summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/catman.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/catman.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/catman.docbook248
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/catman.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/catman.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..885930df44c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/catman.docbook
@@ -0,0 +1,248 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
+<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
+<!-- process index.docbook -->
+
+<chapter id="using-catalogmanager">
+
+<chapterinfo>
+<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
+<authorgroup>
+<author>
+<personname
+><firstname
+></firstname
+><surname
+></surname
+></personname>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcos</firstname
+> <surname
+>Fouces Lago</surname
+><affiliation
+><address
+> <email
+>mfouces@yahoo.es</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Uso de &catalogmanager;</title>
+<anchor id="catalogmanager"/>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Instantánea de &catalogmanager;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="snap_catalogmanager.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Instantánea de &catalogmanager;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>El administrador de catálogos combina dos directorios en un único árbol y muestra todos los archivos <acronym
+>PO</acronym
+> y <acronym
+>POT</acronym
+> de esos directorios. La imagen le permite ver rápidamente si se ha añadido una nueva plantilla o si se ha eliminado una antígua. También se muestra cierta información junto a cada nombre de archivo: número total de entradas, número de entradas dudosas, número de entradas no traducidas, la fecha de la última revisión y el último traductor del archivo. </para>
+
+<important
+><para
+>El gestor de catálogos de KBabel es especialmente útil para proyectos estructurados como KDE en los cuales los archivos <acronym
+>PO T</acronym
+> y <acronym
+>PO</acronym
+> tienen el mismo nombre con distinta extensión. Sin embargo, esto no es así en en el caso de proyectos de &GNU; y otros estructurados como &GNU;. En dichos proyectos, los archivos <acronym
+>PO</acronym
+> se nombran según el código del lenguaje y por tanto difiere bastante del nombre del <acronym
+>POT</acronym
+> del que proviene. Asimismo en estos proyectos suele crearse un directorio con cada archivo <acronym
+>POT</acronym
+> junto con todos los <acronym
+>PO</acronym
+> de los idiomas a que ha sido traducido. Desgraciadamente, estas diferencias hacen que este gestor de catálogos <emphasis
+>no</emphasis
+> sea muy útil en ese tipo de proyectos. (Vea <ulink url="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=76495"
+>KDE bug #76495</ulink
+>. </para
+></important>
+
+<para
+>Para facilitar la localización de aquellos archivos que requieren de algún trabajo o falta, el estado de cada archivo aparece indicado mediante un icono: </para>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="catalogmanager_ok.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> Todos los mensajes del archivo están traducidos.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="catalogmanager_needwork.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> Algunos mensajes están dudosos o no traducidos. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="catalogmanager_missing.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> Este archivo no existe en la carpeta de archivos <acronym
+>PO</acronym
+>. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="catalogmanager_broken.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> El archivo contiene errores. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+<inlinemediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="catalogmanager_reload.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+</inlinemediaobject
+> Se está actualizando la información del archivo. Al finalizar la actualización, aparecerá uno de los iconos mostrados anteriormente para reflejar su estado. </para>
+ </listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Si un archivo aparece marcado con este icono <inlinemediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+>, como <inlinemediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot_ok.png" format="PNG"/> </imageobject
+> </inlinemediaobject
+>, eso indica que no existe en el directorio de archivos <acronym
+>POT</acronym
+>.</para>
+
+<para
+>Puede marcar o quitar una marca a un archivo seleccionando <guimenuitem
+>Conmutar marcado</guimenuitem
+> en el menú de contexto de un archivo.</para>
+
+<para
+>Si desea conmutar o eliminar todas las marcas de un directorio, pulse el botón derecho del ratón sobre el nombre del directorio y seleccione <guimenuitem
+>Cambiar todas las marcas</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Quitar todas las marcas</guimenuitem
+>. Las marcas se guardan automáticamente al salir de &kbabel;.</para>
+
+<para
+>Puede abrir un archivo con una doble pulsación sobre el mismo, seleccionando <menuchoice
+><guimenuitem
+>Abrir</guimenuitem
+></menuchoice
+> en el menú conextual o pulsando <keycap
+>Intro</keycap
+> o <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+> </keycombo
+>.</para>
+
+<para
+>Puede configurar el &catalogmanager; en <menuchoice
+><guimenu
+>Proyecto</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Consulte la sección de <link linkend="preferences-project-settings"
+>Preferencias</link
+> para más detalles.</para>
+
+<sect1 id="catman-features">
+<title
+>Características de &catalogmanager;</title>
+<para
+>Además de la característica principal de abrir archivos en &kbabel;, &catalogmanager; soporta un buen número de características adicionales para el mantenimiento de un árbol de archivos <acronym
+>PO</acronym
+>. </para>
+
+<sect2 id="catman-find">
+<title
+>Búsqueda y reemplazo en múltiples archivos</title>
+<para
+>Una de las características más solicitadas en &kbabel; era la posibilidad de buscar y reemplazar el varios archivos a la vez. &catalogmanager; soporta esta característica con una correcta integración en &kbabel; </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="catman-statistics">
+<title
+>Estadísticas</title>
+<para
+>&catalogmanager; puede mostrar un número de estadísticas sobre un único archivo o sobre todos los directorios. Las estadísticas contienen el número de archivos, cuantos archivos tienen su correspondiente plantillas y cuantas plantillas faltan. También cuenta el número de mensajes en los archivos y muestra estadísticas sobre qué partes de los mensajes están traducidas, son dudodas o están sin traducir. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="catman-syntax">
+<title
+>Comprobación de sintaxis</title>
+<para
+>Esto le permite comprobar la sintaxis de múltiples archivos <acronym
+>PO</acronym
+> utilizando <command
+>msgfmt</command
+>. Si un archivo falla esta comprobación, no puede ser utilizado para la generación de un archivo <acronym
+>MO</acronym
+> para distribución binaria. Ese tipo de archivos incorrectos normalmente provocan fallos en la compilación del paquete al que pertenece el <acronym
+>PO</acronym
+>. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="catman-commands">
+<title
+>Comandos definidos por el usuario</title>
+<para
+>Ya que &catalogmanager; no puede incluir cualquier funcionalidad que se le pida, es posible que el usuario lo extienda definiendo sus propios comandos. </para>
+<!-- ### TODO: we should lik to preferences-project-file-commands too -->
+<para
+>Hay dos conjuntos de comandos. Uno para los directorios y otro para los archivos individuales. Puede establecerlos en el <link linkend="preferences-project-folder-commands"
+>diálogo de configuración</link
+> y acceder a ellos pulsando el &RMB; sobre las entradas de la lista de archivos.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->