summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook197
1 files changed, 42 insertions, 155 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
index 5e2e00ed7a4..697719e85f4 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
@@ -5,218 +5,105 @@
-->
<chapter id="more-info">
-<title
->Dónde obtener más información</title>
+<title>Dónde obtener más información</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->¿Dónde está la página principal de &kde;?</para>
+<para>¿Dónde está la página principal de &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->La página principal de &kde; está en <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
->. Si lo prefiere utilice una réplica local, hay varias para elegir. Para obtener la lista de réplicas de sitios web ordenados por ubicación, por favor visite <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php"
->http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink
->.</para>
+<para>La página principal de &kde; está en <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. Si lo prefiere utilice una réplica local, hay varias para elegir. Para obtener la lista de réplicas de sitios web ordenados por ubicación, por favor visite <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php">http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="mailing-lists">
-<para
->¿Hay alguna lista de correo sobre &kde;?</para>
+<para>¿Hay alguna lista de correo sobre &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Hay varias listas de correo de &kde;. Cada una enfoca diferentes aspectos de &kde;. Algunas son para desarrolladores, de ahí que no se discuta en detalle. Algunas de las listas más importantes en las que los usuarios puedan estar interesados son:</para>
+<para>Hay varias listas de correo de &kde;. Cada una enfoca diferentes aspectos de &kde;. Algunas son para desarrolladores, de ahí que no se discuta en detalle. Algunas de las listas más importantes en las que los usuarios puedan estar interesados son:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->kde</term>
-<listitem
-><para
->Lista de correo principal de &kde; para discutir temas generales.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde</term>
+<listitem><para>Lista de correo principal de &kde; para discutir temas generales.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->kde-announce</term>
-<listitem
-><para
->Esta lista se utiliza para anunciar nuevas versiones de &kde; así como nuevas herramientas y aplicaciones.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde-announce</term>
+<listitem><para>Esta lista se utiliza para anunciar nuevas versiones de &kde; así como nuevas herramientas y aplicaciones.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->kde-look</term>
-<listitem
-><para
->Esta es la lista que trata de preguntas sobre el aspecto y la apariencia, y consideraciones generales de la interfaz de usuario.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde-look</term>
+<listitem><para>Esta es la lista que trata de preguntas sobre el aspecto y la apariencia, y consideraciones generales de la interfaz de usuario.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Para obtener la lista completa de las listas de correo disponibles, véa <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/"
->http://www.kde.org/mailinglists/</ulink
->.</para>
-<para
->Tenga en cuenta que no es buena idea hacer preguntas que ya están respondidas en estas &FAQ;.</para>
+<para>Para obtener la lista completa de las listas de correo disponibles, véa <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/">http://www.kde.org/mailinglists/</ulink>.</para>
+<para>Tenga en cuenta que no es buena idea hacer preguntas que ya están respondidas en estas &FAQ;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="subscribe">
-<para
->¿Cómo puedo suscribirme/desuscribirme a esas listas?</para>
+<para>¿Cómo puedo suscribirme/desuscribirme a esas listas?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Para suscribirse deberá mandar un correo electrónico a la lista deseada, es decir:Para suscribirse deberá mandar un correo electrónico a la lista deseada, es decir:</para>
+<para>Para suscribirse deberá mandar un correo electrónico a la lista deseada, es decir:Para suscribirse deberá mandar un correo electrónico a la lista deseada, es decir:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="mailto:kde-request@kde.org"
->kde-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
->kde-announce-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
->kde-look-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->El correo electrónico debe incluir en el asunto <userinput
->subscribe <replaceable
->su_direccion_de_correo_electronico</replaceable
-></userinput
->.</para>
-<para
->Para desuscribirse, envíe un correo electrónico a la lista deseada, es decir:Para desuscribirse, envíe un correo electrónico a la lista deseada, es decir:</para>
+<para>El correo electrónico debe incluir en el asunto <userinput>subscribe <replaceable>su_direccion_de_correo_electronico</replaceable></userinput>.</para>
+<para>Para desuscribirse, envíe un correo electrónico a la lista deseada, es decir:Para desuscribirse, envíe un correo electrónico a la lista deseada, es decir:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-request@kde.org"
->kde-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
->kde-announce-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
->kde-look-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->El correo electrónico debe incluir en el asunto <userinput
->unsubscribe <replaceable
->su_direccion_de_correo_electronico</replaceable
-></userinput
->. <important
-><para
->¡Nunca envíe una petición de suscripción/desuscripción a las lista de correo directamente! Utilice la lista de peticiones para ello.</para
-></important
-></para>
-<para
->También existe un lista completa con todas las listas de correo de &kde;, y una interfaz web para suscribirse y desuscribirse en <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo"
->http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink
->.</para>
+<para>El correo electrónico debe incluir en el asunto <userinput>unsubscribe <replaceable>su_direccion_de_correo_electronico</replaceable></userinput>. <important><para>¡Nunca envíe una petición de suscripción/desuscripción a las lista de correo directamente! Utilice la lista de peticiones para ello.</para></important></para>
+<para>También existe un lista completa con todas las listas de correo de &kde;, y una interfaz web para suscribirse y desuscribirse en <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo">http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->¿Existe un archivo de la lista de correo?</para>
+<para>¿Existe un archivo de la lista de correo?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sí, existe un archivo de la lista de correo hospedado por <ulink url="http://www.progressive-comp.com"
->Progressive Computer Concepts</ulink
->. La &URL; es <ulink url="http://lists.kde.org"
->http://lists.kde.org</ulink
->. Aquí podrá ver una lista de las carpetas de las listas de correo. Tenga en cuenta que solo puede hacer una búsqueda por asunto/autor en este nivel. Probablemente no encontrará lo que esté buscando en este tipo de búsqueda.</para>
+<para>Sí, existe un archivo de la lista de correo hospedado por <ulink url="http://www.progressive-comp.com">Progressive Computer Concepts</ulink>. La &URL; es <ulink url="http://lists.kde.org">http://lists.kde.org</ulink>. Aquí podrá ver una lista de las carpetas de las listas de correo. Tenga en cuenta que solo puede hacer una búsqueda por asunto/autor en este nivel. Probablemente no encontrará lo que esté buscando en este tipo de búsqueda.</para>
-<para
->Para hacer una búsqueda en el cuerpo, deberá entrar en una de las listas de correo. Pulse sobre la carpeta en la que desee hacer la búsqueda (&eg; «kde» o «kde-user») y a continuación sobre el menú desplegable. El cuadro de búsqueda mostrará «Body» de forma predeterminada. Para encontrar lo que desea es probable que deba buscar en las carpetas «kde», «kde-user», y «kde-devel». </para>
+<para>Para hacer una búsqueda en el cuerpo, deberá entrar en una de las listas de correo. Pulse sobre la carpeta en la que desee hacer la búsqueda (&eg; «kde» o «kde-user») y a continuación sobre el menú desplegable. El cuadro de búsqueda mostrará «Body» de forma predeterminada. Para encontrar lo que desea es probable que deba buscar en las carpetas «kde», «kde-user», y «kde-devel». </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="newsgroups">
-<para
->¿Hay algún grupo de noticias sobre &kde;?</para>
+<para>¿Hay algún grupo de noticias sobre &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->¡Claro que sí! <literal
->comp.windows.x.kde</literal
->. También hay otro alemán en <literal
->de.alt.comp.kde</literal
->. Recuerde que no es buena idea plantear preguntas que ya hayan sido respondidas aquí.</para>
+<para>¡Claro que sí! <literal>comp.windows.x.kde</literal>. También hay otro alemán en <literal>de.alt.comp.kde</literal>. Recuerde que no es buena idea plantear preguntas que ya hayan sido respondidas aquí.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->¿Existen más &FAQ; sobre &kde;?</para>
+<para>¿Existen más &FAQ; sobre &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sí, aquí tiene una lista:</para>
+<para>Sí, aquí tiene una lista:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://www.kde.org/info/faq.php"
->&FAQ; de &kde;.</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://konqueror.org/faq/"
->&FAQ; de &konqueror;.</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html"
->Documentación de aRts.</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://www.kde.org/info/faq.php">&FAQ; de &kde;.</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://konqueror.org/faq/">&FAQ; de &konqueror;.</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html">Documentación de aRts.</ulink></para></listitem>
<!-- Removed because the kmail FAQ is part of the KMail manual and not a -->
<!-- separate document
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html"
->&kmail;
-&FAQ;</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html">&kmail;
+&FAQ;</ulink></para></listitem>
-->
</itemizedlist>