summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/kdebase/klipper/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/kdebase/klipper/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/kdebase/klipper/index.docbook729
1 files changed, 0 insertions, 729 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdebase/klipper/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdebase/klipper/index.docbook
deleted file mode 100644
index 737c7961942..00000000000
--- a/tde-i18n-es/docs/kdebase/klipper/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,729 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&klipper;">
- <!ENTITY package "tdebase">
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title
->Manual de &klipper; </title>
-
-<authorgroup>
-<author
->&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</author>
-
-<othercredit role="developer"
->&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Pablo</firstname
-> <surname
->de Vicente</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->pvicentea@nexo.es</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Traductor</contrib
-> </othercredit
-> <othercredit role="translator"
-> <firstname
->Marcos</firstname
-> <surname
->Fouces Lago</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->mfouces@yahoo.es</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Traductor</contrib
-> </othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Santiago</firstname
-><surname
->Fernández Sancho</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->santi@kde-es.org</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traductor</contrib
-></othercredit
->
-
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2000-2003</year>
-<holder
->&Philip.Rodrigues;</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->2005-01-31</date>
-<releaseinfo
->2.92.00</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&klipper; es el portapapeles de &kde; una utilidad para cortar y pegar.</para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Klipper</keyword>
-<keyword
->tdebase</keyword>
-<keyword
->portapapeles</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="introduction">
-<title
->Introducción</title>
-<para
->&klipper; es la utilidad del portapapeles de &kde;. Guarda el historial del portapapeles y le permite enlazar los contenidos del portapapeles con las operaciones de las aplicaciones. Por favor, si desea informar de cualquier problema o solicitar alguna propiedad más envíe un mensaje a Esben Mose Hansen (vea <ulink url="http://mosehansen.dk/about"
->http://mosehansen.dk/about</ulink
-> para saber cómo contactar con él).</para>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="using-klipper">
-<title
->Usando &klipper;</title>
-
-<sect1 id="basic-usage">
-<title
->Uso básico</title>
-<screenshot>
-<screeninfo
->El icono de &klipper;.</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->El icono de &klipper;.</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Para mostrar el historial del portapapeles, pulse sobre el icono de &klipper;, o pulse <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->V</keycap
-> </keycombo
->. Primero se mostrarán las entradas en la parte superior del menú emergente que aparecerá. Seleccione una de ellas para copiarlas al portapapeles, desde donde se podrá pegar a cualquier aplicación &kde; o X de la forma habitual.</para>
-
-<para
->Puede buscar a través del historial del portapapeles abriéndolo (pulse sobre &klipper;) y tecleando la consulta. Los resultados se actualizarán según vaya tecleando. En caso de que quiera utilizar los accesos rápidos del teclado en el menú &klipper;, pulse &Alt; y el acceso rápido que desee. Por ejemplo, para borrar el historial del portapapeles cuando está abierto el menú de &klipper;, pulse <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->L</keycap
-> </keycombo
->.</para>
-
-<para
->Para eliminar &klipper;, pulse sobre su icono en la bandeja del sistema, y en el menú que aparezca, seleccione <guimenuitem
->Salir</guimenuitem
->.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="actions">
-<title
->Operaciones</title>
-
-<para
->&klipper; puede realizar operaciones sobre el contenido del portapapeles, de acuerdo con una expresión regular determinada. Por ejemplo, cualquier contenido del portapapeles que comience con «http://» puede ser pasado a &Netscape; o &konqueror; para ser abierta como una &URL;.</para>
-
-<para
->Para utilizar esta propiedad, simplemente copie una &URL; o un nombre de archivo al portapapeles. Si hay una expresión regular en la lista de &klipper;, aparecerá un menú mostrándole las opciones de que dispone (&eg; Abrir &URL; en &konqueror;, abrir &URL; en &Netscape;). Utilice el ratón o el teclado para seleccionar la opción que desee, y &klipper; ejecutará el programa seleccionado, abriendo la dirección a la que apunta el contenido del portapapeles.</para>
-
-<para
->Si no quiere realizar ninguna operación con los contenidos del portapapeles, seleccione <guimenuitem
->No hacer nada</guimenuitem
-> en el menú emergente para volver a lo que estaba haciendo antes. Si abandona el menú, este desaparecerá, permitiéndole continuar con su trabajo. Puede cambiar el tiempo durante el que el menú permanece abierto en el diálogo de <guilabel
->Preferencias</guilabel
->, en la opción <guilabel
->Tiempo límite para operaciones emergentes</guilabel
-> en la pestaña <guilabel
->General</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Las operaciones se pueden desactivar completamente pulsando en &klipper; y seleccionando <guimenuitem
->Activar operaciones</guimenuitem
->, o pulsando <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
->.</para>
-
-<para
->El contenido del portapapeles que se ajuste a una expresión regular también pueden ser editado antes de realizar una operación sobre él. Seleccione <guimenuitem
->Editar contenidos...</guimenuitem
-> en el menú emergente de &klipper;, pudiendo cambiar el contenido del portapapeles en el diálogo que aparecerá, antes de pulsar el botón <guibutton
->Aceptar</guibutton
-> para efectuar la operación apropiada.</para>
-
-<para
->Si pulsa <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> se mostrará el menú emergente permitiéndole repetir la última operación realizada por &klipper;.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="clipboard-modes">
-<title
->Comportamiento del portapapeles/selección</title>
-
-<sect2 id="clipboard-modes-general">
-<title
->General</title>
-<para
->&klipper; puede utilizarse para cambiar el comportamiento del portapapeles y de la selección en &kde;. </para>
-
-<note
-><para
->El &X-Window; utiliza dos memorias temporales separadas como portapapeles: la «selección» y el «portapapeles». El texto se colocará en la memoria temporal selección simplemente con seleccionarlo y se podrá pegar utilizando el botón central del ratón. Para colocar el texto en la memoria temporal de selección, selecciónelo y pulse <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-> </keycombo
-> o <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-> </keycombo
->. El texto de la memoria temporal del portapapeles se pega utilizando <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-> </keycombo
-> o pulsando <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-><guimenuitem
->Pegar</guimenuitem
-> </menuchoice
->.</para>
-</note>
-
-<!-- &klipper; can be used to set the clipboard mode for the whole of &kde;. The
-first mode will be familiar to &Microsoft; &Windows; and &Mac; users: Text is
-inserted into the clipboard using an application's cut/copy (or generally
-<keycombo
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> and
-<keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> respectively)
-function, and the application's paste (or generally
-<keycombo
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
->) function pastes the
-contents of this clipboard.
-</para>
-<para>
-The second mode will be more familiar to longtime &UNIX; users: Selected text
-is copied to this clipboard, and clicking the <mousebutton
->middle</mousebutton
->
-mouse button pastes the
-contents of this clipboard.
--->
-</sect2>
-
-<sect2 id="changing-clipboard-modes">
-<title
->Cambiar el comportamiento del portapapeles/selección</title>
-<para
->Para cambiar el comportamiento del portapapeles/selección, seleccione <guimenuitem
->Configurar Klipper...</guimenuitem
-> del menú emergente de &klipper; y en el cuadro de diálogo que aparezca seleccione la pestaña <guilabel
->General</guilabel
->. Seleccionar <guilabel
->Separar el portapapeles y la selección</guilabel
-> hará que el portapapeles y la selección funcionen en memorias intermedias completamente separadas, tal y como se describe a continuación. Con esta opción activada, la opción <guilabel
->Ignorar selección</guilabel
-> evitará que &klipper; incluya los contenidos del portapapeles y que se realicen operaciones sobre los contenidos de la selección. Seleccionar <guilabel
->Sincronizar contenidos del portapapeles y la selección</guilabel
-> hará que las memorias intermedias del portapapeles y la selección sean iguales, lo que significa que el texto seleccionado se podrá pegar tanto con el botón <mousebutton
->central</mousebutton
-> del ratón como con la combinación de teclas <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-> </keycombo
->, y lo mismo se puede aplicar a la memoria intermedia del portapapeles. </para>
-
- <!-- The
-<guilabel
->Synchronize contents of the clipboard and the
-selection</guilabel
-> check box determines the clipboard mode. If the box is
-selected, the clipboard functions in the &UNIX; mode; if not, the
-&Windows;/&Mac; mode is used. -->
-
-</sect2>
-
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="preferences">
-<title
->Configuración de Klipper</title>
-
-<sect1 id="viewing-options">
-
-<title
->Viendo el diálogo de configuración</title>
-
-<para
->Para ver o cambiar la configuración de &klipper;, abra el menú emergente de &klipper; y seleccione <guimenuitem
->Configurar Klipper...</guimenuitem
-> Aparecerá el diálogo de preferencias de &klipper;. Su contenido se describe a continuación.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="general-tab">
-<title
->Opciones generales</title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Menú desplegable en la posición del ratón</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Hace aparecer los menús emergentes de &klipper; en la posición del cursor, en lugar de hacerlo en su posición predeterminada (el panel de &kde;). Es útil si utiliza el ratón más que el teclado.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Guardar el contenido del portapapeles al salir</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Si esta opción está activada, el historial del portapapeles se guardará cuando se cierre &klipper;, permitiendo utilizarlo la siguiente vez que inicie &klipper;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Elimina los espacios en blanco al ejecutar acciones</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Si está seleccionado se eliminarán todos los espacios en blanco (espacios, tabuladores, &etc;) que se encuentren al principio y al final del contenido del portapapeles antes de ser pasado a una aplicación. Esto es práctico, por ejemplo, si el portapapeles contiene una &URL; con espacios en blanco, lo que puede provocar un error al intentar abrirla en un navegador.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Reemplazar las operaciones en un elemento seleccionado del historial</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Si esta opción está activada, al seleccionar un elemento del historial hará que, si es apropiado, &klipper; muestre las operaciones emergentes en ese elemento.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Impedir el borrado del portapapeles</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Si está seleccionado, el portapapeles nunca estará vacío. &klipper; insertará la última información introducida.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ignorar selección</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Configura el modo del portapapeles. Vea <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry
->
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sincronizar contenidos del portapapeles y de la selección</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Configura el modo del portapapeles. Vea <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry
->
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Separar el portapapeles y de la selección</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Configura el modo del portapapeles. Vea <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry
->
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tiempo límite para operaciones emergentes</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Fija el tiempo que un menú emergente permanecerá si usted no hace nada con él.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Tamaño del historial del portapapeles</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Fija el número de los elementos que están almacenados en el historial del portapapeles.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="actions-tab">
-<title
->Opciones de operaciones</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->Editando expresiones/operaciones</term>
-<listitem
-><para
->En la pestaña <guilabel
->Operaciones</guilabel
->, pulse sobre la expresión regular u operación que desee editar. Aparecerá un cuadro de edición de texto en el que podrá editar el texto. Asegúrese de pulsar <keysym
->Entrar</keysym
-> cuando haya finalizado.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->Añadiendo expresiones/operaciones</term>
-<listitem
-><para
->Pulse el botón <guibutton
->Añadir operación</guibutton
-> para añadir una expresión regular para la que &klipper; pueda encontrar una correspondencia. &klipper; utiliza la clase <classname
->QRegExp</classname
-> de &Qt;, y entiende la mayor parte de expresiones regulares que utilizaría por ejemplo, en <application
->grep</application
-> o <application
->egrep</application
->.</para>
-<para
->Puede añadir una descripción de un tipo de expresión regular (&eg; «HTTP URL») pulsando con el botón <mousebutton
->izquierdo</mousebutton
-> del ratón en la columna <guilabel
->Descripción</guilabel
->.</para
->
-
-<note
-><para
->Puede encontrar información detallada sobre el uso de las expresiones regulares de <classname
->QRegExp</classname
-> en <ulink url="http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details"
->http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details</ulink
->. Tenga en cuenta que &klipper; no soporta el modo de comodín mencionado en esa página.</para
-></note
->
-
-<para
->Edite la expresión regular como se describió anteriormente. Para añadir una orden, pulse con el botón <mousebutton
->derecho</mousebutton
-> del ratón, seleccione <guimenuitem
->Añadir orden</guimenuitem
-> y edite la orden que aparece en el árbol bajo la expresión regular.</para>
-
-<para
->Tenga en cuenta que <token
->%s</token
-> en la línea de órdenes se reemplaza por los contenidos del portapapeles, por ejemplo, si su definición de orden es <userinput
-><command
->kedit</command
-> <token
->%s</token
-></userinput
-> y el contenido de su portapapeles es <filename
->/home/phil/textfile</filename
->, se ejecutará la orden <userinput
-><command
->kedit</command
-> <filename
->/home/phil/textfile</filename
-></userinput
->. Para incluir <token
->%s</token
-> en la línea de órdenes, utilice la barra inversa, de este modo: <userinput
->\%s</userinput
->.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
-><guibutton
->Avanzado...</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Llama al diálogo <guilabel
->Desactivar operaciones para ventanas del tipo WM_CLASS</guilabel
-></para>
-<para
->Algunos programas, tales como &konqueror; utilizan el portapapeles internamente. Si recibe menús emergentes de &klipper; constantemente cuando use una cierta aplicación, haga lo siguiente:</para>
-
-<orderedlist>
-<listitem
-><para
->Abra la aplicación.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Desde un terminal, ejecute <userinput
-><command
->xprop</command
-> | <command
->grep</command
-> <parameter
->WM_CLASS</parameter
-></userinput
-> y después pulse sobre la ventana de la aplicación que esté ejecutando.</para
-></listitem
->
-<listitem
-><para
->La primera cadena de caracteres después del signo igual es la que hay que introducir.</para
-></listitem>
-</orderedlist>
-
-<para
->Una vez que haya añadido WM_CLASS, no se generarán más operaciones para las ventanas de esa aplicación.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="shortcuts-tab">
-<title
->Opciones de los accesos rápidos</title>
-
-<para
->La pestaña de accesos rápidos le permite cambiar los accesos rápidos del teclado que se utilizan para acceder a las funciones de &klipper;. Puede modificar el acceso rápido por una de las tres opciones siguientes:</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ninguna</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->La operación seleccionada no tiene acceso directo desde el teclado.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Predeterminada</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->La operación seleccionada utiliza la tecla predeterminada de &klipper;. Estos son los accesos rápidos a los que se refiere este manual.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Personalizar</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->La operación seleccionada se asigna a las teclas que usted elija.</para>
-<para
->Para elegir una tecla personalizada para la operación que ha seleccionado, pulse sobre la representación de una tecla en la esquina derecha de la pantalla para activarla, y teclee la combinación deseada, como en cualquier aplicación &kde;. </para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Créditos y licencia</title>
-
-<para
->&klipper; </para>
-<para
->Derechos de autor del programa. 1998. Andrew Stanley-Jones <email
->asj@cban.com</email
->. </para>
-<para
->Derechos de autor del programa. 1998-2000. &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;.</para>
-<para
->El encargado actual es Esben Mose Hansen. En <ulink url="http://mosehansen.dk/about"
->http://mosehansen.dk/about</ulink
-> tiene información de contacto. </para>
-
-<para
->Derechos de autor de la documentación. 2000-2003, 2005. &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title
->Instalación</title>
-
-<sect1 id="getting-klipper">
-<title
->Cómo obtener &klipper;</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilación e Instalación</title>
-<para
->&klipper; debería compilarse e instalarse junto con el paquete tdebase y aparecer en su panel &kde; (&kicker;) cuando ejecute &kde; 3. Sino aparece deberá iniciarlo seleccionando <menuchoice
-><guimenu
->Menú del panel</guimenu
-><guisubmenu
->Añadir</guisubmenu
-><guisubmenu
->Applet</guisubmenu
-><guimenuitem
-> Klipper</guimenuitem
-> </menuchoice
-> en cualquier menú contextual de &kicker;, el panel de &kde;.</para
->
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Icono de &klipper;</screeninfo>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Captura de pantalla</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
-</screenshot>
-
-<!--
-<para
->To remove &klipper; from your panel, select <guimenuitem
->Remove
-Klipper</guimenuitem
-> from the context menu (accessed by left-clicking the
-small handle to the left of the &klipper; icon).</para>
--->
-<!--
-<para
->To disable this, simply remove the file
-<filename
->$<envar
->KDEDIR</envar
->/share/autostart/klipper.desktop</filename>
-or create a file <filename
->$<envar
->HOME</envar
->/share/autostart/klipper.desktop</filename>
-with the following contents:
-
-<programlisting
->
-[Desktop Entry]
-Hidden=true
-</programlisting>
-
-The latter will keep the system installation intact and only prevent
-&klipper; being started for you, without affecting other users.
-</para>
--->
-</sect1>
-</appendix>
-
-&documentation.index;
-
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes: nil
-sgml-general-insert-case: lower
-sgml-indent-step: 0
-End:
--->
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-