summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook2682
1 files changed, 0 insertions, 2682 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
deleted file mode 100644
index f0c0e228371..00000000000
--- a/tde-i18n-es/docs/kdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
-
-<chapter id="quantas-menus-3-2">
-<chapterinfo>
-<title
->La barra de menú</title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-<author
-><firstname
->Andr&#225;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
- </affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
-</affiliation>
-<contrib
->Revisor</contrib>
-</othercredit>
-
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
-</affiliation>
-<contrib
->Revisor</contrib>
-</othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Juan Manuel</firstname
-><surname
->García Molina</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->juanma@superiodico.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traductor</contrib
-></othercredit
->
-
-</authorgroup>
-</chapterinfo>
-
-<title
->La barra de menú</title>
-
-<para
->Este capítulo explica las diversas funciones que se pueden encontrar en la barra de menú. </para>
-
-<sect1 id="file-menu-3-2">
-<title
->El menú <guimenu
->Archivo</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuevo</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Crea un archivo nuevo y vacío. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Busca en el sistema para abrir un archivo existente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir reciente</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Lista rápida de los últimos archivos que ha abierto para facilitar su uso. Esta lista cambiará cada vez que abra un archivo que no estuviera allí, añadiéndolo y borrando primero el archivo más viejo. </para>
-</listitem>
-
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Guardar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Guarda los cambios del archivo activo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Guardar como...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Guarda el archivo activo con otro nombre de archivo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guisubmenu
->Guardar como plantilla</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Esto le permite guardar trozos de código y archivos completos con una plantilla para su uso posterior. Vea la sección sobre las <link linkend="templates-3-2"
->plantillas</link
->. Si intenta guardar el archivo/texto seleccionado fuera del directorio de plantillas local/del proyecto, se producirá un error. </para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guisubmenu
->Guardar como plantilla</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Guardar como plantilla local...</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Le permite guardar un archivo como una plantilla en el ámbito local. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guisubmenu
->Guardar como plantilla</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Guardar como plantilla de proyecto...</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Le permite guardar un archivo como una plantilla del ámbito del proyecto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guisubmenu
->Guardar como plantilla</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Guarda la selección en un archivo de plantilla local...</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Le permite guardar el texto seleccionado (&eg; un trozo de código) en un archivo de plantilla actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guisubmenu
->Guardar como plantilla</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Guardar la selección en un archivo de plantilla de proyecto...</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Le permite guardar el texto seleccionado (&eg; un trozo de código) en un archivo de plantilla del proyecto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Guardar todo...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Guarda todos los archivos modificados en el editor. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F5</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Recargar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Recarga el documento que tiene el foco actualmente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Realmente puede imprimir sus documentos. Usa el interfaz <application
->kprinter</application
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<!-- Not shown any more
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice>
-<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo>
-</shortcut>
-<guimenu
->File</guimenu>
-<guimenuitem
->Close</guimenuitem>
-</menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-Close the currently displayed file.
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice>
-<guimenu
->File</guimenu>
-<guimenuitem
->Close All</guimenuitem>
-</menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
--->
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Archivo</guimenu
-> <guimenuitem
->Salir</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Sale de &quantaplus; </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="edit-menu-3-2">
-<title
->El menú <guimenu
->Editar</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Deshacer</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Deshace la última acción realizada. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Rehacer</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Rehace la última acción deshecha. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Cortar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Corta el bloque de texto actual y pone sus contenidos en el portapapeles. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Copia el bloque de texto actual al portapapeles. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Pegar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Pega los contenidos del portapapeles en la posición actual del cursor. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guisubmenu
->Pegado especial</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guisubmenu
->Pegado especial</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Pegar HTML citado</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Convierte los caracteres especiales &HTML; del texto del portapapeles a entidades &HTML; antes de pegarlo en el cuerpo del texto para que se muestren adecuadamente cuando se ven y no estén seleccionados como etiquetas en el navegador cliente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guisubmenu
->Pegado especial</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Pegar &URL; codificada</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Convierte el texto del portapapeles en una &URL; codificada, que es la forma correcta de incluir caracteres especiales y espacios en las &URL;s. Se usa principalmente para pegar una &URL; en una etiqueta de ancla. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Seleccionar todo</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Selecciona todo el texto del documento actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Deseleccionar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Deselecciona todo el texto del documento actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Modo de selección de bloque</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Activa/Desactiva el resaltado del bloque. Le permite seleccionar bloques de texto con su teclado sin mantener pulsada la tecla shift. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->Insert</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Modo de sobreescritura</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Se superpone a la tecla Insert. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Buscar...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Cadena o expresión regular que buscar en el documento actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F3</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Buscar siguiente</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Repite la búsqueda en el documento hacia abajo desde la ubicación actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F3</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Buscar anterior</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Repite la búsqueda en el documento hacia arriba desde la ubicación actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Reemplazar...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Cadena o expresión regular de texto que reemplazar en el archivo actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Ir a la línea...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Va directamente al número de línea indicado. Esto es realmente útil cuando los guiones &PHP; le están volviendo loco. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Buscar en archivos...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Busca una cadena o expresión regular en los archivos de la carpeta seleccionada. Es algo así como un &GUI; para <command
->grep</command
-> o <command
->sed</command
-> con algunos espacios para patrones predefinidos que le serán de ayuda. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Expandir abreviatura</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Expande las abreviaturas. Se pueden definir estas abreviaturas en el cuadro de diálogo <menuchoice
-> <guimenu
->Preferenciass</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar Quanta...</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Aplicar sangrado al código fuente</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Vuelve a dar formato al código fuente con las mismas reglas con las que la parte &VPL; inserta las etiquetas. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="view-menu-3-2">
-<title
->El menú <guimenu
->Ver</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostrar archivos</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra u oculta el árbol de archivos. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostrar proyecto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra u oculta el árbol de proyecto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostrar plantillas</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra u oculta el árbol de plantilla. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostrar guiones</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra u oculta el árbol de guiones. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostrar la estructura del documento</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra u oculta el árbol de estructura del documento. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostrar el editor de atributos</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra u oculta el árbol de atributos. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostrar la documentación</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra u oculta el árbol de documentación. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostrar mensajes</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra u oculta la ventana de mensajes. Esta es la ventana en la que ve la salida de las acciones de cualesquier script y del depurador. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostrar problemas</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra u oculta el <guilabel
->Notificador de problemas</guilabel
->, al final de la ventana principal de &quantaplus;. El <guilabel
->Notificador de problemas</guilabel
-> se activa cuando pasa al <guilabel
->Árbol de estructura</guilabel
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostrar anotaciones</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra la vista de anotaciones. Puede leer <xref linkend="annotations"/> para acceder a más detalles. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Herramientas de vista</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Mostrar perfil publicado:...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra los archivos del servidor para un <link linkend="upload-profiles"
->perfil publicado</link
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar borde de icono</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra u oculta el borde de los iconos a la izquierda de la ventana principal del editor. Esta barra le permite hacer clic para poner marcadores. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F11</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar números de línea</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Muestra u oculta los números de línea en el lateral de la ventana principal del editor. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F10</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Ajuste de línea dinámico</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Activa y desactiva el formateo automático de texto al vuelo según un ancho específico. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Editor de fuentes</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Cambia a las fuentes de un documento para editarlas. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Editor &VPL;</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Pasa al <guilabel
->Editor &VPL;</guilabel
-> para editar un documento. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F9</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->&VPL; y editores de código fuente</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Pasa al modo de pantalla partida para editar un documento. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F6</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Vista preliminar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Vista preliminar del documento actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Flecha izquierda</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Atrás</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Navega un paso hacia atrás en la vista preliminar. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Flecha derecha</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Adelante</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Navega un paso hacia adelante en la vista preliminar tras haber ido atrás en la propia vista preliminar. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F5</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Recargar la vista preliminar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Recarga la vista preliminar del disco. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-><keycap
->F12</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Vista preliminar externa</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Ver con &konqueror;</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ve el archivo actual con &konqueror;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->F12</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Vista preliminar externa</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Ver con Firefox;</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ve el archivo actual con el navegador Mozilla Firefox. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F12</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Vista preliminar externa</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Ver con Mozilla</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ve el archivo actual con <trademark class="registered"
->Mozilla</trademark
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Vista preliminar externa</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Ver con &Netscape;</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ve el archivo actual con &Netscape;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Vista preliminar externa</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Ver con Opera</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ve el archivo actual con <application
->Opera</application
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-><guisubmenu
->Vista preliminar externa</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Ver con Lynx</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ve el archivo actual con <application
->Lynx</application
-> (un navegador de texto). </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
- <title
->El menú <guimenu
->Marcadores</guimenu
-></title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Marcadores</guimenu
-> <guimenuitem
->Definir marcador</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Define un marcador en la ubicación de la línea actual en el archivo. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Marcadores</guimenu
-> <guimenuitem
->Limpiar todos los marcadores</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Limpia todos los marcadores definidos en el documento actual. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <para
->Si tiene marcadores en el archivo actual, aparecerán en el menú junto con el elemento <guilabel
->Previo</guilabel
-> o <guilabel
->Siguiente</guilabel
->, según la posición del cursor del documento.</para>
- <para
->Si tiene marcadores en otros documentos abiertos, aparecerán en el menú, agrupados por el nombre del archivo de los demás documentos.</para>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="project-menu-3-2">
-<title
->El menú <guimenu
->Proyecto</guimenu
-></title>
-
-<para
->El uso de proyectos en &quantaplus; se describe en <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuevo proyecto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Lanza el asistente de creación de proyectos. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir proyecto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Abre un proyecto existente en el disco. Los proyectos de &quantaplus; se guardan con la extensión .webprj. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir proyecto reciente</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Le da una lista de los proyectos usados más recientemente para un acceso rápido. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Cerrar proyecto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Cierra el proyecto actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Abrir vista de proyecto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Abre una <quote
->Vista</quote
->, una combinación específica de archivos abiertos que previamente haya guardado. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Guardar vista de proyecto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Guarda el conjunto actual de archivos abiertos como una <quote
->vista</quote
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Guardar vista de proyecto como...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Guarda el conjunto de archivos actualmente abiertos como una <quote
->vista</quote
-> con otro nombre. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Eliminar la vista del proyecto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Elimina una <quote
->vista</quote
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Insertar archivos...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Presenta un cuadro de diálogo que le permite seleccionar archivos para añadirlos a su proyecto actual. Estos archivos se copiarán en el directorio del proyecto para ser editados. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Insertar carpeta...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Inserta una carpeta y todo su contenido en el proyecto actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Volver a escanear la carpeta del proyecto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Busca en la carpeta del proyecto los archivos nuevos que pueda haber. Esto le permite copiar gráficos al directorio o a un subdirectorio de su proyecto y luego añadirlos. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F8</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Publicar proyecto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Publica los archivos de su proyecto en el servidor. La lista de transportes disponibles depende de la versión de &kde; que esté corriendo y de si ha descargado o no esclavos KIO extra. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F7</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Proyecto</guimenu
-> <guimenuitem
->Propiedades del proyecto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Las opciones que afectan a la forma en la que &quantaplus; gestiona su proyecto. Vea la sección <link linkend="quanta-projects-3-2"
->proyectos de &quanta;</link
-> para más detalles. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
-<title
->El menú <guimenu
->Barra de herramientas</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guisubmenu
->Cargar barras de herramientas</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guisubmenu
->Cargar barras de herramientas</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Cargar barra de herramientas global...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carga una barra de herramientas definida globalmente. De forma predefinida, estas barras de herramientas se almacenan en <filename class="directory"
->$<envar
->KDEDIR</envar
->/share/apps/quanta/toolbars</filename
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guisubmenu
->Cargar barras de herramientas</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Cargar barra de herramientas local...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carga una barra de herramientas definida localmente. De forma predefinida, se guardan en <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guisubmenu
->Cargar barras de herramientas</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Cargar barra de herramientas del proyecto</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carga una barra de herramientas del proyecto. De forma predefinida, se guardan en <filename class="directory"
-><replaceable
->DirProyecto</replaceable
->/toolbars</filename
->y sólo están disponibles en este menú si se han asignado a este proyecto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guisubmenu
->Guardar barras de herramientas</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Diálogo para guardar sus barras de herramientas. Le permite seleccionar el tipo de barra de herramientas: local o del proyecto. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guisubmenu
->Guardar barras de herramientas</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Guardar como barra de herramientas local...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Guarda como barra de herramientas local en <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
-> </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barra de herramientas</guimenu
-> <guisubmenu
->Guardar barras de herramientas</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Guardar como barra de herramientas del proyecto...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Guarda como una barra de herramientas del proyecto en <filename class="directory"
-><replaceable
->DirProyecto</replaceable
->/toolbars</filename
-> </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Añadir barra de herramientas de usuario...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Hace surgir un cuadro de diálogo para crear una barra de herramientas nueva. Esto sólo crea el nombre. Las acciones se pueden añadir desde el elemento <menuchoice
-> <guimenu
->Preferencias</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar acciones</guimenuitem
-> </menuchoice
-> del menú. Las barras de herramientas se guardan por medio del menú <menuchoice
-> <guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Guardar barras de herramientas</guimenuitem
-> </menuchoice
-> o al cerrar barras de herramientas no guardadas le preguntará si desea guardar. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Eliminar barra de herramientas de usuario...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Borra del uso una barra de herramientas. Esto no la borra del disco. Si no ha guardado la barra de herramientas que está borrando, se le pedirá que la guarde. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Renombrar barra de herramientas de usuario..</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Le permite cambiar el nombre a una barra de herramientas. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Enviar barra de herramientas por correo electrónico...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Esto es un añadido para enviar por correo electrónico su barra de herramientas personalizada a alguien (puede ser al equipo de &quantaplus; para que se incluya en la próxima versión) para su uso. Abre una ventana de correo electrónico y adjunta el archivo de su barra de herramientas automáticamente. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Enviar barra de herramientas por correo-e...</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->También le permite publicar una barra de herramientas en el servidor de recursos principal. Véalo en <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Publicar barra de herramientas...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Le permite publicar las barras de herramientas en el servidor principal, desde donde otros la pueden descargar. Más información en <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Barras de herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Descargar barra de herramientas...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->También le permite descargar barras de herramientas de Internet. Véalo en <xref linkend="download-resources"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="DTD-menu-3-2">
-<sect1info>
-<title
->El menú <guimenu
->&DTD;</guimenu
-></title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
-</affiliation>
-</author>
-</authorgroup>
-</sect1info>
-
-<title
->El menú <guimenu
->&DTD;</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Cambiar el &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Hace surgir un cuadro de diálogo que le permite cambiar el &DTD; (Document Type Definition - Definición de Tipo de Documento) del documento actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Editar las opciones de la &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Hace posible cambiar el archivo de configuración &descriptionrc; para una &DTEP;. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Cargar y convertir &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carga un &DTD; propio o que haya hecho algún otro y lo convierte en el formato de descripción nativo de &quantaplus;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Cargar entidades de &DTD;...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carga/actualiza las entidades de un &DTD;. Es útil si quiere actualizar las entidades de un &DTEP; sin tener que volver a generar el &DTEP; completo. En caso de que el &DTEP; sea global y no tenga permiso de escritura sobre el directorio global de KDE, fallará la carga de las entidades. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Cargar paquete de &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Carga su propio &DTEP;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Enviar paquete de &DTD; (&DTEP;) por correo electrónico...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Envía su &DTEP; a un amigo por medio de &kmail;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Publicar paquete de &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Le permite publicar &DTEP;s. Más información en <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->Descargar paquete de &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Le permite descargar &DTEP;s de Internet. Más información en <xref linkend="download-resources"/> </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="tags-menu-3-2">
-<title
->El menú <guimenu
->Etiquetas</guimenu
-></title>
-
-<para
->Este menú contiene una lista de las etiquetas que están cargadas actualmente en las barras de herramientas. Por ejemplo, si ha cargado la barra de herramientas estándar (&HTML;), el menú <guimenu
->Etiquetas</guimenu
-> contendrá un submenú <guisubmenu
->Estándar</guisubmenu
-> que contendrá la lista de etiquetas/acciones de esa barra de herramientas. Este esquema de navegación del teclado es bastante útil y Andras lo acabará uno de estos días. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->E</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Etiquetas</guimenu
-> <guimenuitem
->Editar la etiqueta actual...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Le permite acceder al cuadro de diálogo de opciones de la etiqueta de marcado actual, si es que existe una. Esta entrada siempre se presenta, seguida de submenús específicos de &DTD;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Etiquetas</guimenu
-> <guimenuitem
->Seleccionar el área de la etiqueta actual</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Resalta el área de la etiqueta actual. El área de la etiqueta comienza en el punto en el que está el cursor. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Etiquetas</guimenu
-> <guimenuitem
->Inserción inteligente de etiquetas</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Activa y desactiva la inserción inteligente de etiquetas. Actualmente, solo funciona con DTDs (X)HTML. La inserción inteligente significa que &quantaplus; rechazará insertar una etiqueta usando la barra de herramientas si la etiqueta no puede estar presente en la ubicación actual. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="plugins-menu-3-2">
-<title
->El menú <guimenu
->Complementos</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Complementos</guimenu
-> <guimenuitem
-><replaceable
->Complemento</replaceable
-></guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->El menú <menuchoice
-><guimenu
->Complementos</guimenu
-></menuchoice
-> muestra la lista de complementos disponibles en los subsiguientes elementos del menú. Haga clic sobre ellos para activarlos. Haga clic sobre un complemento activada para desactivarla. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="tools-menu-3-2">
-<title
->El menú <guimenu
->Herramientas</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guisubmenu
->Modo de resaltado</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Selecciona el modo de resaltado de la sintaxis para el archivo actual. La lista de esquemas de resaltado disponibles varía según su versión de &kate;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guisubmenu
->Fin de línea</guisubmenu
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Seleccione el tipo de codificación del fin de línea. Útil si tiene amigos que usen otras &OS; como plataformas de desarrollo. Elija entre <guimenuitem
->Unix</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Windows/DOS</guimenuitem
-> o <guimenuitem
->Macintosh</guimenuitem
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Sangrado</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Mueve el bloque de texto seleccionado un tabulador a la derecha. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Quitar sangrado</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Mueve el bloque de texto seleccionado un tabulador a la izquierda. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Limpiar sangrado</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Elimina todo el sangrado. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Comentar</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Pone como comentario el texto seleccionado. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Quitar comentario</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Quita la consideración de comentario del texto seleccionado. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Ajuste de palabras del documento</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Ajusta el texto de la ventana actual a un ancho predefinido. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Ortografía...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Comprueba la ortografía del documento actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Propiedades del documento</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Edita las propiedades específicas del documento cargado en ese momento usando el <guilabel
->Editor &VPL;</guilabel
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Convertir en mayúsculas/minúsculas etiquetas y atributos...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Convierte los caracteres de todas las etiquetas y de los atributos a mayúsculas o minúsculas. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->T</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Herramientas</guimenu
-> <guimenuitem
->Verificación de sintaxis con HTML Tidy</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Comprueba la sintaxis de su documento actual con respecto a la &DTD; seleccionada, usando la aplicación externa <filename
->tidy</filename
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="window-menu-3-2">
- <title
->El menú <guimenu
->Ventana</guimenu
-></title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Ventana</guimenu
-> <guimenuitem
->Cerrar el proyecto</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Cierra la solapa actual (documento, complemento, vista preliminar o documentación). </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Ventana</guimenu
-> <guimenuitem
->Cerrar todo</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Cierra todas las solapas abiertas. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Ventana</guimenu
-> <guimenuitem
->Modo MDI</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Cambio al vuelo entre diversos modos del UI. Debido a algunas limitaciones de las bibliotecas de KDE, el cambio puede tardar algún tiempo y provocar algunos efectos colaterales algo feos. Los modos que se recomienda usar son el <guilabel
->Modo IDEAl</guilabel
->, que es el predefinido, o el <guilabel
->Modo de página con solapas</guilabel
->, que es el mismo modo que ya estaba presente en las versiones 3.2 y anteriores de &quantaplus;. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <para
->Además, este menú contiene una entrada por cada solapa abierta. Si selecciona esa entrada, la solapa que seleccione se convertirá en la activa.</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings-menu-3-2">
-<title
->El menú <guimenu
->Opciones</guimenu
-></title>
-
-<variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Preferencias</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar barras de herramientas</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Muestra u oculta las barras de herramientas que no sean del usuario. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Preferencias</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar/ocultar la barra de herramientas de DTD</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Muestra u oculta la barra de herramientas específica de &DTD;. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Preferencias</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar/ocultar la barra de estado</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Muestra u oculta la barra de estado debajo que se muestra en la parte de abajo de la ventana principal de &quantaplus;. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Opciones</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar Quanta...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Configura el <link linkend="configure-quanta"
->comportamiento</link
-> de &quantaplus;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Preferencias</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar la vista preliminar...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
- <para
->Configura el comportamiento de la vista preliminar integrada. <important
-><para
->Los cambios que se hacen en el cuadro de diálogo tienen efecto en cada aplicación que use la parte KHTML, entre las que se incluye el navegador web &konqueror;.</para
-></important
->
- </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Preferencias</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar acciones...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Aquí es donde define las acciones que va a usar en las barras de herramientas. Más información en <xref linkend="user-actions"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Preferencias</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar complementos...</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Aquí es donde puede definir y modificar los complementos. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Preferencias</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar editor...</guimenuitem
-> </menuchoice>
- </term>
- <listitem>
- <para
->Configura el comportamiento de la ventana del editor. Vea la documentación de &kate; para más detalles. </para>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Preferencias</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Cuadro de diálogo que le permite añadir/borrar elementos a/de barras de herramientas y cambiar el orden en el que aparecen los iconos. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Preferencias</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Le permite configurar los múltiples accesos rápidos del editor disponibles en &quantaplus;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="help-menu-3-2">
-<title
->El menú <guimenu
->Ayuda</guimenu
-></title>
-
-<para
->&quantaplus; tiene el menú <guimenu
->Ayuda</guimenu
-> estándar de &kde;, con la adición de los siguientes elementos: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ayuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Ayuda contextual</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->Esto debería producir ayuda en base al contexto del puntero actual. A la hora de escribir esto, esta característica no estaba implementada. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Ayuda</guimenu
-> <guimenuitem
->Hacer una donación</guimenuitem
-> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para
->&quantaplus; es un producto de alta calidad disponible gratuitamente y con licencia libre, pero como en otros proyectos de código abierto, sus desarrolladores necesitan su ayuda. Si quiere dar soporte económico al desarrollo de &quantaplus;, aquí encontrará todos los detalles. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-<para
->Los elementos estándar del menú de ayuda de &kde; son los siguientes: </para>
-&help.menu.documentation; </sect1>
-</chapter>