summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po94
1 files changed, 46 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 1af4cd417d2..e8764254aab 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<wolfram@steloj.de>"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Dinifu daton kaj horon &aŭtomate:"
@@ -27,23 +39,21 @@ msgstr ""
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
-"Tie ĉi vi povas ŝanĝi la sistemtempon. Klaku al horoj, minutoj aŭ sekundoj por "
-"ŝangi la koncernan valoron. Tion vi povas fari per la butonoj kun la sagetoj aŭ "
-"per rekta entajpo."
+"Tie ĉi vi povas ŝanĝi la sistemtempon. Klaku al horoj, minutoj aŭ sekundoj "
+"por ŝangi la koncernan valoron. Tion vi povas fari per la butonoj kun la "
+"sagetoj aŭ per rekta entajpo."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Publika Tempo Servilo "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Publika Tempo Servilo (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -51,33 +61,17 @@ msgstr "Ne eblas difini la daton."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
"<h1>Dato kaj Tempo</h1> Tiun modulon vi povas uzi por alĝustigi la sistemajn "
-"daton kaj tempon. Ĉar tio koncernas ne nur vin kiel unuopa uzanto, sed la tutan "
-"sistemon, vi povas ŝanĝi tion nur, se vi lanĉis la Stircentron kiel "
-"sistemestro. Se vi ne havas pasvorton de sistemestro, sed la sistemtempo estas "
-"malĝusta, bonvolu kontakti la sistemestron."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "Por ŝanĝi la tempozonon, elektu vian regionon de la malsupra listo"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Nuna tempozono: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Eraro dum difino de nova tempozono."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Tempzona eraro"
+"daton kaj tempon. Ĉar tio koncernas ne nur vin kiel unuopa uzanto, sed la "
+"tutan sistemon, vi povas ŝanĝi tion nur, se vi lanĉis la Stircentron kiel "
+"sistemestro. Se vi ne havas pasvorton de sistemestro, sed la sistemtempo "
+"estas malĝusta, bonvolu kontakti la sistemestron."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -99,14 +93,18 @@ msgstr "Nuna fleganto"
msgid "Added NTP support"
msgstr "NTP subteno aldonita"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Por ŝanĝi la tempozonon, elektu vian regionon de la malsupra listo"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<wolfram@steloj.de>"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Nuna tempozono: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Eraro dum difino de nova tempozono."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Tempzona eraro"