diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.in | 54 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/index.docbook | 220 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook | 212 |
4 files changed, 244 insertions, 244 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.am index ccb3a6088dc..4604d4f3c0e 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.am +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.am @@ -1,4 +1,4 @@ KDE_LANG = es SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kdm +KDE_DOCS = tdm KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.in b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.in index 387a56f48d1..7b9d19f26ea 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.in +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/Makefile.in @@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = : NORMAL_UNINSTALL = : PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : -subdir = docs/tdebase/kdm +subdir = docs/tdebase/tdm DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ @@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = es #>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) #>+ 1 SUBDIRS =. -KDE_DOCS = kdm +KDE_DOCS = tdm KDE_MANS = AUTO #>- all: all-recursive #>+ 1 @@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) #>- exit 1;; \ #>- esac; \ #>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ #>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile #>+ 12 @for dep in $?; do \ case '$(am__configure_deps)' in \ @@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -525,28 +525,28 @@ uninstall-am: .NOEXPORT: #>+ 2 -KDE_DIST=index.docbook kdmrc-ref.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2 +KDE_DIST=index.docbook tdmrc-ref.docbook Makefile.in Makefile.am index.cache.bz2 #>+ 24 -index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kdmrc-ref.docbook index.docbook +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) tdmrc-ref.docbook index.docbook @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi docs-am: index.cache.bz2 install-docs: docs-am install-nls - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm @if test -f index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ - echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/; \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/; \ fi - -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common - $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/common + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/common uninstall-docs: - -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm clean-docs: -rm -f index.cache.bz2 @@ -554,21 +554,21 @@ clean-docs: #>+ 13 install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm - @for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm + @for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ done uninstall-nls: - for base in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdm/$$base ;\ + for base in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdm/$$base ;\ done #>+ 5 distdir-nls: - for file in kdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ + for file in tdmrc-ref.docbook index.docbook ; do \ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ done @@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit: exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kdm/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kdm/Makefile.in + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdm/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdm/Makefile.in #>+ 21 diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/index.docbook index 44450a72605..dd40c45146d 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/index.docbook @@ -1,10 +1,10 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kdm;"> + <!ENTITY kappname "&tdm;"> <!ENTITY package "tdebase"> - <!ENTITY kdmrc "<filename ->kdmrc</filename + <!ENTITY tdmrc "<filename +>tdmrc</filename >"> <!ENTITY ksmserver "<application >ksmserver</application @@ -18,7 +18,7 @@ <!ENTITY xdm "<application >xdm</application >"> - <!ENTITY kdmrc-ref SYSTEM "kdmrc-ref.docbook"> + <!ENTITY tdmrc-ref SYSTEM "tdmrc-ref.docbook"> <!ENTITY % addindex "INCLUDE"> <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" > <!-- change language only here --> @@ -27,7 +27,7 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> <title ->El manual de &kdm;</title> +>El manual de &tdm;</title> <authorgroup> <author @@ -105,14 +105,14 @@ <abstract> <para ->Este documento describe &kdm; el administrador de pantalla de &kde;. &kdm; también es conocido como el «Administrador de acceso».</para> +>Este documento describe &tdm; el administrador de pantalla de &kde;. &tdm; también es conocido como el «Administrador de acceso».</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword ->kdm</keyword> +>tdm</keyword> <keyword >xdm</keyword> <keyword @@ -128,7 +128,7 @@ >Introducción</title> <para ->&kdm; proporciona un interfaz gráfico para controlar el acceso al sistema. Solicita un nombre de usuario y una contraseña, autentifica el usuario e inicia una «sesión». &kdm; es superior a &xdm;, el administrador de la pantalla de X, en ciertos aspectos.</para> +>&tdm; proporciona un interfaz gráfico para controlar el acceso al sistema. Solicita un nombre de usuario y una contraseña, autentifica el usuario e inicia una «sesión». &tdm; es superior a &xdm;, el administrador de la pantalla de X, en ciertos aspectos.</para> </chapter> @@ -136,7 +136,7 @@ <!-- * Just enough config to get it to run and login to KDE * Adding more session types (GNOME, etc) * Adding other customizations to XSession (ssh/gpg-agent, etc) - * Further customization to KDM (via the kcontrol module, and by + * Further customization to TDM (via the kcontrol module, and by hand) * XDMCP by query * XDMCP by broadcast @@ -217,12 +217,12 @@ ><command >startx</command ></userinput -> en la línea de órdenes se deberían iniciar las X con una sesión de &kde;. La siguiente tarea es intentarlo con &kdm;.</para> +> en la línea de órdenes se deberían iniciar las X con una sesión de &kde;. La siguiente tarea es intentarlo con &tdm;.</para> <para >Teclee <userinput ><command ->kdm</command +>tdm</command ></userinput > como <systemitem class="username" >root</systemitem @@ -241,7 +241,7 @@ <note> <para ->Esta es una guía rápida para ejecutarlo sólamente. Probablemente querrá personalizar &kdm; con más detalle, por ejemplo, ocultando los nombres de sus cuentas de sistema, permitir sesiones más complejas, y mucho más. Por favor, léa el resto de este manual para averiguar cómo hacer ésto.</para> +>Esta es una guía rápida para ejecutarlo sólamente. Probablemente querrá personalizar &tdm; con más detalle, por ejemplo, ocultando los nombres de sus cuentas de sistema, permitir sesiones más complejas, y mucho más. Por favor, léa el resto de este manual para averiguar cómo hacer ésto.</para> </note> </chapter> @@ -253,7 +253,7 @@ > <para ->El interfaz de usuario de &kdm; está formado por dos cuadros de diálogo. El cuadro de diálogo principal tiene estos controles:</para> +>El interfaz de usuario de &tdm; está formado por dos cuadros de diálogo. El cuadro de diálogo principal tiene estos controles:</para> <itemizedlist > @@ -283,7 +283,7 @@ <para >Un <guilabel >Menú</guilabel -> desplegable que permitirá utilizar &kdm; para iniciar sesiones con los diferentes administradores de ventanas o entornos de escritorio instalados en su sistema.</para> +> desplegable que permitirá utilizar &tdm; para iniciar sesiones con los diferentes administradores de ventanas o entornos de escritorio instalados en su sistema.</para> </listitem> <listitem> @@ -341,7 +341,7 @@ <para >(Opcionalmente en la pantalla local) un elemento <guimenuitem >Modo consola</guimenuitem -> que finaliza el &X-Server; que se esté ejecutando y le deja con el acceso a través de consola. &kdm; volverá al acceso gráfico si después de cierto tiempo nadie accede a través de la consola.</para> +> que finaliza el &X-Server; que se esté ejecutando y le deja con el acceso a través de consola. &tdm; volverá al acceso gráfico si después de cierto tiempo nadie accede a través de la consola.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -406,39 +406,39 @@ >Aceptar</guibutton > se inicia la acción seleccionada, pulsando el botón <guibutton >Cancelar</guibutton -> se vuelve al cuadro de diálogo principal de &kdm;. </para> +> se vuelve al cuadro de diálogo principal de &tdm;. </para> </chapter> <!-- *********************************************************************** --> -<chapter id="configuring-kdm"> +<chapter id="configuring-tdm"> <title ->Configurando &kdm;</title> +>Configurando &tdm;</title> <para ->Este capítulo asume que &kdm; está en marcha y funcionando en su sistema, y que simplemente desea cambiar su comportamiento de algún modo.</para> +>Este capítulo asume que &tdm; está en marcha y funcionando en su sistema, y que simplemente desea cambiar su comportamiento de algún modo.</para> <para ->Cuando &kdm; se inicia lee su configuración de la carpeta <filename class="directory" ->$TDEDIR/share/config/kdm/</filename +>Cuando &tdm; se inicia lee su configuración de la carpeta <filename class="directory" +>$TDEDIR/share/config/tdm/</filename > (también puede ser <filename class="directory" ->/etc/kde3/kdm/</filename +>/etc/kde3/tdm/</filename > o cualquier otro de su sistema).</para> <para ->El principal archivo de configuración es &kdmrc;. Todos los demás archivos hacen referencia a éste y pueden guardarse bajo cualquier nombre en el sistema -pero por razones obvias esto no se suele hacer (una excepción particular es referenciar archivos de configuración de un &xdm; ya instalado- sin embargo cuando se instala un nuevo &kdm;, importará la configuración de estos archivos si encuentra &xdm; instalado).</para> +>El principal archivo de configuración es &tdmrc;. Todos los demás archivos hacen referencia a éste y pueden guardarse bajo cualquier nombre en el sistema -pero por razones obvias esto no se suele hacer (una excepción particular es referenciar archivos de configuración de un &xdm; ya instalado- sin embargo cuando se instala un nuevo &tdm;, importará la configuración de estos archivos si encuentra &xdm; instalado).</para> <para ->Puesto que &kdm; se ejecuta antes de que ningún usuario tenga acceso, no está asociado con ningún usuario en particular. Por tanto, no es posible tener archivos de configuración específicos para cada usuario. Todos los usuarios comparten un &kdmrc; común. La configuración de &kdm; solo puede ser modificada por aquellos usuarios con permisos de escritura en <filename +>Puesto que &tdm; se ejecuta antes de que ningún usuario tenga acceso, no está asociado con ningún usuario en particular. Por tanto, no es posible tener archivos de configuración específicos para cada usuario. Todos los usuarios comparten un &tdmrc; común. La configuración de &tdm; solo puede ser modificada por aquellos usuarios con permisos de escritura en <filename >$<envar >TDEDIR</envar ->/share/config/kdm/kdmrc/</filename +>/share/config/tdm/tdmrc/</filename > (normalmente restringido a los administradores del sistema que accedan como <systemitem class="username" >root</systemitem >).</para> <para ->Puede visualizar el archivo &kdmrc; actualmente en uso en su sistema, pudiendo configurar &kdm; editando este archivo. De modo alternativo, puede utilizar la herramienta de configuración gráfica proporcionada por el &kcontrolcenter; (en <menuchoice +>Puede visualizar el archivo &tdmrc; actualmente en uso en su sistema, pudiendo configurar &tdm; editando este archivo. De modo alternativo, puede utilizar la herramienta de configuración gráfica proporcionada por el &kcontrolcenter; (en <menuchoice ><guisubmenu >Administración del sistema</guisubmenu ><guimenuitem @@ -449,11 +449,11 @@ >. </para> <para ->El resto de este capítulo describe la configuración de &kdm; a través del módulo del &kcontrolcenter;, y el <link linkend="kdm-files" +>El resto de este capítulo describe la configuración de &tdm; a través del módulo del &kcontrolcenter;, y el <link linkend="tdm-files" >siguiente capítulo</link -> describe las opciones disponibles en &kdmrc;. Si solo necesita la configuración para los usuarios locales, el módulo de &kcontrolcenter; debería ser suficiente para cubrir sus necesidades. Si necesita configurar accesos remotos, o tiene múltiples sesiones de &kdm; ejecutándose, necesitará leer más.</para> +> describe las opciones disponibles en &tdmrc;. Si solo necesita la configuración para los usuarios locales, el módulo de &kcontrolcenter; debería ser suficiente para cubrir sus necesidades. Si necesita configurar accesos remotos, o tiene múltiples sesiones de &tdm; ejecutándose, necesitará leer más.</para> -<sect1 id="kdm-kcontrol-module"> +<sect1 id="tdm-kcontrol-module"> <sect1info> <authorgroup> <author @@ -469,38 +469,38 @@ >El módulo de administración de acceso de &kcontrolcenter;</title> <para ->Utilizando este módulo, puede configurar el administrador de acceso gráfico a &kde;, &kdm;. Puede cambiar el aspecto de la pantalla de acceso, quién podrá acceder utilizando el administrador de acceso y quién podrá apagar el ordenador.</para> +>Utilizando este módulo, puede configurar el administrador de acceso gráfico a &kde;, &tdm;. Puede cambiar el aspecto de la pantalla de acceso, quién podrá acceder utilizando el administrador de acceso y quién podrá apagar el ordenador.</para> <note ><para ->Todas las configuraciones se escribirán en el archivo de configuración &kdmrc;, que en su estado original tiene muchos comentarios para ayudarle a configurar &kdm;. Utilizando este módulo de &kcontrolcenter; desaparecerán los comentarios de este archivo. Las opciones disponibles de &kdmrc; se tratan en el <xref linkend="kdm-files"/>.</para> +>Todas las configuraciones se escribirán en el archivo de configuración &tdmrc;, que en su estado original tiene muchos comentarios para ayudarle a configurar &tdm;. Utilizando este módulo de &kcontrolcenter; desaparecerán los comentarios de este archivo. Las opciones disponibles de &tdmrc; se tratan en el <xref linkend="tdm-files"/>.</para> <para ->Las opciones listadas en este capítulo tienen referencias cruzadas con sus equivalentes en &kdmrc;. Todas las opciones disponibles en el módulo de &kcontrol; también están disponibles directamente en &kdmrc;, pero lo inverso no es cierto.</para +>Las opciones listadas en este capítulo tienen referencias cruzadas con sus equivalentes en &tdmrc;. Todas las opciones disponibles en el módulo de &kcontrol; también están disponibles directamente en &tdmrc;, pero lo inverso no es cierto.</para ></note> <para ->Para poder organizar todas estas opciones, este módulo se divide en varias secciones: <link linkend="kdmconfig-appearance" +>Para poder organizar todas estas opciones, este módulo se divide en varias secciones: <link linkend="tdmconfig-appearance" ><guilabel >Aspecto</guilabel ></link ->, <link linkend="kdmconfig-font" +>, <link linkend="tdmconfig-font" ><guilabel >Fuente</guilabel ></link ->, <link linkend="kdmconfig-background" +>, <link linkend="tdmconfig-background" ><guilabel >Fondo</guilabel ></link ->, <link linkend="kdmconfig-shutdown" +>, <link linkend="tdmconfig-shutdown" ><guilabel >Apagar</guilabel ></link ->, <link linkend="kdmconfig-users" +>, <link linkend="tdmconfig-users" ><guilabel >Usuarios</guilabel ></link -> y <link linkend="kdmconfig-convenience" +> y <link linkend="tdmconfig-convenience" ><guilabel >Comodidad</guilabel ></link @@ -516,12 +516,12 @@ >. Se le preguntará la contraseña de administrador. Introduzca la contraseña correcta para poder modificar las configuraciones de este módulo.</para ></note> -<sect2 id="kdmconfig-appearance"> +<sect2 id="tdmconfig-appearance"> <title >Aspecto</title> <para ->Desde esta página podrá cambiar el aspecto visual de &kdm;, el administrador de acceso gráfico de &kde;.</para> +>Desde esta página podrá cambiar el aspecto visual de &tdm;, el administrador de acceso gráfico de &kde;.</para> <para ><guilabel @@ -530,7 +530,7 @@ ><option >GreetString</option ></link -> en &kdmrc;. </para> +> en &tdmrc;. </para> <para >Puede decidir si en el cuadro de acceso va a mostrar la hora actual del sistema, un logotipo o nada especial. Haga su elección utilizando los botones de radio del <guilabel @@ -539,7 +539,7 @@ ><option >LogoArea</option ></link -> en &kdmrc;.</para> +> en &tdmrc;.</para> <para >Si selecciona <guilabel @@ -561,7 +561,7 @@ >Si no especifica un logotipo se mostrará el predeterminado: <filename >$<envar >TDEDIR</envar ->/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm</filename +>/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm</filename >.</para> <para @@ -575,10 +575,10 @@ ><option >GreeterPos</option ></link -> en &kdmrc;.</para> +> en &tdmrc;.</para> <para ->Mientras que el estilo de &kde; depende de la configuración del usuario que ha accedido, el estilo utilizado por &kdm; se puede configurar utilizando las opciones <guilabel +>Mientras que el estilo de &kde; depende de la configuración del usuario que ha accedido, el estilo utilizado por &tdm; se puede configurar utilizando las opciones <guilabel >Estilo de GUI</guilabel > y <guilabel >Esquema de color</guilabel @@ -590,16 +590,16 @@ ><option >ColorScheme</option ></link -> respectivamente en &kdmrc;.</para> +> respectivamente en &tdmrc;.</para> <para >Bajo éstas, tiene un cuadro desplegable para seleccionar el idioma del cuadro de acceso y se corresponde a la configuración de <option >Idioma</option -> en &kdmrc;.</para> +> en &tdmrc;.</para> </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-font"> +<sect2 id="tdmconfig-font"> <title >Fuente</title> @@ -645,7 +645,7 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-background"> +<sect2 id="tdmconfig-background"> <title >Fondo</title> @@ -840,7 +840,7 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-shutdown"> +<sect2 id="tdmconfig-shutdown"> <title ><guilabel >Apagar</guilabel @@ -857,19 +857,19 @@ <para ><guilabel >Nadie</guilabel ->: Nadie puede apagar el ordenador utilizando &kdm;. Debe haber accedido primero y ejecutar la orden.</para> +>: Nadie puede apagar el ordenador utilizando &tdm;. Debe haber accedido primero y ejecutar la orden.</para> </listitem> <listitem> <para ><guilabel >Todos</guilabel ->: Todos los usuarios pueden apagar el ordenador utilizando &kdm;.</para> +>: Todos los usuarios pueden apagar el ordenador utilizando &tdm;.</para> </listitem> <listitem ><para ><guilabel >Sólo root</guilabel ->: &kdm; precisa que se introduzca la contraseña de <systemitem +>: &tdm; precisa que se introduzca la contraseña de <systemitem >root</systemitem > antes de apagar el ordenador.</para ></listitem @@ -903,13 +903,13 @@ <para >Cuando se activa <guilabel >Mostrar opciones de arranque</guilabel ->, &kdm; hará que en el arranque aparezcan las opciones de administración a través de lilo. Para que esta característica funcione, necesitará proporcionar las rutas correctas de su orden <command +>, &tdm; hará que en el arranque aparezcan las opciones de administración a través de lilo. Para que esta característica funcione, necesitará proporcionar las rutas correctas de su orden <command >lilo</command > y el archivo de mapa de lilo. Tenga en cuenta que esta opción no está disponible en todos los sistemas operativos.</para> </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-users"> +<sect2 id="tdmconfig-users"> <title >Usuarios</title> @@ -917,7 +917,7 @@ >Desde aquí podrá cambiar la forma en que se representan los usuarios en la ventana de acceso.</para> <para ->Puede desactivar completamente la lista de usuarios en &kdm; en la sección <guilabel +>Puede desactivar completamente la lista de usuarios en &tdm; en la sección <guilabel >Usuarios</guilabel >. Puede elegir:</para> @@ -958,7 +958,7 @@ <para >También podrá marcar la casilla <guilabel >Ordenar usuarios</guilabel ->, para ordenar la lista de usuarios alfabéticamente. Si está desactivada, los usuarios aparecerán en el orden en el que se encuentren en el archivo de contraseñas. &kdm; también podrá completar los nombres de usuario si ha activado la opción <guilabel +>, para ordenar la lista de usuarios alfabéticamente. Si está desactivada, los usuarios aparecerán en el orden en el que se encuentren en el archivo de contraseñas. &tdm; también podrá completar los nombres de usuario si ha activado la opción <guilabel >Completado automático</guilabel >.</para> @@ -976,7 +976,7 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmconfig-convenience"> +<sect2 id="tdmconfig-convenience"> <title >Comodidad</title> @@ -1030,13 +1030,13 @@ ></important> <para ->También podrán seleccionar qué usuario estará «preseleccionado» cuando inicia &kdm;. El valor predeterminado es <guilabel +>También podrán seleccionar qué usuario estará «preseleccionado» cuando inicia &tdm;. El valor predeterminado es <guilabel >Ninguno</guilabel >, pero puede seleccionar <guilabel >Previo</guilabel -> para hacer que el último usuario que ha accedido sea el usuario predeterminado de &kdm;, o puede <guilabel +> para hacer que el último usuario que ha accedido sea el usuario predeterminado de &tdm;, o puede <guilabel >especificar</guilabel -> un usuario concreto para que siempre esté seleccionado en la lista. También podrá hacer que el foco de &kdm; se sitúe en el campo contraseña, de forma que cuando llegue a la pantalla de acceso pueda teclear la contraseña de forma inmediata.</para> +> un usuario concreto para que siempre esté seleccionado en la lista. También podrá hacer que el foco de &tdm; se sitúe en el campo contraseña, de forma que cuando llegue a la pantalla de acceso pueda teclear la contraseña de forma inmediata.</para> <para >La opción <guilabel @@ -1051,19 +1051,19 @@ </chapter> -&kdmrc-ref; +&tdmrc-ref; <!-- ************************************************************ --> -<chapter id="configuring-your-system-for-kdm"> +<chapter id="configuring-your-system-for-tdm"> <title ->Configurando su sistema para utilizar &kdm;</title> +>Configurando su sistema para utilizar &tdm;</title> <para >Este capítulo asume que su sistema está ya configurado para ejecutar &X-Window;, y que sólo necesita reconfigurarlo para permitir el acceso gráfico.</para> -<sect1 id="setting-up-kdm"> +<sect1 id="setting-up-tdm"> <title ->Configurando &kdm;</title> +>Configurando &tdm;</title> <para >El aspecto fundamental que controla si su ordenador arranca en modo consola o en modo gráfico y es el nivel predeterminado de ejecución. El nivel de ejecución está fijado por el programa <application @@ -1111,10 +1111,10 @@ id:3:initdefault: </itemizedlist> <para ->El primer paso al configurar su sistema es asegurar que puede iniciar &kdm; desde la línea de órdenes. Una vez que esto funciona, puede cambiar la configuración de su sistema de modo que &kdm; inicie automáticamente cada vez que rearranque su sistema.</para> +>El primer paso al configurar su sistema es asegurar que puede iniciar &tdm; desde la línea de órdenes. Una vez que esto funciona, puede cambiar la configuración de su sistema de modo que &tdm; inicie automáticamente cada vez que rearranque su sistema.</para> <para ->Para probar &kdm;, primero debe pasar su sistema a un nivel de ejecución donde no se ejecute &kdm;. Para hacerlo, ejecute la siguiente orden:</para> +>Para probar &tdm;, primero debe pasar su sistema a un nivel de ejecución donde no se ejecute &tdm;. Para hacerlo, ejecute la siguiente orden:</para> <screen ><command @@ -1137,7 +1137,7 @@ id:3:initdefault: >kde</literal >. Si utilizó anteriormente &xdm; con éxito, no debería necesitar hacer ningún cambio a su configuración <abbrev >PAM</abbrev -> para utilizar &kdm;. <filename +> para utilizar &tdm;. <filename >/etc/pam.conf</filename > o <filename >/etc/pam.d/xdm</filename @@ -1150,18 +1150,18 @@ id:3:initdefault: >).</para> <para ->Es hora de probar &kdm; introduciendo la siguiente orden:</para> +>Es hora de probar &tdm; introduciendo la siguiente orden:</para> <screen ><command ->kdm <option +>tdm <option >-nodaemon</option ></command > </screen> <para ->Si obtiene un diálogo de acceso de &kdm; y es capaz de acceder, las cosas van bien. El principal problema aquí es que el enlazador en tiempo de ejecución podría no encontrar las bibliotecas compartidas &Qt; o &kde;. Si tiene una distribución binaria de las bibliotecas de &kde;, asegúrese de que &kdm; está instalado donde las bibliotecas creen que está instalado &kde; e intente configurar algunas variables de entorno que apunten a sus bibliotecas de &kde; y &Qt;.</para> +>Si obtiene un diálogo de acceso de &tdm; y es capaz de acceder, las cosas van bien. El principal problema aquí es que el enlazador en tiempo de ejecución podría no encontrar las bibliotecas compartidas &Qt; o &kde;. Si tiene una distribución binaria de las bibliotecas de &kde;, asegúrese de que &tdm; está instalado donde las bibliotecas creen que está instalado &kde; e intente configurar algunas variables de entorno que apunten a sus bibliotecas de &kde; y &Qt;.</para> <para >Por ejemplo:</para> @@ -1202,7 +1202,7 @@ id:3:initdefault: >Si todavía no tiene éxito, intente iniciar &xdm; en su lugar, para asegurarse de que no está sufriendo un problema de configuración del sistema de ventanas X más serio.</para> <para ->Cuando sea capaz de iniciar &kdm; con éxito, puede comenzar a reemplazar &xdm; por &kdm;. De nuevo esto depende de la distribución.</para> +>Cuando sea capaz de iniciar &tdm; con éxito, puede comenzar a reemplazar &xdm; por &tdm;. De nuevo esto depende de la distribución.</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -1215,11 +1215,11 @@ id:3:initdefault: <para >y reemplácela con:</para> <screen ->x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm</screen> +>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm</screen> <para >Esto le dice a <command >init</command ->(8) que reinicie &kdm; cuando el sistema esté en el nivel de ejcución 5. Tenga en cuenta que &kdm; no necesita la opción <option +>(8) que reinicie &tdm; cuando el sistema esté en el nivel de ejcución 5. Tenga en cuenta que &tdm; no necesita la opción <option >-nodaemon</option >.</para> </listitem> @@ -1229,7 +1229,7 @@ id:3:initdefault: >/etc/inittab</filename > invoca el procedimiento de órdenes <filename >/etc/X11/prefdm</filename ->, que está configurado para seleccionar entre diversos administradores de pantalla, incluyendo &kdm;. Asegúrese de que todas las rutas son correctas para su instalación.</para +>, que está configurado para seleccionar entre diversos administradores de pantalla, incluyendo &tdm;. Asegúrese de que todas las rutas son correctas para su instalación.</para > </listitem> <listitem> @@ -1240,7 +1240,7 @@ id:3:initdefault: <screen >. /etc/rc.config -DISPLAYMANAGER=kdm +DISPLAYMANAGER=tdm export DISPLAYMANAGER</screen> </listitem> <listitem @@ -1253,7 +1253,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen> <para >y cámbiela por:</para> <screen ->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm" xterm on secure</screen> +>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm" xterm on secure</screen> </listitem> <listitem @@ -1263,7 +1263,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen> </itemizedlist> <para ->En este estadío, puede probar &kdm; de nuevo pasando su sistema al nivel de ejecución que debería ejecutar ahora &kdm;. Para ello, introduzca una orden como esta:</para> +>En este estadío, puede probar &tdm; de nuevo pasando su sistema al nivel de ejecución que debería ejecutar ahora &tdm;. Para ello, introduzca una orden como esta:</para> <screen ><command @@ -1302,7 +1302,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen> >id:5:initdefault:</screen> <para ->Cuando vuelva a arrancar su sistema, debería acabar con un diálogo de acceso a &kdm;.</para> +>Cuando vuelva a arrancar su sistema, debería acabar con un diálogo de acceso a &tdm;.</para> <para >Si este paso no tiene éxito, el problema más probable es que el entorno usado en el momento del arranque difiera del entorno que usted utiliza para comprobar la línea de órdenes. Si está tratando de hacer coexistir dos versiones de &kde;, sea especialmente cuidadoso para que las opciones de configuración de sus variables de entorno <envar @@ -1315,22 +1315,22 @@ export DISPLAYMANAGER</screen> </chapter> -<chapter id="different-window-managers-with-kdm"> +<chapter id="different-window-managers-with-tdm"> <title >Soportando múltiples administradores de ventanas</title> <para ->&kdm; detecta la mayor parte de los administradores de ventana y entornos de escritorio cuando se ejecuta. Instalar uno nuevo hará que éste esté disponible en el diálogo principal de &kdm; <guilabel +>&tdm; detecta la mayor parte de los administradores de ventana y entornos de escritorio cuando se ejecuta. Instalar uno nuevo hará que éste esté disponible en el diálogo principal de &tdm; <guilabel >Tipo de sesión</guilabel >.</para> <para ->Si tiene un administrador de ventanas muy nuevo, o que &kdm; no soporte, lo primero que debería comprobar es que la aplicación que se vaya a ejecutar se encuentre en la variable de entorno <envar +>Si tiene un administrador de ventanas muy nuevo, o que &tdm; no soporte, lo primero que debería comprobar es que la aplicación que se vaya a ejecutar se encuentre en la variable de entorno <envar >PATH</envar > y que no se haya renombrado durante la instalación en algo no esperado.</para> <para ->Si el caso es que la aplicación es demasiado nueva y no está soportada todavía por &kdm; solo tiene que añadir una nueva sesión.</para> +>Si el caso es que la aplicación es demasiado nueva y no está soportada todavía por &tdm; solo tiene que añadir una nueva sesión.</para> <para >La sesión se define en los archivos <firstterm @@ -1338,7 +1338,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen> > en <filename class="directory" >$<envar >TDEDIR</envar ->/share/apps/kdm/sessions</filename +>/share/apps/tdm/sessions</filename >. Es suficiente con que añada el nombre correcto al archivo <literal role="extension" >.desktop</literal > de este directorio. Los campos son:</para> @@ -1364,7 +1364,7 @@ TryExec=<replaceable > <lineannotation >Soportado pero no es necesario</lineannotation> Name=<replaceable ->nombre que se mostrará en la lista de sesiones de &kdm;</replaceable +>nombre que se mostrará en la lista de sesiones de &tdm;</replaceable ></programlisting> <para @@ -1376,7 +1376,7 @@ Name=<replaceable >predeterminado</term> <listitem> <para ->La sesión predeterminada para &kdm; suele ser &kde; pero puede ser configurada por el administrador del sistema. </para> +>La sesión predeterminada para &tdm; suele ser &kde; pero puede ser configurada por el administrador del sistema. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -1398,13 +1398,13 @@ Name=<replaceable </variablelist> <para ->Para cambiar el tipo de sesión, copie el archivo .desktop del directorio de datos al de configuración y edítelo. Eliminar los tipos de sesión puede conseguirse «ocultándolos» en archivos .desktop que contengan Hidden=true. Para los tipos de sesión anteriores no existen tipos de archivos .desktop predeterminados, pero &kdm; pretende que lo sean, por ello, debe sobreescribirlos por cualquier otro tipo. Espero que sepa cómo añadir un nuevo tipo de sesión :-)</para> +>Para cambiar el tipo de sesión, copie el archivo .desktop del directorio de datos al de configuración y edítelo. Eliminar los tipos de sesión puede conseguirse «ocultándolos» en archivos .desktop que contengan Hidden=true. Para los tipos de sesión anteriores no existen tipos de archivos .desktop predeterminados, pero &tdm; pretende que lo sean, por ello, debe sobreescribirlos por cualquier otro tipo. Espero que sepa cómo añadir un nuevo tipo de sesión :-)</para> </chapter> -<chapter id="xdmcp-with-kdm"> +<chapter id="xdmcp-with-tdm"> <title ->Utilizar &kdm; para accesos remotos (&XDMCP;)</title> +>Utilizar &tdm; para accesos remotos (&XDMCP;)</title> <para >&XDMCP; es un estándar del Open Group el «protocolo de control de administración de la pantalla X» (X Display Manager Control Protocol). Se utiliza para configurar las conexiones entre sistemas remotos a través de la red.</para> @@ -1426,7 +1426,7 @@ Name=<replaceable >Órdenes de conexión</title> <para ->Esta es una caractarística que puede utilizar para controlar de forma remota &kdm;. La mayor parte de las veces se utiliza por &ksmserver; y &kdesktop; desde una sesión en ejecución, pero también son posibles otras aplicaciones.</para> +>Esta es una caractarística que puede utilizar para controlar de forma remota &tdm;. La mayor parte de las veces se utiliza por &ksmserver; y &kdesktop; desde una sesión en ejecución, pero también son posibles otras aplicaciones.</para> <para >Las conexiones son conexiones del ámbito de &UNIX; que se encuentran en los subdirectorios especificados por <option @@ -1544,11 +1544,11 @@ Name=<replaceable <varlistentry> <term ><returnvalue ->&kdm;</returnvalue +>&tdm;</returnvalue ></term> <listitem> <para ->Identifica &kdm;, en el caso de que otro DM implemente también este protocolo.</para> +>Identifica &tdm;, en el caso de que otro DM implemente también este protocolo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -1789,7 +1789,7 @@ Name=<replaceable <para ><parameter >end</parameter -> es la última hora a la que el apagado se debería efectuar si la sesión activa se está ejecutando todavía. Si comienza con un signo más se añade al momento del inicio. -1 significa espera indefinida. Si end está en una sesión activa todavía en ejecución, &kdm; hará una de las siguientes cosas:</para> +> es la última hora a la que el apagado se debería efectuar si la sesión activa se está ejecutando todavía. Si comienza con un signo más se añade al momento del inicio. -1 significa espera indefinida. Si end está en una sesión activa todavía en ejecución, &tdm; hará una de las siguientes cosas:</para> <itemizedlist> <listitem ><para @@ -1922,9 +1922,9 @@ Name=<replaceable <listitem> <para >Utilizando la orden <command ->kdmctl</command +>tdmctl</command > (⪚, en un intérprete de órdenes). Utilice <command ->kdmctl</command +>tdmctl</command > <option >-h</option > para obtener más información.</para> @@ -1935,13 +1935,13 @@ Name=<replaceable >Veámos un ejemplo en bash script «reiniciar en FreeBSD»:</para> <programlisting ->if kdmctl | grep -q shutdown; then +>if tdmctl | grep -q shutdown; then IFS=$'\t' - set -- `kdmctl listbootoptions` + set -- `tdmctl listbootoptions` if [ "$1" = ok ]; then fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}') if [ -n "$fbsd" ]; then - kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null + tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null else echo "opciones de inicio de FreeBSD no disponibles." fi @@ -1953,7 +1953,7 @@ else fi</programlisting> </sect1> -<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit kdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml +<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit tdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml [13:31] <Riddell > jriddell.org/programs has an example theme @@ -1961,11 +1961,11 @@ fi</programlisting> <title >Themes</title> -&kdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them +&tdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them by adding <userinput >UseTheme=true</userinput > to <filename ->kdmrc</filename> +>tdmrc</filename> and <userinput >Theme=/path/to/theme.xml</userinput >. @@ -1978,13 +1978,13 @@ and <userinput >Otras fuentes de información</title> <para ->Como &kdm; procede de &xdm;, la <ulink url="man:xdm" +>Como &tdm; procede de &xdm;, la <ulink url="man:xdm" >página man de xdm</ulink > podría proporcionar información útil. Para problemas relacionados con X intente ver las páginas man <ulink url="man:X" >X</ulink > y <ulink url="man:startx" >startx</ulink ->. Si tiene preguntas acerca de &kdm; que no se contestan en este manual, aprovéchese del hecho de que &kdm; está bajo los términos de la Licencia Pública <abbrev +>. Si tiene preguntas acerca de &tdm; que no se contestan en este manual, aprovéchese del hecho de que &tdm; está bajo los términos de la Licencia Pública <abbrev >&GNU;</abbrev >: mire el código fuente. </para> @@ -1996,18 +1996,18 @@ and <userinput >Créditos y licencia</title> <para ->&kdm; procede de e incluye código de &xdm; (C) Keith Packard, MIT X Consortium.</para> +>&tdm; procede de e incluye código de &xdm; (C) Keith Packard, MIT X Consortium.</para> <para ->&kdm; 0.1 lo escribió &Matthias.Ettrich;. Las versiones posteriores para &kde; 2.0.x las escribió &Steffen.Hansen;. Algunas características nuevas para &kde; 2.1.x y una reescritura mayor para &kde; 2.2.x la hizo &Oswald.Buddenhagen;.</para> +>&tdm; 0.1 lo escribió &Matthias.Ettrich;. Las versiones posteriores para &kde; 2.0.x las escribió &Steffen.Hansen;. Algunas características nuevas para &kde; 2.1.x y una reescritura mayor para &kde; 2.2.x la hizo &Oswald.Buddenhagen;.</para> <para ->Otras partes del código de &kdm; tienen los derechos de autor de sus autores, y están bajo los términos de la licencia <ulink url="common/gpl-license.html" +>Otras partes del código de &tdm; tienen los derechos de autor de sus autores, y están bajo los términos de la licencia <ulink url="common/gpl-license.html" >&GNU; GPL</ulink ->. Cualquier persona tiene permiso para modificar &kdm; y redistribuir el resultado siempre y cuando se mencione el nombre de los autores.</para> +>. Cualquier persona tiene permiso para modificar &tdm; y redistribuir el resultado siempre y cuando se mencione el nombre de los autores.</para> <para ->&kdm; requiere la biblioteca &Qt;, cuyos derechos de autor son de Troll Tech AS.</para> +>&tdm; requiere la biblioteca &Qt;, cuyos derechos de autor son de Troll Tech AS.</para> <para >Colaboradores de la documentación: <itemizedlist> @@ -2052,7 +2052,7 @@ and <userinput >bienvenida</glossterm> <glossdef ><para ->La bienvenida es el diálogo de acceso, &ie;, la parte de &kdm; que los usuarios ven.</para> +>La bienvenida es el diálogo de acceso, &ie;, la parte de &tdm; que los usuarios ven.</para> </glossdef> </glossentry> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook index 09b51b40f34..2f13ae7cf7a 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kdm/kdmrc-ref.docbook @@ -1,18 +1,18 @@ -<!-- generated from ../../kdm/config.def - DO NOT EDIT! --> +<!-- generated from ../../tdm/config.def - DO NOT EDIT! --> -<chapter id="kdm-files"> +<chapter id="tdm-files"> <title ->Los archivos utilizados para la configuración de &kdm;</title> +>Los archivos utilizados para la configuración de &tdm;</title> <para ->Este capítulo documenta los archivos que controlan el comportamiento de &kdm;. Algunos de éstos pueden ser controlados por el módulo &kcontrol;, pero no todos.</para> +>Este capítulo documenta los archivos que controlan el comportamiento de &tdm;. Algunos de éstos pueden ser controlados por el módulo &kcontrol;, pero no todos.</para> -<sect1 id="kdmrc"> +<sect1 id="tdmrc"> <title ->&kdmrc; - El archivo maestro de configuración de &kdm;.</title> +>&tdmrc; - El archivo maestro de configuración de &tdm;.</title> <para ->El formato básico de este archivo es «similar al INI». Las opciones son pares clave/valor colocados en secciones. Todo en el archivo es sensible a mayúsculas y minúsculas. Los errores sintácticos e identificadores no reconocidos de la clave/sección pueden provocar que &kdm; muestre mensajes de error.</para> +>El formato básico de este archivo es «similar al INI». Las opciones son pares clave/valor colocados en secciones. Todo en el archivo es sensible a mayúsculas y minúsculas. Los errores sintácticos e identificadores no reconocidos de la clave/sección pueden provocar que &tdm; muestre mensajes de error.</para> <para >Las líneas que comienzan con <literal @@ -194,13 +194,13 @@ <note ><para ->&kdmrc; está minuciosamente comentado. Se perderán todos los comentarios si cambia este archivo con la interfaz kcontrol.</para +>&tdmrc; está minuciosamente comentado. Se perderán todos los comentarios si cambia este archivo con la interfaz kcontrol.</para ></note> -<sect2 id="kdmrc-general"> +<sect2 id="tdmrc-general"> <title ->La sección [General] de &kdmrc;</title> +>La sección [General] de &tdmrc;</title> <para >Esta sección contiene las opciones globales que se pueden encuadrar en una sección específica. </para> @@ -216,7 +216,7 @@ <para >Esta opción existe únicamente con el propósito de limpiar las actualizaciones de versión automáticas. <emphasis >No</emphasis -> lo cambie, podría interferir con futuras actualizaciones de versión y esto podría provocar un fallo de ejecución en &kdm;. </para> +> lo cambie, podría interferir con futuras actualizaciones de versión y esto podría provocar un fallo de ejecución en &tdm;. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -227,9 +227,9 @@ ></term> <listitem> <para ->Lista de las pantallas (&X-Server;s) administrados permanentemente por &kdm;. Los dispositivos con un nombre de servidor son pantallas externas que se espera que estén ejecutándose. Los demás son pantallas locales para los que &kdm; inicia su propio &X-Server;. Véa <option +>Lista de las pantallas (&X-Server;s) administrados permanentemente por &tdm;. Los dispositivos con un nombre de servidor son pantallas externas que se espera que estén ejecutándose. Los demás son pantallas locales para los que &tdm; inicia su propio &X-Server;. Véa <option >ServerCmd</option ->. Cada pantalla podrá pertenecer a una clase de pantallas. Añádalo al nombre de la pantalla separado por un subrayado. Véa <xref linkend="kdmrc-xservers"/> para obtener más detalles. </para> +>. Cada pantalla podrá pertenecer a una clase de pantallas. Añádalo al nombre de la pantalla separado por un subrayado. Véa <xref linkend="tdmrc-xservers"/> para obtener más detalles. </para> <para >El valor predeterminado es «:0».</para> </listitem> @@ -259,7 +259,7 @@ <para >Lista de los terminales virtuales asignados a &X-Server;s. Se utiliza el valor absoluto con los números negativos, y el <acronym >TV</acronym -> se asignará únicamente si el núcleo dice que está libre. Si &kdm; agota esta lista se asignarán <acronym +> se asignará únicamente si el núcleo dice que está libre. Si &tdm; agota esta lista se asignarán <acronym >TV</acronym >s libres mayores que el valor absoluto de la última entrada en esta lista. Actualmente solo en Linux. </para> <para @@ -278,15 +278,15 @@ >SO</acronym >) con soporte para terminales virtuales (<acronym >TV</acronym ->), tanto para &kdm; como para los <acronym +>), tanto para &tdm; como para los <acronym >SO</acronym >. En estos momentos solo se aplica en Linux. </para ><para ->Cuando &kdm; cambia al modo consola, comienza a monitorizar todas las líneas del <acronym +>Cuando &tdm; cambia al modo consola, comienza a monitorizar todas las líneas del <acronym >TTY</acronym > listadas aquí (sin <literal >/dev/</literal ->). Si ninguna de ellas está activa durante algún tiempo, &kdm; vuelve al acceso de las X. </para> +>). Si ninguna de ellas está activa durante algún tiempo, &tdm; vuelve al acceso de las X. </para> <para >De forma predeterminada está vacío.</para> </listitem> @@ -299,7 +299,7 @@ ></term> <listitem> <para ->El nombre del archivo especificado se creará conteniendo una representación ASCII del ID del proceso principal de &kdm;. El PID no se guardará si el nombre del archivo está vacío. </para> +>El nombre del archivo especificado se creará conteniendo una representación ASCII del ID del proceso principal de &tdm;. El PID no se guardará si el nombre del archivo está vacío. </para> <para >De forma predeterminada está vacío.</para> </listitem> @@ -312,7 +312,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Esta opción controla cuándo &kdm; utiliza el bloqueo de archivo para guardar múltiples administradores de pantallas en ejecución y saltar de uno a otro. </para> +>Esta opción controla cuándo &tdm; utiliza el bloqueo de archivo para guardar múltiples administradores de pantallas en ejecución y saltar de uno a otro. </para> <para >El valor predeterminado es «true».</para> </listitem> @@ -325,7 +325,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Es el directorio bajo el que &kdm; guarda los archivos de autorización del &X-Server; mientras inicializa la sesión. &kdm; espera que el sistema limpie este directorio de archivos desfasados al reiniciar. </para +>Es el directorio bajo el que &tdm; guarda los archivos de autorización del &X-Server; mientras inicializa la sesión. &tdm; espera que el sistema limpie este directorio de archivos desfasados al reiniciar. </para ><para >El archivo de autorización que se utilizará para una pantalla particular puede ser especificado con la opción <option >AuthFile</option @@ -342,7 +342,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Controla si &kdm; volverá a leer los archivos de su configuración automáticamente si se producen cambios en los mismos. </para> +>Controla si &tdm; volverá a leer los archivos de su configuración automáticamente si se producen cambios en los mismos. </para> <para >El valor predeterminado es «true».</para> </listitem> @@ -355,7 +355,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Indica si las variables de entorno adicionales de &kdm; se deberán pasar a todos los programas que se ejecuten. <envar +>Indica si las variables de entorno adicionales de &tdm; se deberán pasar a todos los programas que se ejecuten. <envar >LD_LIBRARY_PATH</envar > y <envar >XCURSOR_THEME</envar @@ -378,7 +378,7 @@ >PrngdSocket</option > y <option >PrngPort</option ->) en ejecución, &kdm; utilizará su propio generador de números pseudo-aleatorios, que entre otras cosas utiliza la suma de verificación (checksum) de este archivo (que, obviamente, debería cambiar frecuentemente). </para +>) en ejecución, &tdm; utilizará su propio generador de números pseudo-aleatorios, que entre otras cosas utiliza la suma de verificación (checksum) de este archivo (que, obviamente, debería cambiar frecuentemente). </para ><para >Esta opción no existe en Linux y diversos BSDs. </para> <para @@ -423,7 +423,7 @@ ></term> <listitem> <para ->La ruta al dispositivo de caracteres del que &kdm; debería leer datos aleatorios. Si está vacío se utilizará el dispositivo de entropía preferido si existe. </para +>La ruta al dispositivo de caracteres del que &tdm; debería leer datos aleatorios. Si está vacío se utilizará el dispositivo de entropía preferido si existe. </para ><para >Esta opción no existe en OpenBSD, ya que utiliza la función arc4_random en su lugar. </para> <para @@ -466,9 +466,9 @@ ></term> <listitem> <para ->El directorio en el que &kdm; debería guardar los datos de trabajo, como por ejemplo, el usuario que accedió anteriormente a una pantalla en particular. </para> +>El directorio en el que &tdm; debería guardar los datos de trabajo, como por ejemplo, el usuario que accedió anteriormente a una pantalla en particular. </para> <para ->El valor predeterminado es «/var/lib/kdm».</para> +>El valor predeterminado es «/var/lib/tdm».</para> </listitem> </varlistentry> @@ -479,7 +479,7 @@ ></term> <listitem> <para ->El directorio en el que &kdm; debería guardar los archivos <filename +>El directorio en el que &tdm; debería guardar los archivos <filename >.dmrc</filename > de los usuarios. Ésto solo se necesita sino es posible leer los directorios personales antes de acceder (como con AFS). </para> <para @@ -491,12 +491,12 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-xdmcp"> +<sect2 id="tdmrc-xdmcp"> <title ->La sección [Xdmcp] de &kdmrc;</title> +>La sección [Xdmcp] de &tdmrc;</title> <para ->Esta sección contiene las opciones que controlan cómo &kdm; maneja las peticiones &XDMCP;. </para> +>Esta sección contiene las opciones que controlan cómo &tdm; maneja las peticiones &XDMCP;. </para> <variablelist> @@ -507,7 +507,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Indica si &kdm; debería escuchar las peticiones &XDMCP; recibidas. </para> +>Indica si &tdm; debería escuchar las peticiones &XDMCP; recibidas. </para> <para >El valor predeterminado es «true».</para> </listitem> @@ -520,7 +520,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Indica el número de puerto UDP que &kdm; utiliza para escuchar las peticiones &XDMCP; recibidas. A menos que necesite depurar el sistema, deje el valor predeterminado. </para> +>Indica el número de puerto UDP que &tdm; utiliza para escuchar las peticiones &XDMCP; recibidas. A menos que necesite depurar el sistema, deje el valor predeterminado. </para> <para >El valor predeterminado es «177».</para> </listitem> @@ -533,7 +533,7 @@ ></term> <listitem> <para ->La autentificación &XDMCP; estilo XDM-AUTHENTICATION-1 necesita una clave privada para ser compartida entre &kdm; y el terminal. Esta opción especifica el archivo que contiene estos valores. Cada entrada consiste en un nombre de pantalla y la clave compartida. </para> +>La autentificación &XDMCP; estilo XDM-AUTHENTICATION-1 necesita una clave privada para ser compartida entre &tdm; y el terminal. Esta opción especifica el archivo que contiene estos valores. Cada entrada consiste en un nombre de pantalla y la clave compartida. </para> <para >De forma predeterminada está vacío.</para> </listitem> @@ -546,11 +546,11 @@ ></term> <listitem> <para ->Para evitar servicios &XDMCP; no autorizados y permitir el envío de peticiones &XDMCP; IndirectQuery, este archivo contiene una base de datos con los nombre de los servidores cuyas peticiones se deberían atender. El formato de este archivo se describe en <xref linkend="kdmrc-xaccess"/>. </para> +>Para evitar servicios &XDMCP; no autorizados y permitir el envío de peticiones &XDMCP; IndirectQuery, este archivo contiene una base de datos con los nombre de los servidores cuyas peticiones se deberían atender. El formato de este archivo se describe en <xref linkend="tdmrc-xaccess"/>. </para> <para >El valor predeterminado es «${<envar >kde_confdir</envar ->}/kdm/Xaccess».</para> +>}/tdm/Xaccess».</para> </listitem> </varlistentry> @@ -574,7 +574,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Cuando se calcula el nombre de la pantalla para los clientes &XDMCP; el resolutor de nombres habitualmente creará un nombre de servidor completo para el terminal. Como esto puede ser en ocasiones confuso, &kdm; eliminará la parte del dominio del nombre del servidor local cuando esta opción está activada. </para> +>Cuando se calcula el nombre de la pantalla para los clientes &XDMCP; el resolutor de nombres habitualmente creará un nombre de servidor completo para el terminal. Como esto puede ser en ocasiones confuso, &tdm; eliminará la parte del dominio del nombre del servidor local cuando esta opción está activada. </para> <para >El valor predeterminado es «true».</para> </listitem> @@ -612,9 +612,9 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-shutdown"> +<sect2 id="tdmrc-shutdown"> <title ->La sección [Shutdown] de &kdmrc;</title> +>La sección [Shutdown] de &tdmrc;</title> <para >Esta sección contiene las opciones globales referentes al apagado del sistema. </para> @@ -630,7 +630,7 @@ <para >La orden (sujeta a la división de palabras) a ejecutar para parar/apagar el sistema. </para ><para ->El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &kdm; se construyó, como <command +>El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &tdm; se construyó, como <command >/sbin/shutdown <option >-h</option > <parameter @@ -649,7 +649,7 @@ <para >La orden (sujeta a la división de palabras) a ejecutar para reiniciar el sistema. </para ><para ->El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &kdm; se construyó, como <command +>El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &tdm; se construyó, como <command >/sbin/shutdown <option >-r</option > <parameter @@ -700,7 +700,7 @@ ></term> <listitem> <para ->El gestor de arranque &kdm; debería utilizarse para ofrecer opciones de arranque en el diálogo de apagado. </para> +>El gestor de arranque &tdm; debería utilizarse para ofrecer opciones de arranque en el diálogo de apagado. </para> <variablelist> <varlistentry> <term @@ -742,12 +742,12 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-core"> +<sect2 id="tdmrc-core"> <title ->La clase de sección [X-*-Core] de &kdmrc;</title> +>La clase de sección [X-*-Core] de &tdmrc;</title> <para ->Las opciones de esta clase de sección hacen referencia a la configuración del programa &kdm; (núcleo). </para> +>Las opciones de esta clase de sección hacen referencia a la configuración del programa &tdm; (núcleo). </para> <variablelist> @@ -788,7 +788,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Estas opciones controlan el comportamiento de &kdm; cuando intenta abrir una conexión con un &X-Server;. <option +>Estas opciones controlan el comportamiento de &tdm; cuando intenta abrir una conexión con un &X-Server;. <option >OpenDelay</option > es la duración de la espera (en segundos) entre dos intentos sucesivos, <option >OpenRepeat</option @@ -811,7 +811,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Indica el número de veces que &kdm; intenta iniciar una pantalla <literal +>Indica el número de veces que &tdm; intenta iniciar una pantalla <literal >externa</literal > listada en <option >StaticServers</option @@ -830,7 +830,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Indica cuantas veces &kdm; debería intentar iniciar un &X-Server; local. El inicio incluye la ejecución y la espera por la activación. </para> +>Indica cuantas veces &tdm; debería intentar iniciar un &X-Server; local. El inicio incluye la ejecución y la espera por la activación. </para> <para >El valor predeterminado es «1».</para> </listitem> @@ -843,7 +843,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Indica cuántos segundos debería esperar &kdm; para que un &X-Server; se active. </para> +>Indica cuántos segundos debería esperar &tdm; para que un &X-Server; se active. </para> <para >El valor predeterminado es «15».</para> </listitem> @@ -858,7 +858,7 @@ <para >La línea de ordenes que inicia el &X-Server;, sin el número de pantalla o la especificación del TV. Esta cadena está sujeta a la división de palabras. </para ><para ->El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &kdm; se construyó, <command +>El valor predeterminado será algo razonable para el sistema en el que &tdm; se construyó, <command >/usr/X11R6/bin/X</command >. </para> </listitem> @@ -901,7 +901,7 @@ >ServerVTs</option > en lugar de esta opción. Dejar este valor a cero asigna un <acronym >VT</acronym -> automáticamente a &kdm;. Configúrelo a <literal +> automáticamente a &tdm;. Configúrelo a <literal >-1</literal > para asignar otros valores a <acronym >VT</acronym @@ -920,17 +920,17 @@ >SO</acronym >s sin soporte por parte de <acronym >VT</acronym ->s ni por parte de &kdm; ni por parte de los <acronym +>s ni por parte de &tdm; ni por parte de los <acronym >SO</acronym >s. En estos momentos se aplica para todos los <acronym >SO</acronym >s con la excepción de Linux. </para ><para ->Cuando &kdm; cambia al modo consola, comienza a monitorizar esta línea <acronym +>Cuando &tdm; cambia al modo consola, comienza a monitorizar esta línea <acronym >TTY</acronym > (especificada sin el <literal >/dev/</literal -> inicial) por actividad. Si la línea no se utiliza durante algún tiempo, &kdm; vuelve al modo gráfico. </para> +> inicial) por actividad. Si la línea no se utiliza durante algún tiempo, &tdm; vuelve al modo gráfico. </para> <para >De forma predeterminada está vacío.</para> </listitem> @@ -960,7 +960,7 @@ <para >Para averiguar cuándo desaparecen los terminales <emphasis >remotos</emphasis ->, &kdm; les hace regularmente pings. <option +>, &tdm; les hace regularmente pings. <option >PingInterval</option > especifica el tiempo (en minutos) entre dos pings y <option >PingTimeout</option @@ -979,7 +979,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Indica si &kdm; debe reiniciar el &X-Server; local después de salir de la sesión en lugar de restaurarlo. Utilice esto si el &X-Server; pierde memoria o se cuelga el sistema durante la restauración. </para> +>Indica si &tdm; debe reiniciar el &X-Server; local después de salir de la sesión en lugar de restaurarlo. Utilice esto si el &X-Server; pierde memoria o se cuelga el sistema durante la restauración. </para> <para >El valor predeterminado es «false».</para> </listitem> @@ -1018,7 +1018,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Controla si &kdm; genera y utiliza autorizaciones para conexiones con los &X-Server; <emphasis +>Controla si &tdm; genera y utiliza autorizaciones para conexiones con los &X-Server; <emphasis >locales</emphasis >. Para las pantallas &XDMCP; se utiliza la petición de autorización de la pantalla. Las pantallas externas no-&XDMCP; no soportan autorización. </para> <para @@ -1050,7 +1050,7 @@ <para >Algunos &X-Server;s <emphasis >antiguos</emphasis -> releen el archivo de autorización en el momento de reinicialización del &X-Server; en lugar de comprobar la conexión inicial. Como &kdm; genera la información de autorización justo antes de conectarse al terminal y los &X-Server; antiguos no pueden actualizar la información de autorización. Esta opción hace que &kdm; envíe SIGHUP al &X-Server; después de configurar el archivo, haciendo que se inicialice nuevamente el &X-Server;, momento en el que se leerá la nueva información de autorización. </para> +> releen el archivo de autorización en el momento de reinicialización del &X-Server; en lugar de comprobar la conexión inicial. Como &tdm; genera la información de autorización justo antes de conectarse al terminal y los &X-Server; antiguos no pueden actualizar la información de autorización. Esta opción hace que &tdm; envíe SIGHUP al &X-Server; después de configurar el archivo, haciendo que se inicialice nuevamente el &X-Server;, momento en el que se leerá la nueva información de autorización. </para> <para >El valor predeterminado es «false».</para> </listitem> @@ -1063,7 +1063,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Este archivo se utiliza para comunicar los datos de autorización de &kdm; al &X-Server; utilizando la opción <option +>Este archivo se utiliza para comunicar los datos de autorización de &tdm; al &X-Server; utilizando la opción <option >-auth</option > &X-Server;. Debería situarse en un directorio en el que no todo el mundo pueda escribir, ya que podría ser fácilmente borrado, lo que provocaría la desactivación del mecanismo de autorización en el &X-Server;. Sino se especifica, se genera un nombre aleatorio a partir de <option >AuthDir</option @@ -1122,7 +1122,7 @@ >xconsole</command >). El nombre convencional para el archivo utilizado aquí es <command >Xsetup</command ->. Consulte <xref linkend="kdmrc-xsetup"/>. </para> +>. Consulte <xref linkend="tdmrc-xsetup"/>. </para> <para >De forma predeterminada está vacío.</para> </listitem> @@ -1139,7 +1139,7 @@ >root</systemitem >) después del proceso de autentificación. El nombre convencional para el archivo utilizado aquí es <command >Xstartup</command ->. Consulte <xref linkend="kdmrc-xstartup"/>. </para> +>. Consulte <xref linkend="tdmrc-xstartup"/>. </para> <para >De forma predeterminada está vacío.</para> </listitem> @@ -1156,7 +1156,7 @@ >root</systemitem >) después de finalizar la sesión. El nombre convencional para el archivo utilizado aquí es <command >Xreset</command ->. Consulte <xref linkend="kdmrc-xreset"/>. </para> +>. Consulte <xref linkend="tdmrc-xreset"/>. </para> <para >De forma predeterminada está vacío.</para> </listitem> @@ -1171,7 +1171,7 @@ <para >Esta cadena está sujeta a la división de palabras. Especifica un programa de sesión que debe ejecutarse (como el usuario propietario de la sesión). El nombre convencional para el archivo utilizado aquí es <command >Xsession</command ->. Consulte <xref linkend="kdmrc-xsession"/>. </para> +>. Consulte <xref linkend="tdmrc-xsession"/>. </para> <para >El valor predeterminado es «${<envar >x_bindir</envar @@ -1188,7 +1188,7 @@ <para >Si el programa <option >Session</option -> falla al ejecutarse, &kdm; volverá a este programa. Este programa se ejecuta sin argumentos, aunque utilizando las mismas variables de entorno que tenga en la sesión (véa <xref linkend="kdmrc-xsession"/>). </para> +> falla al ejecutarse, &tdm; volverá a este programa. Este programa se ejecuta sin argumentos, aunque utilizando las mismas variables de entorno que tenga en la sesión (véa <xref linkend="tdmrc-xsession"/>). </para> <para >El valor predeterminado es «${<envar >x_bindir</envar @@ -1211,7 +1211,7 @@ >root</systemitem >. </para ><para ->El valor predeterminado dependerá del sistema en el que esté construído &kdm;. </para> +>El valor predeterminado dependerá del sistema en el que esté construído &tdm;. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -1232,7 +1232,7 @@ >.</literal > (el directorio actual) en esta entrada. </para ><para ->El valor predeterminado dependerá del sistema en el que esté construído &kdm;. </para> +>El valor predeterminado dependerá del sistema en el que esté construído &tdm;. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -1260,7 +1260,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Si &kdm; no puede escribir el archivo de autorización del usuario activo ($<envar +>Si &tdm; no puede escribir el archivo de autorización del usuario activo ($<envar >HOME</envar >/.Xauthority), crea un nombre de archivo único en este directorio y hace que la variable de entorno <envar >XAUTHORITY</envar @@ -1277,7 +1277,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Si está activa, &kdm; reiniciará automáticamente la sesión después de que un &X-Server; se cuelgue (o si se cierra como consecuencia de pulsar Alt-Ctrl-Retroceso). Tenga en cuenta que activar esta característica abre un agujero de seguridad: se puede rodear el bloqueo de seguridad de un terminal (a menos que se utilice el bloqueo de pantalla de &kde;). </para> +>Si está activa, &tdm; reiniciará automáticamente la sesión después de que un &X-Server; se cuelgue (o si se cierra como consecuencia de pulsar Alt-Ctrl-Retroceso). Tenga en cuenta que activar esta característica abre un agujero de seguridad: se puede rodear el bloqueo de seguridad de un terminal (a menos que se utilice el bloqueo de pantalla de &kde;). </para> <para >El valor predeterminado es «false».</para> </listitem> @@ -1608,7 +1608,7 @@ >chmod <option >600</option > <filename ->kdmrc</filename +>tdmrc</filename ></command > por razones obvias. </para> <para @@ -1640,7 +1640,7 @@ <para >El valor predeterminado es «${<envar >kde_datadir</envar ->}/kdm/sessions».</para> +>}/tdm/sessions».</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1670,7 +1670,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Especifica si &kdm; utilizará el registro utmp/wtmp/lastlog. Sino, la herramienta <command +>Especifica si &tdm; utilizará el registro utmp/wtmp/lastlog. Sino, la herramienta <command >sessreg</command > debería utilizarse en los scripts <option >Startup</option @@ -1688,12 +1688,12 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-greeter"> +<sect2 id="tdmrc-greeter"> <title ->La clase de sección [X-*-Greeter] de &kdmrc;</title> +>La clase de sección [X-*-Greeter] de &tdmrc;</title> <para ->Esta clase de sección contiene las opciones de configuración relativas al interfaz de &kdm; (bienvenida). </para> +>Esta clase de sección contiene las opciones de configuración relativas al interfaz de &tdm; (bienvenida). </para> <variablelist> @@ -1800,7 +1800,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Las coordenadas relativas (porcentajes del tamaño de la pantalla X, Y) al lugar en el que se colocará el centro de la ventana de bienvenida. &kdm; alinea la ventana de bienvenida a los bordes de la pantalla. </para> +>Las coordenadas relativas (porcentajes del tamaño de la pantalla X, Y) al lugar en el que se colocará el centro de la ventana de bienvenida. &tdm; alinea la ventana de bienvenida a los bordes de la pantalla. </para> <para >El valor predeterminado es «50,50».</para> </listitem> @@ -2163,7 +2163,7 @@ <para >Si <option >UserList</option -> está activado, especifica el lugar del que &kdm; obtiene las imágenes: </para> +> está activado, especifica el lugar del que &tdm; obtiene las imágenes: </para> <variablelist> <varlistentry> <term @@ -2222,7 +2222,7 @@ </variablelist> <para ->Las imágenes pueden estar en cualquier formato reconocido por Qt, pero el nombre del archivo debe coincidir con el esperado por &kdm;: <literal +>Las imágenes pueden estar en cualquier formato reconocido por Qt, pero el nombre del archivo debe coincidir con el esperado por &tdm;: <literal >.face.icon</literal > debería ser un icono de 48x48, mientras que <literal >.face</literal @@ -2245,7 +2245,7 @@ <para >El valor predeterminado es «${<envar >kde_datadir</envar ->}/kdm/faces».</para> +>}/tdm/faces».</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2394,7 +2394,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Si está activado, &kdm; iniciará automáticamente el programa <command +>Si está activado, &tdm; iniciará automáticamente el programa <command >krootimage</command > para configurar el fondo. Sino lo está, el programa <option >Setup</option @@ -2421,7 +2421,7 @@ <para >El valor predeterminado es «${<envar >kde_confdir</envar ->}/kdm/backgroundrc».</para> +>}/tdm/backgroundrc».</para> </listitem> </varlistentry> @@ -2454,7 +2454,7 @@ ></term> <listitem> <para ->Esta opción especifica el tiempo máximo que &kdm; esperará para la toma de control. La toma de control puede fallar si otro cliente-X controla el &X-Server; o si el teclado está controlado, o posiblemente si los tiempos de espera de la red son muy altos. Debería tener cuidado si aumenta este tiempo de espera, ya que un usuario puede engañarle con una ventana similar a la esperada. Si falla la toma de control, &kdm; elimina la sesión y reinicia el &X-Server; (si es posible) y la sesión. </para> +>Esta opción especifica el tiempo máximo que &tdm; esperará para la toma de control. La toma de control puede fallar si otro cliente-X controla el &X-Server; o si el teclado está controlado, o posiblemente si los tiempos de espera de la red son muy altos. Debería tener cuidado si aumenta este tiempo de espera, ya que un usuario puede engañarle con una ventana similar a la esperada. Si falla la toma de control, &tdm; elimina la sesión y reinicia el &X-Server; (si es posible) y la sesión. </para> <para >El valor predeterminado es «3».</para> </listitem> @@ -2583,10 +2583,10 @@ <para >Activa <command >xconsole</command -> integrado en &kdm;. Tenga en cuenta que esto puede activarse solo para una pantalla. Esta opción está disponible si &kdm; se configuró (<command +> integrado en &tdm;. Tenga en cuenta que esto puede activarse solo para una pantalla. Esta opción está disponible si &tdm; se configuró (<command >configure</command >) con <option ->--enable-kdm-xconsole</option +>--enable-tdm-xconsole</option >. </para> <para >El valor predeterminado es «false».</para> @@ -2600,7 +2600,7 @@ ></term> <listitem> <para ->La fuente de datos para &kdm; integrado en <command +>La fuente de datos para &tdm; integrado en <command >xconsole</command >. Si está vacío, se pedirá una redirección del registro de la consola de <filename >/dev/console</filename @@ -2751,14 +2751,14 @@ </sect1> -<sect1 id="kdmrc-xservers"> +<sect1 id="tdmrc-xservers"> <title >Especificar &X-Server;s permanentes</title> <para >Cada entrada en la lista <option >StaticServers</option -> indica una pantalla que debería ser administrada y que no utiliza &XDMCP;. Este método suele ser utilizado únicamente para &X-Server;s locales que han sido iniciados por &kdm;, pero &kdm; también puede administrar los &X-Server; iniciados externamente («foreing»), que pueden ser ejecutados en la máquina local o remotamente.</para> +> indica una pantalla que debería ser administrada y que no utiliza &XDMCP;. Este método suele ser utilizado únicamente para &X-Server;s locales que han sido iniciados por &tdm;, pero &tdm; también puede administrar los &X-Server; iniciados externamente («foreing»), que pueden ser ejecutados en la máquina local o remotamente.</para> <para >La sintaxis formal de una especificación es <screen> @@ -2784,26 +2784,26 @@ >localhost</literal > de las pantallas &XDMCP; locales que se están ejecutando <emphasis >no</emphasis -> se quita para hacerlas distinguibles de los &X-Server; iniciados por &kdm;.</para> +> se quita para hacerlas distinguibles de los &X-Server; iniciados por &tdm;.</para> <para >La parte de la <replaceable >clase pantalla</replaceable -> también se utiliza en las secciones para mostrar las especificaciones. Esto es práctico si tiene muchas pantallas similares (como una granja de terminales X) y desea configurar las opciones para un grupo de ellas. Cuando utiliza &XDMCP;, se necesita la pantalla para especificar la clase de pantalla, por ello el manual para su terminal X en particular debería documentar esta cadena de clase de pantalla para su dispositivo. Sino es así, podría ejecutar &kdm; en modo depuración y utilizar <command +> también se utiliza en las secciones para mostrar las especificaciones. Esto es práctico si tiene muchas pantallas similares (como una granja de terminales X) y desea configurar las opciones para un grupo de ellas. Cuando utiliza &XDMCP;, se necesita la pantalla para especificar la clase de pantalla, por ello el manual para su terminal X en particular debería documentar esta cadena de clase de pantalla para su dispositivo. Sino es así, podría ejecutar &tdm; en modo depuración y utilizar <command >grep</command > en el registro para averiguar la clase («class»).</para> <para >Las pantallas especificadas en <option >ReserveServers</option -> no se iniciarán cuando &kdm; esté iniciado, pero cuando se realiza la petición explícitamente a través de una orden de conexión (o <acronym +> no se iniciarán cuando &tdm; esté iniciado, pero cuando se realiza la petición explícitamente a través de una orden de conexión (o <acronym >FiFo</acronym >). Si se especifica la reserva de la pantalla, el menú &kde; tendrá una entrada <guilabel >Iniciar nueva sesión</guilabel > en la parte inferior. Utilice esto para activar la reserva de pantalla con una nueva sesión de acceso. El monitor cambiará a la nueva pantalla, y tendrá un minuto para acceder. Si no hay más pantallas disponibles reservadas, el elemento del menú desaparecerá.</para> <para ->Cuando &kdm; inicia una sesión, configura los datos de autorización para el &X-Server;. Para los servidores locales, &kdm; pasa <command +>Cuando &tdm; inicia una sesión, configura los datos de autorización para el &X-Server;. Para los servidores locales, &tdm; pasa <command ><option >-auth</option > <filename @@ -2811,18 +2811,18 @@ >nombrearchivo</replaceable ></filename ></command -> a la línea de órdenes de los &X-Server;s para apuntar a los datos de autorización. Para las pantallas &XDMCP;, &kdm; pasa los datos de autorización al &X-Server; a través del mensaje &XDMCP; «Accept».</para> +> a la línea de órdenes de los &X-Server;s para apuntar a los datos de autorización. Para las pantallas &XDMCP;, &tdm; pasa los datos de autorización al &X-Server; a través del mensaje &XDMCP; «Accept».</para> </sect1> -<sect1 id="kdmrc-xaccess"> +<sect1 id="tdmrc-xaccess"> <title >Control de acceso &XDMCP;</title> <para >El archivo especificado en la opción <option >AccessFile</option -> proporciona información que &kdm; utiliza para controlar el acceso a la petición de servicios a través de &XDMCP;. El archivo contiene cuatro tipos de entrada: Las entradas que controlan la respuesta a peticiones «Direct» y «Broadcast», entradas que responden a peticiones «Indirect», macro definiciones para las entradas «Indirect», y las entradas que controlan en qué interfaz de red escucha &kdm; las peticiones de &XDMCP;. Las líneas en blanco se ignoran, <literal +> proporciona información que &tdm; utiliza para controlar el acceso a la petición de servicios a través de &XDMCP;. El archivo contiene cuatro tipos de entrada: Las entradas que controlan la respuesta a peticiones «Direct» y «Broadcast», entradas que responden a peticiones «Indirect», macro definiciones para las entradas «Indirect», y las entradas que controlan en qué interfaz de red escucha &tdm; las peticiones de &XDMCP;. Las líneas en blanco se ignoran, <literal >#</literal > se trata como un delimitador de comentario provocando que el resto de la línea se ignore, y <literal >\</literal @@ -2837,12 +2837,12 @@ >!</literal > esta entrada se excluirá. La única respuesta a las peticiones «Direct» para un servidor o patrón, podrá ser seguida de la palabra clave opcional <literal >NOBROADCAST</literal ->. Esto se utiliza para evitar que se haga visible un servidor &kdm; en los menús que se basa en peticiones «Broadcast».</para> +>. Esto se utiliza para evitar que se haga visible un servidor &tdm; en los menús que se basa en peticiones «Broadcast».</para> <para >Una entrada «Indirect» también puede contener un nombre de servidor o un patrón, pero seguido de una lista de servidores o macros que las peticiones deberían seguir. Las entradas «Indirect» también pueden ser excluídas en el caso de que se proporcione un nombre de un servidor ficticio (válido) para hacer la entrada diferenciable de un entrada «Direct». Si está compilado con soporte IPv6, se puede incluir el envío a varias direcciones de grupos de red en la lista de direcciones de las peticiones que se hagan. Si el servidor indirect contiene la palabra <literal >CHOOSER</literal ->, las peticiones «Indirect» no se reenvían y en su lugar se muestra el diálogo selector de servidores de &kdm;. El selector enviará una petición «Direct» a cada uno de los restantes nombres de servidor de la lista y ofrecerá un menú con todos los servidores que hayan respondido. La lista de servidores puede contener la palabra clave <literal +>, las peticiones «Indirect» no se reenvían y en su lugar se muestra el diálogo selector de servidores de &tdm;. El selector enviará una petición «Direct» a cada uno de los restantes nombres de servidor de la lista y ofrecerá un menú con todos los servidores que hayan respondido. La lista de servidores puede contener la palabra clave <literal >BROADCAST</literal >, para hacer que el selector envía un petición «Broadcast». Tenga en cuenta que en algunos sistemas operativos los paquetes UDP no se pueden distribuir y en este caso esta característica no funcionará. </para> @@ -2869,19 +2869,19 @@ </screen > Si se especifican una o más líneas <literal >LISTEN</literal ->, &kdm; escucha las peticiones &XDMCP; únicamente en los interfaces especificados. <replaceable +>, &tdm; escucha las peticiones &XDMCP; únicamente en los interfaces especificados. <replaceable >interfaz</replaceable > puede ser un nombre de servidor o una dirección IP que represente una interfaz de red en esta máquina, o el comodín <literal >*</literal > para representar todas las interfaces de red disponibles. Si se lista un grupo multicast en una línea <literal >LISTEN</literal ->, &kdm; une los grupos multicast a las interfaces dadas. Para el multicast en IPv6, el IANA tiene asignado ff0<replaceable +>, &tdm; une los grupos multicast a las interfaces dadas. Para el multicast en IPv6, el IANA tiene asignado ff0<replaceable >X</replaceable >:0:0:0:0:0:0:12b como el rango de direcciones multicast asignados de forma permanente para &XDMCP;. La <replaceable >X</replaceable -> puede ser reemplazada por cualquier identificador de ámbito válido, como 1 para el nodo local, 2 para el enlace local, 5 para el sitio local, y así sucesivamente (véa IETF RFC 2373 o su reemplazo para ver las definiciones y detalles más amplios). &kdm; escucha de forma predeterminada en la dirección de ámbito local ff02:0:0:0:0:0:0:12b que es la más parecida en cuanto al comportamiento para broadcast en subredes IPv4. Sino se proporcionan líneas <literal +> puede ser reemplazada por cualquier identificador de ámbito válido, como 1 para el nodo local, 2 para el enlace local, 5 para el sitio local, y así sucesivamente (véa IETF RFC 2373 o su reemplazo para ver las definiciones y detalles más amplios). &tdm; escucha de forma predeterminada en la dirección de ámbito local ff02:0:0:0:0:0:0:12b que es la más parecida en cuanto al comportamiento para broadcast en subredes IPv4. Sino se proporcionan líneas <literal >LISTEN</literal ->, &kdm; escuchará en todos los interfaces y se une al grupo multicast predeterminado IPv6 para &XDMCP; (cuando se compila con soporte IPv6). Para desactivar por completo la escucha para las peticiones &XDMCP;, se puede especificar una línea <literal +>, &tdm; escuchará en todos los interfaces y se une al grupo multicast predeterminado IPv6 para &XDMCP; (cuando se compila con soporte IPv6). Para desactivar por completo la escucha para las peticiones &XDMCP;, se puede especificar una línea <literal >LISTEN</literal > sin direcciones, aunque es preferible utilizar la opción <literal >[Xdmcp]</literal @@ -2891,12 +2891,12 @@ </sect1> -<sect1 id="kdm-scripts"> +<sect1 id="tdm-scripts"> <title >Programas suplementarios</title> <para ->Los siguientes programas se ejecutan por &kdm; en varios etapas de una sesión. Suelen ser scripts de intérpretes. </para> +>Los siguientes programas se ejecutan por &tdm; en varios etapas de una sesión. Suelen ser scripts de intérpretes. </para> <para >Los programas para configurar, iniciar y reiniciar se ejecutan como <systemitem class="username" @@ -2905,7 +2905,7 @@ >auto</literal > si la sesión es resultado de un acceso automático. En cualquier otro caso no se pasan argumentos. </para> -<sect2 id="kdmrc-xsetup"> +<sect2 id="tdmrc-xsetup"> <title >Programa de configuración</title> @@ -2970,7 +2970,7 @@ </variablelist> <para ->Tenga en cuenta que desde que &kdm; tome el control del teclado, ninguna otra ventana será capaz de recibir datos del teclado. Por el contrario, deberían ser capaces de interactuar con el ratón, sin embargo, pueden ser potenciales fuentes de agujeros de seguridad. Si está activada <option +>Tenga en cuenta que desde que &tdm; tome el control del teclado, ninguna otra ventana será capaz de recibir datos del teclado. Por el contrario, deberían ser capaces de interactuar con el ratón, sin embargo, pueden ser potenciales fuentes de agujeros de seguridad. Si está activada <option >GrabServer</option >, <filename >Xsetup</filename @@ -2980,7 +2980,7 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-xstartup"> +<sect2 id="tdmrc-xstartup"> <title >Programa de arranque</title> @@ -3075,11 +3075,11 @@ </variablelist> <para ->&kdm; espera hasta que este programa finalice antes de iniciar la sesión de usuario. Si el valor de salida de este programa es distinta de cero, &kdm; interrumpe la sesión e inicia otro ciclo de autentificación.</para> +>&tdm; espera hasta que este programa finalice antes de iniciar la sesión de usuario. Si el valor de salida de este programa es distinta de cero, &tdm; interrumpe la sesión e inicia otro ciclo de autentificación.</para> </sect2> -<sect2 id="kdmrc-xsession"> +<sect2 id="tdmrc-xsession"> <title >Programa de sesión</title> @@ -3211,7 +3211,7 @@ </sect2> -<sect2 id="kdmrc-xreset"> +<sect2 id="tdmrc-xreset"> <title >Programa de reinicio</title> |