diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 162 |
1 files changed, 96 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 1cbd89f7481..41e53af7daa 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-30 16:26GMT\n" "Last-Translator: David Anema <lassi_surinen@yahoo.ca>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -11,63 +11,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: kmagzoomview.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Tiu estas la ĉefa fenestro kiu montras la enhavon de la elektata regiono. La " -"enhavon grandiĝos po la indikata nivelo." - -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "Dosieron por malfermi" - -#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" -msgstr "Ekranlupeo por la K Tabulmedio (TDE)" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Reskribo kaj nuna zorganto" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Originala ideo kaj aŭtoro (TDE1)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "Iom da helpnotoj" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "David Anema" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lassi_surinen@yahoo.ca" -#: kmagselrect.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Selection Window" -msgstr "&Elektofenestro" - #: kmag.cpp:92 msgid "&Very Low" msgstr "&Tre malalta" @@ -123,13 +78,12 @@ msgstr "Klaku por ĉesigi fenestran refreŝigon" #: kmag.cpp:136 msgid "" -"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> " -"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power " -"required (CPU usage)" +"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the " +"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " +"usage)" msgstr "" -"Klako super tiu piktogramo <b>komencigos</b>/<b>ĉesigos</b> " -"ĝisdatiĝon de la lupeo. Ĉesigo nuligos la procezan potencon bezonatan " -"(Procezilan uzon)." +"Klako super tiu piktogramo <b>komencigos</b>/<b>ĉesigos</b> ĝisdatiĝon de la " +"lupeo. Ĉesigo nuligos la procezan potencon bezonatan (Procezilan uzon)." #: kmag.cpp:140 msgid "&Save Snapshot As..." @@ -153,11 +107,11 @@ msgstr "Finigas la aplikaĵon" #: kmag.cpp:153 msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you " -"can paste in other applications." +"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " +"you can paste in other applications." msgstr "" -"Klaku super tiun butonon por kopii la rigardon al la poŝilo por enmeti en aliaj " -"aplikaĵoj." +"Klaku super tiun butonon por kopii la rigardon al la poŝilo por enmeti en " +"aliaj aplikaĵoj." #: kmag.cpp:154 msgid "Copy zoomed image to clipboard" @@ -283,7 +237,8 @@ msgstr "" #: kmag.cpp:205 #, fuzzy msgid "" -"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge." +"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " +"edge." msgstr "Se elektata, la areo ĉirkaŭ la musan kursoron pligrandiĝas." #: kmag.cpp:207 @@ -303,6 +258,10 @@ msgstr "Kaŝu la musan kursoron" msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgstr "Klaku super tiun butonon por <b>zomi</b> la elektitan regionon." +#: kmag.cpp:217 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: kmag.cpp:219 msgid "Select the zoom factor." msgstr "Elektu la grandigan faktoron." @@ -360,8 +319,8 @@ msgid "" "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " "specified)." msgstr "" -"Ne eblis sekurigi la provizoran dosieron (antaŭ elŝuto al la retan dosieron vi " -"indikis)." +"Ne eblis sekurigi la provizoran dosieron (antaŭ elŝuto al la retan dosieron " +"vi indikis)." #: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584 msgid "Error Writing File" @@ -380,13 +339,22 @@ msgstr "" "Nuna bildo sekuriĝis al\n" "%1" +#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587 +msgid "Information" +msgstr "" + #: kmag.cpp:583 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "directory." msgstr "" -"Ne eblis sekurigi dosieron. Bonvolu kontroli se vi havas permeson skribi al la " -"dosierujo." +"Ne eblis sekurigi dosieron. Bonvolu kontroli se vi havas permeson skribi al " +"la dosierujo." + +#: kmag.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Ĉe&su" #: kmag.cpp:603 msgid "Click to stop window update" @@ -421,6 +389,71 @@ msgstr "" msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "" +#: kmagselrect.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Selection Window" +msgstr "&Elektofenestro" + +#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 +msgid "KMagnifier" +msgstr "KMagnifier" + +#: kmagzoomview.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Tiu estas la ĉefa fenestro kiu montras la enhavon de la elektata regiono. " +"La enhavon grandiĝos po la indikata nivelo." + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "Dosieron por malfermi" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Ekranlupeo por la K Tabulmedio (TDE)" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Reskribo kaj nuna zorganto" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Originala ideo kaj aŭtoro (TDE1)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "Iom da helpnotoj" + +#: kmagui.rc:29 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Aliaj &Agordoj" + #, fuzzy #~ msgid "Magnify &whole screen into window" #~ msgstr "Grandigu ĉirkaŭ la musan kursoron" @@ -442,9 +475,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Various patches" #~ msgstr "Diversaj flikaĵoj" -#~ msgid "Other &Settings" -#~ msgstr "Aliaj &Agordoj" - #~ msgid "&Always Fit Window" #~ msgstr "Ĉiam &plenu fenestron" |