summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmouth.po18
1 files changed, 7 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index cf58f1e88e3..c58f75d4359 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmouth\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-23 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-26 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaccessibility/kmouth/eo/>\n"
@@ -370,8 +370,8 @@ msgid ""
"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can "
"select and modify individual phrases and sub phrase books"
msgstr ""
-"Tiu listo enhavas la nunan frazlibron en la arbostrukturo. Oni povas elekti "
-"kaj ŝanĝi la individuajn frazojn kaj subfrazlibrojn."
+"Tiu listo enhavas la nunan frazlibron en arbostrukturo. Oni povas elekti kaj "
+"ŝanĝi la individuajn frazojn kaj subfrazlibrojn"
#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325
msgid "&New Phrase"
@@ -408,10 +408,7 @@ msgstr "I&mportu laŭnorman frazlibron"
#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347
msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book"
-msgstr ""
-"Importas laŭnorman frazlibron kaj aldonas ĝian enhavon al la "
-"frazlibroImportas laŭnorman frazlibron kaj aldonas ĝian enhavon al la "
-"frazlibron"
+msgstr "Importas laŭnorman frazlibron kaj aldonas ĝian enhavon al la frazlibro"
#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349
msgid "&Export..."
@@ -455,13 +452,12 @@ msgid "Name of the &phrase book:"
msgstr "Nomo de la &frazlibro:"
#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>There are unsaved changes.<br>Do you want to apply the changes before "
"closing the \"phrase book\" window or discard the changes?</qt>"
msgstr ""
-"Estas nekonservitaj ŝanĝoj. <br> Ĉu apliki la ŝanĝojn antaŭ fermo de la "
-"\"frazlibro\" fenestro aŭ forĵeti la ŝanĝoj?"
+"<qt>Estas nekonservitaj ŝanĝoj. <br> Ĉu apliki la ŝanĝojn antaŭ fermo de la "
+"\"frazlibro\" fenestro aŭ forĵeti la ŝanĝoj?</qt>"
#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546
msgid "Closing \"Phrase Book\" Window"
@@ -498,7 +494,7 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
"Okazis eraro dum ŝargo de dosiero\n"
-"%1 "
+"%1"
#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743
msgid "Export Phrase Book"