnoth Markup Language" msgstr "" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:900 +#: data/xharbour.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "xHarbour" msgstr "" -#. i18n: file data/xml.xml line 9 -#: rc.cpp:904 +#: data/xml.xml:9 msgid "" "_: Language\n" "XML" msgstr "" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:908 +#: data/xmldebug.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "XML (Debug)" msgstr "" -#. i18n: file data/xorg.xml line 3 -#: rc.cpp:912 +#: data/xonotic-console.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Xonotic Script" +msgstr "" +"_: Programlingvo\n" +"MediaWiki" + +#: data/xorg.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "x.org Configuration" msgstr "" -#. i18n: file data/xslt.xml line 55 -#: rc.cpp:916 +#: data/xslt.xml:55 msgid "" "_: Language\n" "xslt" msgstr "" -#. i18n: file data/xul.xml line 7 -#: rc.cpp:920 +#: data/xul.xml:7 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4817,22 +5165,19 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:924 +#: data/yacas.xml:3 msgid "" "_: Language\n" "yacas" msgstr "" -#. i18n: file data/yacc.xml line 28 -#: rc.cpp:928 +#: data/yacc.xml:28 msgid "" "_: Language\n" "Yacc/Bison" msgstr "" -#. i18n: file data/yaml.xml line 4 -#: rc.cpp:932 +#: data/yaml.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4841,8 +5186,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 -#: rc.cpp:936 +#: data/zonnon.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4851,8 +5195,7 @@ msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" -#. i18n: file data/zsh.xml line 11 -#: rc.cpp:940 +#: data/zsh.xml:11 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" @@ -4860,338 +5203,3 @@ msgid "" msgstr "" "_: Programlingvo\n" "MediaWiki" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Enmeti Dosieron..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Elekti Dosieron Enmetendan" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Eraro dum Enmeto de Dosiero" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"<p>La dosiero <strong>%1</strong> ne ekzistas aŭ ne estas legebla. Ĉesigo." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." -msgstr "<p>Ne eblas malfermi la dosieron <strong>%1</strong>. Ĉesigo." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." -msgstr "<p>Dosiero <strong>%1</strong> estis malplena." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Datumiloj" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(ne disponeblas)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Vortkompletiga Aldonaĵo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Agordi la Vortkompletigan Kromaĵon" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Reuzi Vorton Supran" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Reuzi Vorton Malsupran" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Ŝprucmontri Kompletigliston" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Ŝelkompletigo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Ŝprucelekto pri Aŭtomata Kompletigo" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Aŭtomate &montri kompletigliston" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "AŭtoLegosigno" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Agordi AŭtoLegosignojn" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Redakti Eron" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 -msgid "&Pattern:" -msgstr "Ŝablono:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "<p>Regula esprimo. Legosigno doniĝos al kongruaj linioj.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Usklecodistinga" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Minimuma kongruo" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Dosiermasko:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 -msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 -msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 -msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Elektu la MIME-tipojn por tiu ĉi ŝablono.\n" -"Atentu, ke la alligitaj dosierfinaĵoj aŭtomate adaptiĝos." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -msgid "&Patterns" -msgstr "Ŝa&blonoj" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "Ŝablono" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME-Tipoj" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "Dosiermaskoj" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 -msgid "" -"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "R&edakti..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Serĉi Dumtajpe" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Serĉi Dumtajpe, Retroire" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Dumtajp-Serĉo:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Serĉi" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Serĉ-Agordoj" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Usklecodistinga" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "De la Komenco" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regula Esprimo" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Sekva Dumtajp-Serĉa Kongruo" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Antaŭa Dumtajp-Serĉa Kongruo" |