summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/kdepim/kpilot/sync.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/kdepim/kpilot/sync.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/kdepim/kpilot/sync.docbook510
1 files changed, 0 insertions, 510 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdepim/kpilot/sync.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdepim/kpilot/sync.docbook
deleted file mode 100644
index ed554f60380..00000000000
--- a/tde-i18n-es/docs/kdepim/kpilot/sync.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,510 +0,0 @@
-<chapter id="synchronization">
-<title
->Sincronizar la &handheld; con un PC</title>
-
-<para
->Este capítulo describe el proceso de sincronización que usa &kpilot;, centrándose en la funcionalidad del demonio &kpilot;. Puede sincronizar su &handheld; usando los <link linkend="builtin"
->visores internos</link
-> y / o <link linkend="conduits"
->conductos</link
->, según sus preferencias personales. Los conductos permiten a las aplicaciones externas hacer de interfaz para los datos de la &handheld;. </para>
-
-<para
->Es buena idea hacer regularmente una <link linkend="backup"
->copia de seguridad</link
-> de su &handheld;. Además, para hacer copias de seguridad, raramente debería ser necesario hacer otra cosa que dejar su &handheld; sobre su cuna y pulsar el botón &HotSync;. El icono del demonio &kpilot; en la bandeja del sistema parpadeará, indicando que se está llevando a cabo una sincronización. </para>
-
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Menú emergente del daemon &kpilot;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="daemon-menu.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Menú emergente del daemon &kpilot;</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Menú emergente del daemon &kpilot;</para
-></caption>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-
-<para
->Para indicar cuál es el tipo de sincronización que realizará &kpilot; en la próxima ocasión, puede usar el menú <link linkend="menu-file"
-> <menuchoice
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> </menuchoice
-></link
-> de la aplicación principal, o hacer clic derecho en el icono del demonio de &kpilot; que está en la bandeja del sistema, y seleccionar uno de los elementos del submenú <menuchoice
-> <guisubmenu
->Próxima sincronización</guisubmenu
-> </menuchoice
->. <tip
-><para
->Si pasa el ratón sobre el icono del demonio de &kpilot;, aparecerá un consejo que le mostrará cuál va a ser el próximo tipo de sincronización que realizará &kpilot;. </para
-></tip>
-
-</para>
-
-
-
-<para
->De forma abreviada, los tipos de sincronización son: </para>
-
-<itemizedlist>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->HotSync (una vez)</guilabel
->: esta opción le ofrece un buen equilibrio entre velocidad y seguridad de los datos. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->FastSync (una vez)</guilabel
->: sincronizar sólo las bases de datos que tenga conductos. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->FullSync (una vez)</guilabel
->: la opción más segura, pero tarda más tiempo en completarse. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Copia de seguridad (una vez)</guilabel
->: copia todos los datos de la &handheld; al <acronym
->PC</acronym
->. </para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Restaurar desde copia de seguridad (una vez)</guilabel
->: copia los datos de una copia de seguridad previa del PC a la &handheld;, eliminando los datos previamente almacenados allí. <warning
-><para
->Use con cuidado la funcionalidad de restauración, porque puede perder todos los datos nuevos que haya introducido en la &handheld; desde la última copia de seguridad. </para
-></warning>
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para
-><guilabel
->Copiar de la agenda electrónica al PC (una vez)</guilabel
->: lanza todos los conductos y sincroniza todas las bases de datos, pero en lugar de combinar la información de ambos recursos, simplemente copia los datos de la agenda electrónica al PC. <warning
-><para
->Úselo con cuidado, porque esta opción elimina los cambios que haga en su PC desde la última sincronización.</para
-></warning>
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para
-><guilabel
->Copiar del PC a la agenda electrónica (una vez)</guilabel
->: lanza todos los conductos y sincroniza todas las bases de datos, pero en lugar de combinar la información de ambos recursos, simplemente copia los datos de la agenda electrónica al PC. <warning
-><para
->Úselo con cuidado, porque esta opción elimina los cambios que haga en su agenda electrónica desde la última sincronización.</para
-></warning>
-</para>
-</listitem>
-
-</itemizedlist>
-
-
-<para
->Además, puede cambiar el comportamiento predefinido de la sincronización de &kpilot; seleccionando la opción que mejor se amolde en el <link linkend="page-hotsync"
->cuadro de diálogo de configuración de &HotSync;</link
->. <note
-><para
->Para configurar los conductos o el proceso de sincronización, no tiene que abrir la aplicación principal &kpilot;, porque el elemento <menuchoice
-> <guimenuitem
->Configurar KPilot...</guimenuitem
-> </menuchoice
-> del menú está disponible también en el menú emergente del demonio de &kpilot;. </para
-></note>
-
-</para>
-
-<sect1 id="backup">
-<title
->Hacer una copia de seguridad de la &handheld;</title>
-
-<para
->En cada copia de seguridad, &kpilot; almacena una copia de todos los datos de la &handheld; que hay en la carpeta <filename class="directory"
->$KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/nombre-de-usuario/</filename
->, permitiéndole restaurar posteriormente esa copia, si fuera necesario. La variable de entorno <filename class="directory"
->$KDEHOME</filename
-> (típicamente, <filename class="directory"
->/home/nombre-de-usuario/.kde/</filename
->) apunta a la carpeta que contiene las opciones y los datos de la configuración para las aplicaciones de &kde;.</para>
-
-<para
->Es buena idea hacer una copia de seguridad de los datos frecuentemente. Para realizar una copia de seguridad, puede hacer clic en <menuchoice
-> <guisubmenu
->Siguiente sincronización</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Copia de seguridad</guimenuitem
-> </menuchoice
-> en el menú emergente del icono del demonio de &kpilot; o en el elemento <menuchoice
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Copia de seguridad</guimenuitem
-> </menuchoice
-> del menú de la aplicación principal &kpilot; para hacer que en la próxima sincronización se realice una copia de seguridad. Luego, simplemente presione el botón &HotSync;. </para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="restore">
-<title
->Restaurar los datos de la &handheld;</title>
-
-<para
->La operación de restauración consiste en transferir todos los datos que haya guardado previamente en el <acronym
->PC</acronym
-> a la &handheld;, borrando efectivamente todos los datos nuevos y devolviendo el dispositivo a su estado anterior. <warning
-><para
->Use con cuidado la funcionalidad de restauración, porque puede perder todos los datos nuevos que haya introducido en la &handheld; desde la última copia de seguridad. </para
-></warning>
-</para>
-
-<para
->Los datos guardados en la última copia de seguridad están ubicados en la carpeta <filename class="directory"
->$KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/nombre-de-usuario/</filename
->. La variable de entorno <filename class="directory"
->$KDEHOME</filename
-> (típicamente, <filename class="directory"
->/home/nombre-de-usuario/.kde/</filename
->) apunta a la carpeta que contiene la configuración y los datos de las aplicaciones de &kde;.</para>
-
-<para
->El uso más frecuente de la funcionalidad de restauración es recuperarse de un fallo de hardware o de software del dispositivo. A la función de restauración se puede acceder desde la aplicación principal &kpilot; y desde el daemon de &kpilot;. Tenga cuidado, porque la restauración de los datos no es una operación frecuente. Para restaurar los datos en la siguiente sincronización, haga clic sobre el elemento <menuchoice
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Restaurar</guimenuitem
-> </menuchoice
-> del menú. Luego, presione el botón &HotSync;. </para>
-
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="sync-s">
-<title
->Seleccionar el tipo de sincronización</title>
-
-<para
->Hay tres formas de sincronizar con la &handheld;, <guilabel
->HotSync</guilabel
->, <guilabel
->FastSync</guilabel
-> o <guilabel
->FullSync</guilabel
->. </para>
-
-<para
->Cuando presione el botón &HotSync; de la &handheld;, &kpilot; hará funcionar la operación de sincronización predefinida (normalmente, una <guilabel
->HotSync</guilabel
->). Puede seleccionar la operación de sincronización predefinida en el <link linkend="page-hotsync"
->cuadro de diálogo de configuración de HotSync</link
->. De forma alternativa, puede hacer clic una vez sobre las opciones de sincronización de la aplicación principal de &kpilot;, menú <menuchoice
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> </menuchoice
-> o sobre el submenú emergente del demonio de &kpilot; <menuchoice
-> <guisubmenu
->Siguiente sincronización</guisubmenu
-> </menuchoice
->. <important
-><para
->Usar el <link linkend="page-hotsync"
->cuadro de diálogo de configuración de </link
->&HotSync; es la única forma de cambiar la operación de sincronización predefinida. Los elementos <menuchoice
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> </menuchoice
-> del menú de la aplicación principal &kpilot; o el menú emergente o los elmentos <menuchoice
-> <guisubmenu
->Siguiente sincronización</guisubmenu
-> </menuchoice
-> del submenú emergente del demonio de &kpilot; sólo cambian el tipo de la <emphasis
->próxima</emphasis
-> sincronización que se vaya a realizar. </para
-></important>
-</para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Menú emergente del daemon &kpilot;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="daemon-menu.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Menú emergente del daemon &kpilot;</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Menú emergente del daemon &kpilot;</para
-></caption>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-
-<para
->Si quiere más información sobre los tipos de sincronización, puede dirigirse a las descripciones que hay en <xref linkend="page-hotsync"/>. </para>
-
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="conduits">
-<title
->Sincronizar los datos de la &handheld; usando los conductos</title>
-
-<para
->Los conductos son programas que hacen de interfaz entre los datos de la &handheld; y las aplicaciones del <acronym
->PC</acronym
-> o que sincronizan los datos de la &handheld; con los archivos que usan las aplicaciones del <acronym
->PC</acronym
->. </para>
-
-<para
->Puede configurar los conductos seleccionando <menuchoice
-> <guimenu
->Preferencias</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar KPilot...</guimenuitem
-> </menuchoice
->, o usando el menú emergente del demonio y haciendo clic en el elemento <guimenuitem
->Configurar KPilot...</guimenuitem
->. </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Menú emergente del daemon &kpilot;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="daemon-menu.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Menú emergente del daemon &kpilot;</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Menú emergente del daemon &kpilot;</para
-></caption>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->El árbol de <guilabel
->Conductos</guilabel
-> del cuadro de diálogo de configuración recopila todos los conductos instalados disponibles. Se pueden activar y desactivar los conductos haciendo clic sobre la casilla de verificación a la izquierda del nombre del conducto. Los conductos tienen una extensa configuración, y los pueden suministrar terceras partes. La mayor parte de los conductos precisa una configuración inicial, por lo que se le recomienda encarecidamente que revise la <link linkend="config-conduits"
->sección que trata en detalle la configuración predefinida de los conductos</link
-> antes de usarlos. </para>
-
-
-<para
->Los conductos predefinidos son los siguientes: </para>
-
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->KNotes / Notas</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Sincroniza la aplicación de notas con &knotes;. <important
-><para
->El conducto sólo sincroniza los datos de las notas si &knotes; está corriendo. Si quiere activar esta funcionalidad, recuerde iniciar &knotes; en primer lugar, o compruebe que ya está funcionando (consejo: busque el icono de &knotes; en la bandeja del sistema). </para
-></important>
-
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Bloc de notas</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Exporta las notas a mano alzada del bloc de notas de la &handheld; como imágenes al PC. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sincronización de hora</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Define la hora de la &handheld; como la de la máquina de escritorio. Útil para mantener la precisión del reloj de la &handheld;. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Calendario (KOrganizer)</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Sincroniza la aplicación de calendario con &korganizer; o con un archivo iCalendar de su elección. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Palm DOC</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Convierte automáticamente, instala y sincroniza los archivos de texto en el formato &PalmPilot; DOC, para que pueda leer los archivos de texto con la mayoría de aplicaciones con capacidad de leer DOC de la &handheld;. Hay muchos de Palm DOC lectores gratuitos o de código libre, y algunos editores de Palm DOC para la agenda electrónica.</para>
-<para
->Cualquier archivo de texto se puede convertir fácilmente. Por ejemplo, puede descargar y convertir los libros de dominio público que proporciona el <ulink url="http://www.gutenberg.net"
->proyecto Gutenberg</ulink
-> y leerlos en la &handheld;. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Libreta de direcciones</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Sincroniza la aplicación de direcciones con &kaddressbook; o con un archivo vCard de su elección. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Información del sistema</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Escribe información acerca de la &handheld; (como la versión del sistema operativo, la RAM disponible y la lista de bases de datos) en un archivo. Especialmente útil para propósitos de depuración. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tareas pendientes (KOrganizer)</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Sincroniza la aplicación de lista de tareas pendientes con &korganizer; o con un archivo de iCalendar de su elección. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Conducto MAL (AvantGo)</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Sincroniza la &handheld; con el servidor &AvantGo;. El servidor &AvantGo; ofrece contenido general (noticias, guías, valores de acciones, &etc;) en un formato que puede leerse en una &handheld;. Para usar este conducto necesita registrarse, suscribirse a los canales que elija e instalar el software &AvantGo; en la &handheld;. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Correo</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Envía el correo escrito en la &handheld; a través de &kmail;. Sin embargo, no está prevista la recepción de correo. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Perl</guilabel
-></term>
-<term
-><guilabel
->Python</guilabel
-></term>
-<term
-><guilabel
->NULO</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Estos conductos están pensados como una demostración de programación, y no tienen ningún fin práctico durante una &HotSync;. Normalmente, no se listan, pero puede verlos en algunos sistemas. </para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->El cuadro de diálogo de configuración del conducto</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="setup-conduit.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->El cuadro de diálogo de configuración del conducto.</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->El cuadro de diálogo de configuración del conducto.</para
-></caption>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="conflicts">
-<title
->Resolver conflictos</title>
-
-<para
->Los registros de datos pueden cambiar tanto en la &handheld; como en el <acronym
->PC</acronym
->. Si un registro tiene cambios incompatibles tanto en la &handheld; como en el <acronym
->PC</acronym
-> (como cambiar un número de teléfono en ambos sitios), el cambio conflictivo se tiene que resolver, para que tanto la &handheld; como el <acronym
->PC</acronym
-> vuelvan a estar sincronizados. </para>
-
-<para
->Aparecerá un cuadro de diálogo emergente y le preguntará cómo resolver el conflicto, o puede tener una regla genérica para gestionar automáticamente estos conflictos (según la <link linkend="page-hotsync"
->elección de resolución de conflictos</link
->). Tenga en cuenta que puede definir estrategias de resolución diferentes para conductos diferentes en el <link linkend="config-conduits"
->cuadro de diálogo de configuración de conductos</link
->. </para>
-
-</sect1>
-</chapter>