diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/misc.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/misc.docbook | 261 |
1 files changed, 261 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/misc.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/misc.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a6c641888d1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/misc.docbook @@ -0,0 +1,261 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd"> +--> + +<chapter id="misc"> +<title +>Preguntas varias</title> + +<qandaset> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿&kde; soporta transparencias y otros efectos visuales proporcionados por la nueva extensión de X.org composite?</para> +</question> +<answer> +<para +>¡Sí! Una nueva y excitante característica está soportada para &kde; 3.4 por la nueva extensión composite de las X. Esto permite efectos tales como transparencia y proyección de sombras para todas las ventanas, fácilmente configurable a través del diálogo de configuración de &twin;. Esto precisa la utilización de X.org versión 6.8.0 o superior y tener: <screen> +Section "Extensions" +Option "Composite" "Enable" +EndSection +</screen +> en su <filename +>xorg.conf</filename +>. Si tiene un tarjeta gráfica nvidia y utiliza el controlador nvidia puede mejorar el rendimiento de estos efectos añadiendo la opción RenderAccel a la sección Device de su tarjeta gráfica: <screen> +Section "Device" + Identifier "nvidia-fx5200" + Driver "nvidia" + Option "RenderAccel" "true" +</screen +> Una vez que haya configurado X.org correctamente se harán disponibles la transparencia y otros efectos a través del módulo <menuchoice +><guimenu +>Escritorio</guimenu +><guimenuitem +>Comportamiento de la ventana</guimenuitem +></menuchoice +> de &kcontrolcenter;, en la pestaña <guilabel +>Traslucided</guilabel +>. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Qué pasa con los programas de &kde; que no tienen iconos? ¿Cómo los coloco en el menú?</para> +</question> +<answer> +<para +>Utilice &kmenuedit;. Para acceder a él utilice el &RMB; sobre el bóton <guibutton +>K</guibutton +> y seleccione <guimenu +>Editor de menú</guimenu +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Hay algún cliente gráfico para &FTP; en &kde;?</para> +</question> +<answer> +<para +>Sí, y no es otro que su administrador de archivos favorito, &konqueror;. Puede trabajar con archivos remotos simplemente arrastrando y soltando como lo haría con los archivos locales.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Cómo se sale de &kde;?</para> +</question> +<answer> +<para +>Simplemente pulse en el botón <guibutton +>K</guibutton +> y seleccione <guimenu +>Terminar</guimenu +>. Si pulsa el botón <mousebutton +>derecho</mousebutton +> sobre un área vacía de su escritorio, también se le presentará un menú conteniendo alguna de las opciones de desconexión. <note +><para +>Dependiendo de su configuración de las &X-Window;, <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Alt;&Backspace;</keycombo +> puede matar el servidor X, pero anula la administración de sesiones y no se recomienda su uso.</para +></note +></para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Existe algún programa que compruebe si hay nuevos correos en mi <acronym +>PSI</acronym +> si estoy conectado?</para> +</question> +<answer> +<para +>&korn; se ocupa de este trabajo. Si no está conectado, no hace nada (parado).&korn; se ocupa de este trabajo. Si no está conectado, no hace nada (parado).</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Es realmente necesario actualizarse a la última versión?</para> +</question> +<answer> +<para +>Recomendamos utilizar siempre la última versión estable. Sino lo hace, probablemente será muy difícil responder a sus preguntas. Si tiene problemas con una versión antigua, la respuesta probablemente será «Por favor actualice y pruebe de nuevo». Tenga en cuenta que las nuevas versiones también eliminan problemas de seguridad.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Como puedo copiar y pegar en &kde;?</para> +</question> +<answer> +<para +>La forma más sencilla es mediante el ratón:</para> +<procedure> +<step performance="required" +><para +>Resalte el texto que desea copiar manteniendo pulsado el &LMB; y arrástrelo. Esto añadirá el texto seleccionado al portapapeles.</para +></step> +<step performance="required" +><para +>Vaya al área de destino. Dependiendo de su configuración, puede que necesite pulsar el &LMB; para conseguir el foco.</para +></step> +<step performance="required" +><para +>Pulse el &MMB; para pegar. Si tiene un ratón con dos botones y está emulando un ratón con tres botones, pulse ambos botones a la vez.</para +></step> +</procedure> + +<para +>Para obtener más información sobre la utilización del portapapeles en &kde; véa el manual de &klipper;, tecleando <userinput +><command +>help:/klipper</command +></userinput +> en la barra de dirección de &konqueror;. </para> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Cómo puedo convertir los menús predeterminados de &RedHat; en un menú del menú <guimenu +>K</guimenu +>?</para> +</question> +<answer> +<para +>Pulse el botón <guibutton +>K</guibutton +> y seleccione <menuchoice +><guimenu +>Sistema</guimenu +><guimenuitem +>Buscador de aplicaciones</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question id="CVS"> +<para +>¿Qué es <acronym +>CVS</acronym +>?</para> +</question> +<answer> +<para +>Es el nombre dado a Concurrent Versions System (Sistema de Versiones Concurrentes). Es un sistema de control de versiones y está basado en <acronym +>RCS</acronym +> (Revision Control System - Sistema de Control de Revisiones), pero ofrece más funcionalidades. Se utiliza para mantener el código fuente en desarrollo. Mantendrá múltiples versiones de las cosas (práctico si rompe algo y tiene que conseguir una versión antigua limpia), y permite el acceso remoto por red para mejorar el último código fuente e incluso verificar los nuevos archivos si tiene permisos. También es código abierto (paga por el soporte si lo desea), y puesto que es libre es el sistema elegido por la gente para escribir más productos libres, como &kde;.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Soporta &kde; la pantalla dual (Xinerama)?</para> +</question> +<answer> +<para +>Sí, necesita tener un servidor X multi-monitor (⪚ MetroX o XFree86 4.0 y superior) y un &kde; +>= 2.2.1. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Porque arrastrar y soltar no funciona con Xinerama?</para> +</question> +<answer> +<para +>Debería actualizarse a XFree86 4.2.0 para que esta propiedad funcione adecuadamente.Debería actualizarse a XFree86 4.2.0 para que esta propiedad funcione adecuadamente.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Cómo puedo comprobar que versión de &kde; estoy utilizando?</para> +</question> +<answer> +<para +>Abra su <application +>Centro de control de &kde;</application +>. Contiene una Pantalla de información que incluye la versión de &kde;. La versión de &kde; también está incluída en el diálogo <guimenuitem +>Acerca de</guimenuitem +>. </para> +</answer> +</qandaentry> + + + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Dónde me informo sobre la creación de temas e iconos?</para> +</question> +<answer> +<para +>Véa <ulink url="http://artist.kde.org" +>http://artist.kde.org</ulink +>. También existe una comunidad informal de artistas e ilustraciones relacionados con &kde; en <ulink url="http://kde-look.org" +>http://kde-look.org</ulink +>. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>¿Cómo puedo enterarme de las actualizaciones en desarrollo?</para> +</question> +<answer> +<para +>Podría querer suscribirse a varias listas de correo de &kde; disponibles, especialmente kde-cvs, que lista todas las modificaciones hechas en el repositorio <acronym +>CVS</acronym +> de &kde;. Eche un vistazo a <ulink url="http://lists.kde.org" +>http://lists.kde.org</ulink +> si desea leerlas sin suscribirse.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter> + |