diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook | 178 |
1 files changed, 178 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ebce3156f22 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/kdeaddons/kate-plugins/xmlcheck.docbook @@ -0,0 +1,178 @@ +<chapter id="xmlcheck"> +<chapterinfo> + +<title +>Validación &XML;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +> <address +>&Daniel.Naber.mail;</address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Rafael</firstname +><surname +>Osuna</surname +> <affiliation +><address +> <email +>rosuna@wol.es</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Miguel</firstname +><surname +>Revilla Rodríguez</surname +> <affiliation +><address +> <email +>yo@miguelrevilla.com</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +></othercredit +><othercredit role="translator" +> <firstname +>Santiago</firstname +><surname +>Fernández Sancho</surname +> <affiliation +><address +> <email +>santi@kde-es.org</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2006-05-17</date +> <releaseinfo +>3.5.2</releaseinfo +> <abstract +> <para +>Este complemento comprueba que los archivos &XML; estén bien formados y sean válidos.</para> + +</abstract> +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kate</keyword> +<keyword +>xml</keyword> +<keyword +>DTD</keyword> +</keywordset> +</chapterinfo> + +<title +>Introducción</title> + +<para +>Este complemento comprueba el archivo actual. En la parte inferior de la ventana de principal de &kate; aparecerá una lista de advertencias y errores. Puede pulsar en un mensaje de error para saltar al lugar correspondiente del archivo. Si el archivo tiene un «DOCTYPE», el DTD dado con ese tipo de documento será utilizado para comprobar la validez del archivo. Se espera que el DTD esté en una posición relativa al archivo actual, ⪚ si el tipo de documento hace referencia a «DTD/xhtml1-transitional.dtd» y el archivo es <filename +>/home/pedro/prueba.xml</filename +>, se esperará que el DTD se encuentre en <filename +>/home/pedro/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename +>. Sin embargo, también se pueden especificar DTDs remotos a través de http.</para> + +<para +>Si el archivo no tiene tipo de documento, se comprobará que esté correctamente formado.</para> + +<para +>Para aprender más sobre &XML;, visite las <ulink url="http://www.w3.org/XML/" +>páginas oficiales de &XML; de W3C</ulink +>.</para> + +<para +>Internamente este complemento llama a la orden externa <command +>xmllint</command +>, que es parte de libxml2. Si esta orden no está correctamente instalado en su sistema, el complemento no funcionará.</para> + +<note +><para +>Es necesario crear un archivo temporal en la misma carpeta en la que se encuentra el archivo a comprobar, así que deberá tener acceso de escritura a dicha carpeta.</para +></note> + +<para +>Para cargar este complemento abra el diálogo de configuración de &kate; que se encuentra en <menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar &kate;...</guimenuitem +></menuchoice +>. A continuación seleccione <guilabel +>Validación XML de Kate</guilabel +> de forma que aparezca en la sección <guilabel +>Aplicación</guilabel +>/<guilabel +>Complementos</guilabel +> y cierre el diálogo. </para> + +<sect1 id="xmlcheck-menu"> +<title +>Estructura de menús</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>XML</guimenu +> <guimenuitem +>Validar XML</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem +><para +>Esto iniciará la comprobación, como ya se ha descrito.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements"> +<title +>Agradecimientos y reconocimientos</title> + +<para +>Derechos de autor del complemento de &kate; «Validación de XML». 2002. &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail;. </para> + +<para +>Derechos de autor de la documentación. 2002. &Daniel.Naber;. </para> + +<para +>Traducido por Rafael Osuna <email +>rosuna@wol.es</email +></para +> <para +>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <email +>yo@miguelrevilla.com</email +></para +> +&underGPL; </sect1> +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |