diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/kdeadmin/kcron/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/kdeadmin/kcron/index.docbook | 1545 |
1 files changed, 1545 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdeadmin/kcron/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdeadmin/kcron/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ae903ab0c3e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/kdeadmin/kcron/index.docbook @@ -0,0 +1,1545 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kcron;"> + <!ENTITY package "kdeadmin"> + <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> + +<title +>El manual de &kcron;</title> + +<authorgroup> + +<author +><firstname +>Morgan</firstname +> <othername +>N.</othername +> <surname +>Sandquist</surname +> <affiliation +><address +><email +>morgan@pipeline.com</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Gary</firstname +> <surname +>Meyer</surname +> <affiliation +><address +><email +>gary@meyer.net</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Desarrollador</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +><address +><email +>lauri@kde.org</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Revisor</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Juan Luis</firstname +><surname +>Montore</surname +><affiliation +><address +><email +>jlm@ict.es</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traductor</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<holder +>Morgan N. Sandquist</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2003-09-16</date> +<releaseinfo +>3.1.91</releaseinfo> + +<abstract +><para +>&kcron; es una aplicación para planificar la ejecución de aplicaciones.</para +></abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdeadmin</keyword> +<keyword +>KCron</keyword> +<keyword +>cron</keyword> +<keyword +>crontab</keyword> +<keyword +>Planificador</keyword> +</keywordset> + + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introducción</title> + +<para +>&kcron; es una aplicación para planificar la ejecución de aplicaciones en segundo plano. Es un interfaz gráfico para <command +>cron</command +>, el planificador de los sistemas &UNIX;.</para> + +</chapter> + +<chapter id="using-kcron"> +<title +>Usando &kcron;</title> + +<important +><para +>No olvide hacer que su sistema inicie el demonio cron <filename +>crond</filename +> primero, o &kcron; no funcionará.</para +></important> + +<sect1 id="kcron-start-up"> +<title +>Arranque de &kcron;</title> + +<para +>Cuando &kcron; empiece verá una vista resumida de las tareas programadas existentes y sus variables de entorno asociadas. Si lo está ejecutando como el usuario root, verá las tareas correspondientes a todos los usuarios así como las correspondientes al sistema. Cada carpeta puede expandirse o contraerse.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>&kcron; al arrancar.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>&kcron; al arrancar.</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<sect2> +<title +>Tareas programadas</title> + +<para +>Las tareas programadas aparecen bajo la carpeta<guilabel +>Tareas</guilabel +>. Para cada una de las tareas programadas, se muestra lo siguiente:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nombre</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Nombre para identificar la tarea programada.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Valor</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Nombre del programa y sus parámetros.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry +> +<term +><guilabel +>Descripción</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Descripción en lenguaje natural de la tarea programada.</para +></listitem> +</varlistentry +> +</variablelist> + +<para +>Si una tarea está desactivada, no aparecerán ni el nombre del programa ni los parámetros, y la descripción también estará desactivada.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Variables de entorno</title> + +<para +>Las variables de entorno aparecen bajo la carpeta <guilabel +>Variables</guilabel +>. Para cada variable de entorno, se muestra lo siguiente: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nombre</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Nombre de la variable</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Valor</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Valor de la variable</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Descripción</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Descripción en lenguaje natural de la variable.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Las variables de entorno que aparecen aquí anularán cualquier variable de entorno existente para todas las tareas programadas. Si una variable de entorno ha sido desactivada, no aparecerá ningún valor y la descripción estará desactivada.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ventana principal de &kcron;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Ventana principal de &kcron;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="new-task"> +<title +>Añadiendo tareas programadas</title> + +<para +>Para crear una nueva tarea programada, seleccione primero la carpeta <guilabel +>Tareas</guilabel +>. Seleccione entonces <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Nuevo...</guimenuitem +> </menuchoice +>. Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón y elegir<menuchoice +><guimenuitem +>Nuevo...</guimenuitem +></menuchoice +>, o simplemente pulsar <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>N</keycap +></keycombo +>.</para> + +<sect2> +<title +>El diálogo <guilabel +>Editar Tarea</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>El diálogo <guilabel +>Editar Tarea</guilabel +>.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>El diálogo <guilabel +>Editar Tarea</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Comentario</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Introduzca la descripción de la tarea a programar.</para> +</listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Programa</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Introduzca el nombre del programa. Puede especificar una ruta relativa o bien una ruta absoluta. Si quiere buscar el programa, pulse <guibutton +>Explorar...</guibutton +>.</para> +</listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Habilitado</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Para activar o desactivar la tarea, marque o desmarque <guilabel +>Activado</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Silencioso</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Desactiva el registro de las órdenes y de su salida. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Meses</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Seleccione los meses en los que quiera que la tarea sea programada.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Días del mes</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Seleccione los días del mes en los que quiera que la tarea sea programada.</para> +</listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Días de la semana</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Seleccione los días de la semana en los que quiera que la tarea sea programada.</para> +</listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Diario</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Si quiere programar la tarea para su ejecución diaria, seleccione <guibutton +>Ejecutar cada día</guibutton +>.</para> +</listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Horas</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Seleccione las horas en las que quiera que la tarea sea programada.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Minutos</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Seleccione el minuto en el que quiera que la tarea sea programada. &kcron; no permite programar intervalos inferiores a cinco minutos.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Aceptar</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Completa la creación de la tarea.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Cancelar</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Cancela la creación de la tarea.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Si selecciona simultáneamente días del mes y días de la semana, la tarea se ejecutará cuando cualquiera de las condiciones se cumpla. Por ejemplo, si selecciona los días 1 y 15 de cada mes, así como el Domingo, el programa se ejecutará cada día 1 y 15 de los meses seleccionados (independientemente del día de la semana) y también se ejecutará todos los domingos de los meses seleccionados (independientemente del día del mes).</para> + +<para +>La tarea programada no lo estará realmente hasta que no guarde el archivo <filename +>crontab</filename +>.</para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="manage-tasks"> +<title +>Gestionando las tareas programadas</title> + +<para +>Igual que ocurría al crear tareas nuevas, los cambios sobre las tareas existentes no serán efectivos hasta que el archivo <filename +>crontab</filename +> sea guardado.</para> + +<sect2> +<title +>Cortando tareas programadas</title> + +<para +>Para cortar una tarea programada, primero seleccione la tarea a cortar. Después seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +> <para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +></menuchoice +>, o bien simplemente pulse <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>X</keycap +></keycombo +>.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Copiando tareas programadas</title> + +<para +>Para copiar una tarea programada, primero seleccione la tarea a copiar. Después seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +></menuchoice +>, o bien simplemente pulse <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>C</keycap +></keycombo +>.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Pegando tareas programadas</title> + +<para +>Para poder pegar una tarea programada, primero debe haberla copiado o cortado en el portapapeles. Una vez exista una tarea en el portapapeles, pegar se activará. Seleccione entonces la carpeta <guilabel +>Tareas</guilabel +>. Finalmente seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Pegar</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Pegar</guimenuitem +></menuchoice +>, o bien simplemente pulse <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>V</keycap +></keycombo +>.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Modificando tareas programadas</title> + +<para +>Para modificar una tarea programada, primero seleccione la tarea a modificar. Después seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Modificar</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Modificar...</guimenuitem +> </menuchoice +>, o bien simplemente pulse <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +> <keycap +>O</keycap +></keycombo +>. Verá aparecer el diálogo <guilabel +>Editar Tarea</guilabel +>, que le permitirá modificar la tarea según se describe <link linkend="new-task" +>arriba</link +>.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Borrando tareas programadas</title> + +<para +>Para eliminar una tarea programada, primero seleccione la tarea a borrar. Después seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Eliminar</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <guimenuitem +>Eliminar</guimenuitem +>.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Activando/desactivando tareas programadas</title> + +<para +>Para activar o desactivar una tarea programada, primero seleccione la tarea correspondiente. Las tareas desactivadas tendrán <guilabel +>Desactivado</guilabel +> en sus descripciones. Después seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Activado</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Activado</guimenuitem +></menuchoice +>. Confirme que el nombre del programa, los parámetros y la descripción de la tarea se muestren correctamente.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Ejecutando tareas programadas</title> + +<para +>Para ejecutar una tarea programada de forma inmediata, primero seleccione la tarea a ejecutar. Después seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Ejecutar ahora</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Ejecutar ahora</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="new-variable"> +<title +>Añadiendo variables de entorno</title> + +<para +>Para crear una nueva variable de entorno, primero seleccione la carpeta <guilabel +>Variables</guilabel +>. Después seleccione <menuchoice +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Nuevo...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Nuevo...</guimenuitem +></menuchoice +>, o bien simplemente pulse <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>N</keycap +></keycombo +>.</para> + +<sect2> +<title +>El diálogo <guilabel +>Editar variable</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>El diálogo <guilabel +>Editar variable</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>El diálogo <guilabel +>Editar variable</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Variable</guilabel +></term +> +<listitem +><para +>Introduzca el nombre de la variable de entorno. Puede usar la lista desplegable para seleccionar una de las variables de entorno más comúnmente usadas por las tareas programadas. Están incluidas:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>HOME</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Para ser usado en lugar de la carpeta del usuario predeterminado.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>MAILTO</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Para enviar mensajes de salida con una dirección de correo electrónico distinta de la del usuario predeterminado.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>PATH</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Usado como rutas alternativas a carpetas con programas.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>SHELL</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Usado como alternativa al valor predeterminado del usuario</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Valor</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Introduzca la variable de entorno.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Comentario</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Introduzca la descripción de la variable de entorno, tal como su propósito.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Habilitado</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Para activar o desactivar la variable, marque o desmarque <guibutton +>Activado</guibutton +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Aceptar</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Completa la creación de esta variable.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Cancelar</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Cancela la creación de esta variable.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>La variable de entorno no será efectiva hasta que se haya guardado el archivo <filename +>crontab</filename +>.</para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="manage-variables"> +<title +>Gestionando variables de entorno</title> + +<note +><para +>Igual que ocurría al crear nuevas variables, los cambios sobre las variables existentes no serán efectivos hasta que el archivo <filename +>crontab</filename +> sea guardado.</para +></note> + +<sect2> +<title +>Cortando variables de entorno</title> + +<para +>Para cortar una variable de entorno, primero seleccione la variable a cortar. Después seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +></menuchoice +>, o bien simplemente pulse <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>X</keycap +></keycombo +>.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Copiando variables de entorno</title> + +<para +>Para copiar una variable de entorno, primero seleccione la variable a copiar Después seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +></menuchoice +>, o bien simplemente pulse <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>C</keycap +></keycombo +>.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Pegando variables de entorno</title> + +<para +>Para poder pegar una variable de entorno, primero debe haberla copiado o cortado en el portapapeles. Una vez exista una variable en el portapapeles, pegar se activará. Seleccione entonces la carpeta <guilabel +>Variables</guilabel +>. Finalmente seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Pegar</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Pegar</guimenuitem +></menuchoice +>, o bien simplemente pulse <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>V</keycap +></keycombo +>.</para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Modificando variables de entorno</title> + +<para +>Para modificar una variable de entorno, seleccione primero la variable a modificar. Después seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Modificar...</guimenuitem +></menuchoice +>. Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Modificar...</guimenuitem +></menuchoice +>, o bien simplemente pulse <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>O</keycap +></keycombo +>. Verá aparecer el diálogo <guilabel +>Editar Variable</guilabel +>, que le permitirá modificar la variable según se describe <link linkend="new-variable" +>arriba</link +>.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Borrando variables de entorno</title> + +<para +>Para eliminar una variable de entorno, seleccione primero la variable a eliminar. Después seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Eliminar</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <guimenuitem +>Eliminar</guimenuitem +>.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Activando/desactivando variables de entorno</title> + +<para +>Para activar o desactivar una variable de entorno, seleccione primero la variable desactivada. Las variables desactivadas tendrán <guilabel +>Desactivado</guilabel +> en sus descripciones. Después seleccione <menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Activado</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> del ratón, eligiendo <menuchoice +><guimenuitem +>Activado</guimenuitem +></menuchoice +>. Confirme que el nombre de la variable y su valor se muestren correctamente.</para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="saving-crontab"> +<title +>Guardando el archivo <filename +>crontab</filename +></title> + +<para +>Una vez que todas las tareas y las variables de entorno han sido creadas o modificadas apropiadamente, guarde el archivo <filename +>crontab</filename +> seleccionando <menuchoice +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Guardar</guimenuitem +> </menuchoice +>.</para> + +<para +>Alternativamente, simplemente pulse <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +>. Los añadidos o los cambios efectuados no se producirá realmente hasta que lo haga.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="printing-crontab"> +<title +>Imprimiendo el archivo <filename +>crontab</filename +>.</title> + +<para +>Para imprimir el archivo <filename +>crontab</filename +> tal y como fue guardado, seleccione <menuchoice +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimir</guimenuitem +> </menuchoice +>.</para> + + +<!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog --> + +<screenshot> +<screeninfo +>Imprimiendo el archivo <filename +>crontab</filename +>.</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Imprimiendo el archivo <filename +>crontab</filename +>.</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Se mostrará el diálogo de impresión estándar de &kde;. Si selecciona <guilabel +>Expandir</guilabel +> podrá ver que existen dos opciones específicas extras de &kcron; en dicho diálogo.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Imprimir Crontab</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Imprimir el archivo <filename +>crontab</filename +> para el usuario actual.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Imprimir todos los usuarios</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Imprimir el archivo <filename +>crontab</filename +> para todos los usuarios. Esta opción solo está activa para todos los usuarios con privilegios de super-usuario.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Referencia de órdenes</title> + +<sect1 id="kcron-mainwindow"> +<title +>La página principal de &kcron;</title> + +<sect2> +<title +>El menú <guimenu +>Archivo</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Guardar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Guarda los cambios</action +> del archivo <filename +>crontab</filename +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>imPrimir...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Imprime</action +> el archivo <filename +>crontab</filename +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salir</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Sale</action +> de &kcron;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> +<sect2> +<title +>El menú <guimenu +>Editar</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Corta la tarea o variable seleccionada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia la tarea o variable seleccionada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Pegar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Pega una tarea o variable que ha sido cortada o pegada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Nuevo...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea nueva tarea o variable.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Modificar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Modifica la tarea o variable seleccionada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Eliminar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Borra la tarea o variable seleccionada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Activado</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Activa/Desactiva la tarea o variable seleccionada.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Ejecutar ahora</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ejecuta la tarea seleccionada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>El menú de <guimenu +>Opciones</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opciones</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar barra de herramientas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muestra la barra de herramientas.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opciones</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar barra de estado</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muestra la barra de estado.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>El menú de <guimenu +>Ayuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="faq"> +<title +>Preguntas y respuestas</title> + +<qandaset id="questions-and-answers"> +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Porqué los cambios que efectúo en las tareas programadas y/o en las variables de entorno no surten efecto?</para> +</question> +<answer +><para +>Los añadidos o cambias en las tareas programadas no son efectivos hasta que <filename +>crontab</filename +> haya sido <link linkend="saving-crontab" +>salvado</link +>.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<title +>Créditos y Licencia</title> + +<para +>&kcron;</para> + +<para +>Derechos de autor del programa. 2000. Gary Meyer <email +>gary@meyer.net</email +>.</para> + +<para +>Derechos de autor de la documentación. 2000. Morgan N. Sandquist <email +>morgan@pipeline.com</email +>.</para> +<para +>Traducido por Juan Luis Montore Parera <email +>jlm@ict.es</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalación</title> + +<sect1 id="getting-kcron"> +<title +>Cómo obtener &kcron;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requisitos</title> + +<para +>Para poder compilar con éxito &kcron;, necesitará las siguientes librerías:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><command +>cron</command +>, tal que <command +>vixie-cron</command +> . &kcron; utiliza la orden <filename +>crontab</filename +> para modificar las tareas programadas por el usuario.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Un &UNIX; que cumpla POSIX, tal como el proporcionado por glibc. &kcron; utiliza algunas funciones &UNIX; estándar para formatear según la ubicación los tiempos y las fechas</para +></listitem +> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilación e Instalación</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> |