diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook | 517 |
1 files changed, 517 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1c02515b145 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/kdebase/kinfocenter/index.docbook @@ -0,0 +1,517 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY kappname "&kinfocenter;"> +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Spanish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>&infocenter;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Michael</firstname +> <surname +>McBride</surname +> <affiliation +><address +><email +>mpmcbride7@yahoo.com</email +></address +></affiliation> +</author> +</authorgroup> + +<date +>2002-07-03</date> +<releaseinfo +>3.10.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Este documento describe el centro de información de &kde;.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kinfocenter</keyword> +<keyword +>sistema</keyword> +<keyword +>información</keyword> +<keyword +>Módulo</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>&infocenter;</title> + +<para +>&infocenter; (al que desde ahora denominaremos simplemente «el centro de información») le proporciona un método centralizado y adecuado para conocer las posibilidades de configuración de &kde;. </para> + +<para +>El centro de información está formado por varios módulos. Cada módulo es una aplicación individual, pero el centro de información reune todos estos programas en un lugar común. </para> + +</chapter> + +<chapter id="info-center"> +<title +>Uso de &infocenter;</title> + +<para +>En la siguiente sección se detalla el uso del propio centro de información. Para obtener información sobre los módulos individuales consulte los <link linkend="module" +>Módulos del centro de información</link +>. </para> + +<sect1 id="information-center-starting"> +<title +>Inicio de &infocenter;</title> + +<para +>&infocenter; se puede iniciar de 3 modos: </para> + +<orderedlist +> +<listitem> +<para +>Seleccionando en el panel de &kde; <menuchoice +><guimenu +>el botón K</guimenu +><guisubmenu +>Sistema</guisubmenu +><guimenuitem +>Centro de Control</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Pulsando <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>. </para> + +<para +>Se mostrará una cuadro de diálogo. Introduzca <userinput +><command +>kinfocenter</command +></userinput +> y pulse <guibutton +>Ejecutar</guibutton +> o la tecla <keycap +>Entrar</keycap +>. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Puede introducir <command +>kinfocenter &</command +> en cualquier intérprete de órdenes. </para> +</listitem +> +</orderedlist +> + +<para +>Cualquiera de estos tres métodos es equivalente y produce el mismo resultado. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="information-center-screen" +> +<title +>La pantalla de &infocenter;</title> + +<para +>Cuando se inicia el centro de información, se le muestra una ventana, que se puede dividir en tres partes funcionales. </para> + +<para +>A lo largo de la parte superior hay una barra de menús. La barra de menús le suministrará un acceso rápido a la mayor parte de las características de &infocenter;. Los menús se detallan en <link linkend="info-center-menus" +>Los menús del centro de información de &kde;</link +>. </para> + +<para +>En la parte izquierda se observa una columna. En ella se selecciona qué módulo desea investigar. Puede aprender cómo navegar por los módulos en la sección <link linkend="module-intro" +>Navegando por los módulos</link +>. </para> + +<para +>El panel principal le muestra algo de información del sistema. </para> + +<!-- +<para> +In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter; +as user <systemitem class="username" +>adridg</systemitem +>, the computer is +named <systemitem class="systemname" +>aramis</systemitem +>, it is a +FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. +</para +> --> + +</sect1> + +<sect1 id="info-center-menus"> +<title +>Los menús del &infocenter;</title> + +<para +>En la siguiente sección se ofrece una breve descripción de la función de cada elemento de menú. </para> + +<sect2 id="info-center-menu-file"> +<title +>Menú <guimenu +>Archivo</guimenu +></title> + +<para +>El menú <guimenu +>Archivo</guimenu +> tiene una sóla entrada. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salir</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Cierra el centro de información.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="info-center-menu-help"> +<title +>Menú <guimenu +>Ayuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="info-center-exiting"> +<title +>Saliendo del centro de información de &kde;</title> + +<para +>Puede salir del centro de información de tres modos diferentes: </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Seleccione <menuchoice +><guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salir</guimenuitem +></menuchoice +> en la barra de menús. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Pulse <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> en el teclado. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Pulse sobre el botón <guiicon +>Cerrar</guiicon +> en el marco que rodea la ventana del centro de información. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +</chapter> + +<!--*****************************************************************--> + +<chapter id="module"> +<title +>Los módulos de &infocenter;</title> + +<sect1 id="module-intro"> +<title +>Navegando por los módulos</title> + +<para +>Esta es una lista <emphasis +>estándar</emphasis +> de módulos de configuración (ordenados por categorías) suministrados por el paquete <application role="package" +>&kde; base</application +>. Tenga en cuenta que puede haber muchos otros módulos en su sistema si ha instalado software adicional. </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html" +>Dispositivos.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html" +>Canales DMA.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html" +>Interrupciones.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html" +>Puertos de E/S.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html" +>Memoria.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html" +>Interfaces de red.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html" +>OpenGL.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html" +>Particiones.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html" +>PCI</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html" +>PCMCIA.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html" +>Procesador.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html" +>Protocolos.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html" +>Información del estado de Samba.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html" +>SCSI.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html" +>Sonido.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html" +>Dispositivos USB.</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html" +>Servidor X.</ulink +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<!--****************************************--> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Créditos y licencia</title> + +<para +>&infocenter;</para> +<para +>Derechos de autor del programa. 1997-2001. Los desarrolladores de &infocenter;.</para> +<para +>Colaboradores:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email +>hoelzer@kde.org</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Matthias Elter <email +>elter@kde.org</email +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Derechos de autor de la documentación. <trademark class="copyright" +>2000. Michael McBride</trademark +> <email +>mpmcbride7@yahoo.com</email +>.</para> + +<para +>Colaboradores:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Paul Campbell <email +>paul@taniwha.com</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Helge Deller <email +>deller@kde.org</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Mark Donohoe. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Pat Dowler.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Duncan Haldane <email +>duncan@kde.org</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Steffen Hansen <email +>stefh@mip.ou.dk</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email +>hoelzer@kde.org</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Martin Jones <email +>mjones@kde.org</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Jost Schenck <email +>jost@schenck.de</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Jonathan Singer <email +>jsinger@leeta.net</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Thomas Tanghus <email +>tanghus@earthling.net</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Krishna Tateneni <email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Ellis Whitehead <email +>ewhitehe@uni-freiburg.de</email +>.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Traducción por Pablo de Vicente<email +>pvicentea@nexo.es</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +End: +--> |