diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/kdepim/kandy/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/kdepim/kandy/index.docbook | 448 |
1 files changed, 0 insertions, 448 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdepim/kandy/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdepim/kandy/index.docbook deleted file mode 100644 index 146953703b1..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/kdepim/kandy/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kandy;"> - <!ENTITY package "tdepim"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title ->El manual de &kandy;</title> -<authorgroup> -<author -><firstname ->Cornelius</firstname -> <surname ->Schumacher</surname -> <affiliation -> <address -><email ->schumacher@kde.org</email -></address> -</affiliation> -</author> -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Juan Manuel</firstname -> <surname -> García Molina</surname -> <affiliation -><address -><email ->juanma@superiodico.net</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Traductor</contrib -> </othercredit -> -</authorgroup> -<date ->2002-02-05</date> -<releaseinfo ->0.03.00</releaseinfo> -<abstract> -<para ->&kandy; es una aplicación para sincronizar los datos de un teléfono móvil con los datos del ordenador de sobremesa.</para> -</abstract> -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdepim</keyword> -<keyword ->kandy</keyword> -<keyword ->sincronizando</keyword> -<keyword ->teléfono</keyword> -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="using-kandy"> -<title ->Usando &kandy;</title> - -<sect1 id="terminal"> -<title ->La ventana del terminal</title> - -<para ->La ventana del terminal proporciona un interfaz de bajo nivel para controlar el teléfono móvil por medio de comandos del módem <command ->AT</command ->. Puede teclear comandos en el campo medio superior. Los campos medios inferiores muestran la respuesta directa del teléfono móvil. La parte derecha de la ventana principal muestra la salida procesada.</para> - -<para ->Al lado izquierdo tiene la lista de comandos disponibles. Puede ejecutarlos haciendo doble clic o pulsando el botón <guibutton ->Ejecutar</guibutton ->. Los campos de salida de respuesta del módem muestran lo que ocurre. Si ha tecleado un comando nuevo puede añadirlo a la lista de comandos disponibles pulsando el botón <guibutton ->Add</guibutton ->. Surge un diálogo, que le permite seleccionar el nombre y los parámetros para el comando.</para> - -<para ->La lista de comandos se guarda en un archivo &XML; al seleccionar <guimenuitem ->Guardar</guimenuitem -> desde el menú o presionando el botón correspondiente de la barra de herramientas. Puede cargar un archivo existente seleccionando <guimenuitem ->Abrir</guimenuitem -> desde el menú.</para -> - -</sect1> - -<sect1 id="mobilegui"> -<title ->Ventana de interfaz móvil</title> - -<para ->Al seleccionar <guimenuitem ->GUI móvil</guimenuitem -> del menú <guimenu ->Mostrar</guimenu -> de la ventana del terminal abre la ventana de interfaz para su teléfono móvil. Esto muestra una vista fácil de comprender del estado y los datos presentes en el teléfono incluyendo el libro de teléfonos. Hay dos listas de datos del libro de teléfono: una que representa el libro de direcciones de &kde;; otra que representa los datos del teléfono.</para> - -<para ->Puede leer los libros de teléfonos pulsando el botón <guibutton ->Leer</guibutton -> bajo la lista correspondiente. Al pulsar el botón <guibutton ->Escribir</guibutton -> escribirá los datos mostrados en la lista al correspondiente libro de teléfonos. Al pulsar <guibutton ->Guardar en archivo</guibutton -> puede guardar el libro de teléfonos del móvil como una lista de valores separados por comas al disco. Tras cargar los datos del libro de teléfonos usando los botones <guibutton ->Leer</guibutton ->, puede combinar los libros de teléfonos pulsando el botón <guibutton ->Combinar</guibutton ->. Esto pondrá sólo los datos presentes en un ono de los libros de teléfonos en el otro y viceversa. Si ocurren conflictos durante este proceso, se muestra un cuadro de diálogo.</para> - -<para ->El botón <guibutton ->Sincronizar</guibutton -> realiza todas las acciones necesarias para sincronizar los libros de teléfonos. Lee los datos del libro de direcciones de &kde; y el teléfono móvil, hace la combinación y lo vuelve a escribir.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="configuring"> -<title ->Configurando &kandy;</title> - -<para ->Al seleccionar la entrada <guimenuitem ->Configurar Kandy</guimenuitem -> del menú obtiene el diálogo de preferencias de &kandy;. Puede fijar el nombre del dispositivo serie al que se conecta su móvil en este diálogo. Ejemplos para el nombre del dispositivo serie bajo &Linux; son <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS0</filename -> para el primer y <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS1</filename -> para el segundo interfaz serie de su computador. También puede fijar qué ventanas se abren de forma predeterminada al iniciar &kandy;.</para> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="menu-ref"> -<title ->Referencia de menú</title> - -<sect1> -<title ->Menú <guimenu ->Archivo</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->Q</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->File</guimenu -> <guimenuitem ->Salir</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Sale</action -> de &kandy;.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="show-menu"> -<title ->Menú <guimenu ->Mostrar</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Mostrar</guimenu -> <guimenuitem ->Terminal</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Abre la ventana del terminal</action ->, donde puede interactuar con su teléfono vía comandos <command ->AT</command ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="modem-menu"> -<title ->Menú <guimenu ->módem</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Módem</guimenu -> <guimenuitem ->Conectar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Se conecta a su teléfono.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Módem</guimenu -> <guimenuitem ->Desconectar</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Se desconecta de su teléfono.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="settings-menu"> -<title ->Menú <guimenu ->Configuración</guimenu -></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuración</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar barra de herramientas</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Alterna entre mostrar y ocultar la barra de herramientas.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuración</guimenu -> <guimenu ->Mostrar barra de estado</guimenu -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Alterna entre mostrar y ocultar la barra de estado.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuración</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar atajos...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Abre un diálogo estándar para modificar los atajos de teclado.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuración</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar barras de herramientas...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Abre un diálogo estándar para modificar los iconos de la barra de herramientas.</action -></para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice -><guimenu ->Configuración</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Kandy...</guimenuitem -> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para -><action ->Abre un cuadro de diálogo en el que puede personalizar la aplicación.</action ->. Esto se describe más adelante en la sección <xref linkend="configuring"/>.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> -</sect1> - -<sect1 id="help-menu"> -<title ->Menú <guimenu ->ayuda</guimenu -></title> -&help.menu.documentation; </sect1> - -</chapter> - -<chapter id="credits"> -<title ->Créditos y licencias</title> - -<para ->&kandy; copyright 2001 Cornelius Schumacher <email ->schumacher@kde.org</email ->.</para> - -<para ->Documentación por Cornelius Schumacher, con añadidos de Lauri Watts <email ->lauri@kde.org</email ->.</para> - -<para ->Juan Manuel García Molina <email ->juanma@superiodico.net</email -></para -> -&underGPL; &underFDL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Instalación</title> - -<sect1 id="getting-kandy"> -<title ->Cómo obtener &kandy;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="kandy-requirements"> -<title ->Requisitos</title> - -<para ->Necesitará tener el paquete tdelibs instalado para compilar con éxito el paquete tdepim, que contiene &kandy;. El paquete tdepim se suele encontrar en la misma ubicación que el paquete tdepim.</para> - -<para ->&kaddressbook; es parte del paquete tdebase. Esto también se puede encontrar en la misma ubicación que el paquete tdepim.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Compilación e instalación</title> -&install.compile.documentation; <para ->Compilar e instalar el paquete tdelibs sigue el mismo proceso. Si encuentra algún problema al compilar o inslatar &kandy;, se puede obtener ayuda en las <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html" ->listas de correo de &kde;</ulink -> o del grupo de noticias de Usenet: comp.windows.x.kde.</para> -</sect1> -</appendix> - -<appendix id="developer-info"> -<title ->Información para el desarrollador</title> - -<sect1 id="dcop"> -<title ->Interfaz<acronym ->DCOP</acronym -></title> - -<para ->&kandy; proporciona un interfaz <acronym ->DCOP</acronym -> <interfacename ->KandyIface</interfacename -> con las siguientes funciones: <function ->syncPhonebook()</function -> sincroniza el libro del teléfono móvil con el libro de direcciones de &kde;. Esto es equivalente a pulsar el botón <guibutton ->Sincronizar</guibutton -> en la ventana de la interfaz del móvil. <function ->exit()</function -> cierra &kandy;.</para> - -</sect1> - -</appendix> - -</book> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes:nil -sgml-general-insert-case:lower -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -End: - -// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet ---> |