summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtaskbar.po129
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/libtaskbar.po32
2 files changed, 159 insertions, 2 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 805298c9ecb..49f5745fa3e 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -410,6 +410,133 @@ msgstr "&Meza butono:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Dekstra butono:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Taskostrio"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Malelektu tion, se la taskostrio montru <b>nur</b> fenestrojn de la nuna "
+#~ "tabulo. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Normale la taskostrio montras ĉiujn fenestrojn."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~| "desktop they appear on.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default this option is selected."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per ĉi tiu opcio, la taskostrio montras fenestrojn ordigitaj laŭ tabulo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ĉi tiu elekto estas la defaŭlta."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Malelekti ĉi tiun opcion signifus ke la taskostrio montrus <b>nur</b> "
+#~ "fenestrojn kiuj estas sur la sama Xinerama ekrano kiel la taskostrio.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Defaŭlte ĉi tiu opcio estas elektita kaj ĉiuj fenestroj montriĝas."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elektu tion, se la taskostrio montru <b>nur</b> minimumigitajn "
+#~ "fenestrojn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Normale la taskostrio montras ĉiujn fenestrojn."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~| "all windows</em> option.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "La taskostrio povas kunigi similajn fenestrojn en unuopajn butonojn. Kiam "
+#~ "oni klakas sur fenestrogrupa butono, menuo aperas montrante tutajn de la "
+#~ "fenestroj en tiu grupo. Tiu povas esti aparte utila kune kun la "
+#~ "<em>Montri tutajn fenestrojn</em> opcio.\n"
+#~ "\n"
+#~ "La taskostriaj opcioj kiujn oni povas elekti estas <strong> Neniam</"
+#~ "strong> kunigu fenestrojn, <strong>Ĉiam</strong> kunigu fenestrojn, aŭ "
+#~ "<strong>Se la taskostrio estas plena</strong>. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Defaŭlte la taskostrio kunigas fenestrojn kiam pleniĝas."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "Aspekt&o:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per ĉi tiu opcio, la taskostrio montras fenestrojn ordigitaj laŭ tabulo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ĉi tiu elekto estas la defaŭlta."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Taskostrio"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Agoj"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Agoj"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Montru &piktogramojn de la aplikaĵoj"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 5b402ec4538..5a1cdf61f16 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:11-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -483,6 +483,36 @@ msgstr "Koloro por la fono de la taskostriaj butonoj"
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr "La fono de la taskostriaj butonoj montriĝas en ĉi tiu koloro"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button "
+#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option "
+#~ "is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se vi elektas ĉi tiun opcion, la taskostrio pentras butonajn kadrojn por "
+#~ "ĉiu ero en la taskostrio.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Defaŭlte ĉi tiu opcio ne estas elektita."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different "
+#~| "desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window "
+#~| "is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~ "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#~ "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This "
+#~ "options needs a TWin compositor in order to work.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĉi tiu opcio pentras miniaturon de la fenestro kiam oni movas la muson "
+#~ "supere. <p>Se temas pri minimumigita fenestro aŭ fenestro kiu loĝas sur "
+#~ "malsama tabulo dum la komenco de la taskostrio, piktogramo montriĝas ĝis "
+#~ "kiam la fenestro leviĝas, aŭ la surloĝata tabulo estas restaŭrita, "
+#~ "respektive."
+
#~ msgid "Show application icons"
#~ msgstr "Montri aplikaĵajn piktogramojn"