diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po | 59 |
1 files changed, 42 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po index 7de96697b0a..f9eefe8b3df 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-10 21:06GMT\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: devselector.cpp:46 msgid "Welcome to Kooka" msgstr "Bonvenon ĉe Ciferecigilo" @@ -35,11 +47,11 @@ msgstr "Propraj gamo-tabeloj" #: gammadialog.cpp:59 msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." +"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the " +"scanner hardware." msgstr "" -"<B>Redaktu la propran gamotabelon</B><BR>Tiu gamotabelo estas tradonota al la " -"cifercigaparato." +"<B>Redaktu la propran gamotabelon</B><BR>Tiu gamotabelo estas tradonota al " +"la cifercigaparato." #: gammadialog.cpp:67 msgid "Brightness" @@ -83,6 +95,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown scaling!" msgstr "" +#: imgscaledialog.cpp:32 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: imgscaledialog.cpp:46 #, fuzzy msgid "Select Image Zoom" @@ -187,6 +203,10 @@ msgstr "Ĉesigu ciferecigon" msgid "Start Scan" msgstr "Komencu ciferecigon" +#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: previewer.cpp:149 msgid "Scale to W&idth" msgstr "Etendu laŭ&larĝe" @@ -334,8 +354,8 @@ msgstr "alteco %1 mm" #: previewer.cpp:608 msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color " +"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" "Please select whether the background of the preview image is black or white" msgstr "" @@ -347,6 +367,11 @@ msgstr "" msgid "&Scanning" msgstr "&Cifercigante" +#: scandialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "Lanĉopcioj" + #: scandialog.cpp:113 #, fuzzy msgid "Startup Options" @@ -420,17 +445,17 @@ msgstr "Akiru grizkoloran antaŭrigardon ankaŭ en kolora moduso (pli rapide)" #: scanparams.cpp:518 #, fuzzy msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " +"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE " +"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system." +"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out " +"more about SANE installation and configuration. " msgstr "" -"<B>Problemo: Neniu cifercigaparato troviĝis</B><P>Via sistemo ne havas " -"SANE-instalon <I>(Scanner Access Now Easy)</I>, necesan por la TDE-subteno de " -"cifercigiloj.<P>Bonvolu instali kaj agordi SANE ĝustamaniere en via sistemo.<P>" -"Vizitu la hejmpaĝon de SANE ĉe http://wwww.mostang.com/sane por pliaj informoj " -"pri SANE kaj kiel instali kaj agordi ĝin. " +"<B>Problemo: Neniu cifercigaparato troviĝis</B><P>Via sistemo ne havas SANE-" +"instalon <I>(Scanner Access Now Easy)</I>, necesan por la TDE-subteno de " +"cifercigiloj.<P>Bonvolu instali kaj agordi SANE ĝustamaniere en via sistemo." +"<P>Vizitu la hejmpaĝon de SANE ĉe http://wwww.mostang.com/sane por pliaj " +"informoj pri SANE kaj kiel instali kaj agordi ĝin. " #: scanparams.cpp:589 msgid "*|All Files (*)" |