summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook2149
1 files changed, 2149 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ede4f664d88
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook
@@ -0,0 +1,2149 @@
+<chapter id="commands">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Pablo</firstname
+> <surname
+>de Vicente</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>vicente@oan.es</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+> <othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Marcos</firstname
+> <surname
+>Fouces Lago</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>mfouces@yahoo.es</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+> <othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Santiago</firstname
+> <surname
+>Fernández Sancho</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>santi@kde-es.org</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>2003-11-06</date
+> <releaseinfo
+>3.2</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Referencia de órdenes</title>
+
+<note
+><para
+>Las combinaciones de teclas de acceso directo mostradas en este capítulo son las predeterminadas. Pero se pueden, por supuesto, <link linkend="configshort"
+>cambiar</link
+>. </para
+></note>
+
+<sect1 id="specshort">
+<title
+>Accesos rápidos especiales</title>
+<para
+>Hay algunos accesos rápidos que no se muestran en ninguno de los menús:</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycap
+>F6</keycap
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Establece el foco al siguiente cuadro de entrada de texto en la barra de dirección.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>]</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Activa la siguiente página con pestaña.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>[</keycap
+></keycombo
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Activa la página anterior con pestaña.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="menubar">
+<title
+>La barra de menús</title
+> <para
+>Piense que algunas entradas del menú solo aparecen cuando son coherentes con el archivo que &konqueror; está mostrando en cada momento. Por ejemplo, no aprecerá <menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+><guimenuitem
+>Buscar</guimenuitem
+></menuchoice
+> cuando esté viendo el contenido de un directorio.</para>
+<sect2 id="menu-location">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Dirección</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>v</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nueva ventana</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre otra ventana de &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nueva pestaña</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Abre otra pestaña de &konqueror; en blanco.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>u</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Duplicar ventana</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre otra ventana de &konqueror;, duplicando la actual.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir dirección...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre una carpeta o archivo introduciendo su ruta (por ejemplo <filename class="directory"
+>/home/pam</filename
+> o <filename
+>/home/pam/fred.txt</filename
+>) en un cuadro de diálogo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enviar enlace</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Enviar un mensaje de correo electrónico conteniendo un enlace a la dirección actual.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enviar archivo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Envia un mensaje electrónico adjuntando el archivo seleccionado.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Guardar imagen de fondo como...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sólo aplicable si está viendo una página web con una imagen de fondo. Abre el cuadro de diálogo <guilabel
+>Guardar como</guilabel
+> para permitirle guardar la imagen de fondo en su propia computadora.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Guardar como...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sólo aplicable si está viendo un documento o página web, utiliza el cuadro de diálogo <guilabel
+>Guardar como...</guilabel
+> para permitirle guardar una copia en su propia computadora.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Guardar marco como...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Similar a <guimenuitem
+>Guardar como...</guimenuitem
+> pero para utilizarlo con un sitio web que utiliza marcos.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+></keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Imprime.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir marco</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Imprime el marco seleccionado de una página web.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir con Netscape/Mozilla</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre la página web que está viendo en &konqueror;, también con &Netscape;/<application
+>Mozilla</application
+>.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Dirección</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salir</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cierra esta copia de &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-edit">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>La mayor parte de los elementos del menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+> en la barra de herramientas se pueden encontrar pulsando con el botón derecho del ratón sobre un área libre de una vista.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Deshacer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Algunas veces le permite revertir una operación errónea.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>t</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Pone los elementos seleccionados en el portapapeles. Si después usted <guimenuitem
+>Pega</guimenuitem
+> los elementos se moverán desde su lugar original al nuevo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Copia los elementos seleccionados al portapapeles.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Pega elementos del portapapeles a la carpeta que se está viendo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F2</keycap
+> </shortcut
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Renombrar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le permite renombrar un archivo o carpeta sin tener que abrir el cuadro de diálogo <guimenuitem
+>Propiedades...</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Supr</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mover a la papelera</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mueve los elementos seleccionados a la papelera.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>Supr</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eliminar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Borra los elementos seleccionados.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F2</keycap
+> </shortcut
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar archivos</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Copia los elementos seleccionados a otra carpeta.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mover archivos</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mueve los elementos seleccionados a otra carpeta.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Crear nuevo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Crea un enlace a una aplicación, <acronym
+>URL</acronym
+>, disquete o lector de &CD-ROM;, o crea una nueva carpeta o texto o archivo <acronym
+>HTML</acronym
+>. Consulte la sección <link linkend="making"
+>Crear nuevo...</link
+> para obtener más detalles.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editar tipo de archivo...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre el cuadro de diálogo de <guilabel
+>Editar tipo de archivo</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Propiedades..</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre el cuadro de diálogo de <guilabel
+>Editar propiedades</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guisubmenu
+>Selección</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Contiene una serie de opciones para cambiar los elementos seleccionados en la ventana de &konqueror;: <variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guisubmenu
+>Selección</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Seleccionar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Junto con las órdenes de selección <guimenuitem
+>Deseleccionar...</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Deseleccionar todo</guimenuitem
+> e <guimenuitem
+>Invertir</guimenuitem
+>, proporciona un método fácil y sencillo de seleccionar varios archivos.</para>
+<para
+>Muestra un diálogo sencillo donde puede introducir un nombre de archivo utilizando los caracteres comodines * y ?, por ejemplo, introduciendo <literal role="extension"
+>*.html</literal
+> seleccionará todos los archivos que acaban en <literal role="extension"
+>.html</literal
+> mientras <filename
+>?a*</filename
+> seleccionará todos los archivos que tengan la letra a como segundo carácter en su nombre.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guisubmenu
+>Selección</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Deseleccionar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deselecciona los archivos o las carpetas a través de un diálogo similar al utilizado con <guimenuitem
+>Seleccionar...</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guisubmenu
+>Selección</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Deseleccionar todo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deselecciona todos los archivos o carpetas seleccionados.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>*</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guisubmenu
+>Selección</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Invertir selección</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Invierte la selección actual.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guisubmenu
+>Selección</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Seleccionar todo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecciona todo el texto en una página &HTML; o en un texto de una página que se está previsualizando, de modo que después puede <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> y <guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+> dicho texto en un editor de texto.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Buscar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Busca una cadena de texto en una página de texto que esté previsualizando o en una página &HTML;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+> </shortcut
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Buscar siguiente</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Busca la siguiente aparición de la cadena de texto en el texto o en la página <acronym
+>HTML</acronym
+>.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ir a la línea...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ir a una línea particular en una página de texto que usted esté previsualizando.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-view">
+
+<title
+>El menú <guimenu
+>Ver</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guisubmenu
+>Modo de vista...</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecciona el modo de vista <guimenuitem
+>Icono</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Multicolumna</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Árbol</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Lista detallada</guimenuitem
+> o <guimenuitem
+>Texto</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Usar index.html</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si una carpeta seleccionada contiene un archivo <filename
+>index.html</filename
+>, se abrirá como página web en lugar de mostrar la carpeta como una lista de archivos.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fijar la dirección actual</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Fija la dirección actual. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Desbloquear todas las vistas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Desbloquea todas las vistas. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enlazar vista</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Enlaza la vista actual a otras en una ventana de varias vistas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F5</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Recargar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Recarga.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Esc</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Alto</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Detiene la carga (particularmente útil cuando se navega por la web).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tamaño de icono</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecciona el tamaño de los iconos cuando se ve una carpeta en modo icono.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ordenar</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elige el orden en el que se muestran los elementos en la ventana cuando se está en modo de vista de icono o multicolumna.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Orden sin distinguir min/mayúsculas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elije si el órden de modo de vista en árbol, lista detallada o texto distingue mayúsculas de minúsculas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ver fuente del documento</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Permite ver el texto fuente del documento.</para>
+<para
+>Sólo disponible si está visualizando un documento o página &HTML;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ver fuente del marco</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ver texto de la fuente del marco.</para>
+<para
+>Sólo aplicable si está visualizando un sitio web que utiliza marcos. Similar a <guimenuitem
+>Ver fuente del documento</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ver información del documento</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Muestra información sobre el documento, tal como el título, &URL; y cabeceras &HTTP; utilizadas en la descarga del documento.</para>
+<para
+>Sólo disponible si está visualizando una página &HTML;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Seguridad...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le dice si la conexión actual del navegador está asegurada con <acronym
+>SSL</acronym
+> y le permite mostrar el cuadro de diálogo <guilabel
+>Configuración de criptografía...</guilabel
+> Pulsando con el botón <mousebutton
+>izquierdo</mousebutton
+> del ratón sobre el icono del candado de la barra de menú se obtiene el mismo resultado.</para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar codificación</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Configura la codificación.</para>
+<para
+>Le permite elegir la codificación de caracteres utilizada para mostrar páginas &HTML;. <guimenuitem
+>Auto</guimenuitem
+> es usualmente la mejor elección.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guisubmenu
+>Previsualización</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le permite elegir miniaturas de las imágenes, archivos de texto o páginas HTML en lugar de los iconos normales en los modos de vista Icono o Multicolumna.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar archivos ocultos</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Muestra archivos ocultos (comienzan por un punto).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar detalles...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le permite elegir qué detalles de archivos y carpetas se muestran en las vistas de árbol, detallada, de lista y de texto.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Color de fondo...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecciona el color de fondo para el modo administrador de archivos. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imagen de fondo...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecciona la imagen de fondo para el modo de administrador de archivos. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-go">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Ir</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Flecha arriba</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Arriba</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Subir un nivel en la jerarquía de carpetas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Flecha izquierda</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Atrás</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Volver a la vista previa.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keysym
+>Flecha derecha</keysym
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Adelante</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sólo puede ir adelante si acaba de ir atrás.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Inicio</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>URL de Inicio</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ir a la carpeta personal.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aplicaciones</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre la carpeta que contiene sus aplicaciones.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Papelera</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre la <filename class="directory"
+>Papelera</filename
+> en una ventana separada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plantillas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre la carpeta <filename class="directory"
+>Plantillas</filename
+> en una ventana separada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guimenuitem
+>Autoinicio</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre su carpeta <filename class="directory"
+>Autoinicio</filename
+> en una ventana separada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ir</guimenu
+> <guisubmenu
+>Más frecuentemente visitados</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hace aparecer un menú con las &URL;s más frecuentemente visitadas. Seleccionando una de ellas &konqueror; abrirá esta &URL;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-bookmarks">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Marcadores</guimenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>Consulte la sección <link linkend="bookmarks"
+>Utilizando los marcadores</link
+> en este manual para una descripción más completa de estos elementos de menú. </para
+></note>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Marcadores</guimenu
+> <guimenuitem
+>Añadir marcador</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Añade la selección actual a sus marcadores.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Marcadores</guimenu
+> <guimenuitem
+> Crear una pestaña de marcadores con las pestañas abiertas...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Crea una carpeta de marcadores que enlacen a todas las &URL; actualmente abiertas en las pestañas de &konqueror;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Marcadores</guimenu
+> <guimenuitem
+>Editar marcadores...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre el <link linkend="bookmarks"
+>Editor de marcadores</link
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Marcadores</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nueva carpeta de marcadores</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Crea una nueva carpeta en su carpeta de marcadores.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-tools">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Herramientas</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ejecutar orden...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ejecuta un programa introduciendo su nombre en un cuadro de diálogo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir terminal</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre una ventana de terminal de &konsole;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Buscar archivo...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre la aplicación &kfind;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Si tiene instalados los complementos de &konqueror; habrá entradas adicionales en el menú <guimenu
+>Herramientas</guimenu
+>. Vea el capítulo <link linkend="konq-plugin"
+>Complementos de &konqueror;</link
+> para obtener más detalles.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-settings">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Opciones</guimenu
+></title>
+
+<note
+><para
+>Consulte también la sección <link linkend="save-settings"
+>Guardar configuración y perfiles</link
+>.</para
+></note>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>m</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar barra de menú</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Muestra/oculta la barra de menú.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barra de herramientas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre un submenú donde puede elegir si mostrar u ocultar las diferentes barras de herramientas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift; <keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Modo de pantalla completa</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cambia a &konqueror; al modo de pantalla completa, en el que la ventana de &konqueror; ocupará toda la pantalla, y no tiene las decoraciones habituales de las ventanas. Para salir del modo de pantalla completa, pulse en el icono de la barra de herramientas <guiicon
+>Salir del modo de pantalla completa</guiicon
+>, o pulse <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift; <keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ver propiedades guardadas en la carpeta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Guarda las propiedades de la vista de la carpeta actual. Si está seleccionado, se escribirá un archivo <filename
+>.directory</filename
+> en la carpeta actual para guardar las preferencias de la última vez que se utilizó para ver la carpeta. Estas configuraciones se cargan cuando abre la carpeta en &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eliminar propiedades de la carpeta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elimina las preferencias guardadas por <guimenuitem
+>Ver propiedades guardadas en carpeta</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cargar perfil de vista</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Carga las configuraciones asociadas con un perfil de vista particular.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Guardar perfil de vista "<replaceable
+>NombrePerfil</replaceable
+>"...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Guarda las configuraciones del perfil de vista actual.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar perfiles de vista...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le permite cambiar un perfil existente o crear uno nuevo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opciones</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Le permite ver y cambiar las asociaciones de teclas de &konqueror;, es decir, las asociaciones entre operaciones como <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> y teclas o combinaciones de teclas tales como <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+>. Si hace esto preste atención a no duplicar accesos rápidos existentes.</para>
+</listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opciones</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Le permite configurar las barras de herramientas principal, extra y de dirección. Consulte la sección <link linkend="configure-bars"
+>Cambiando barras</link
+>. </para
+></listitem
+> </varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opciones</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar &konqueror;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Le permite configurar el administrador de archivos, las asociaciones de archivos, navegación, palabras clave de Internet, Cookies, Proxies, Criptografía, agente de usuario, o barras de herramientas mostrando el cuadro de diálogo apropiado.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar la comprobación de ortografía...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Muestra el diálogo de configuración para la comprobación de la ortografía, en el que puede cambiar las preferencias asociadas a la comprobación de la ortografía en &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-window">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Ventana</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ventana</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dividir vista izquierda/derecha</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dividir vista izquierda/derecha.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ventana</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dividir vista superior/inferior</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Dividir vista superior/inferior.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ventana</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eliminar vista activa</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Elimina la vista activa.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ventana</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nueva pestaña</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre una nueva página con una pestaña vacía.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Ventana</guimenu
+> <guimenuitem
+>Duplicar pestaña actual</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre una página con duplicando la pestaña.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Ventana</guimenu
+> <guimenuitem
+>Desprender pestaña actual</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Muestra la pestaña actual en una nueva instancia de &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Ventana</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cerrar la pestaña actual</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cierra la pestaña actual.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Izquierda</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ventana</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mover pestaña a la izquierda</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Muestra la pestaña actual un lugar a la izquierda en la lista de pestañas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Derecha</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ventana</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mover pestaña a la derecha</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Muestra la pestaña actual un lugar a la derecha en la lista de pestañas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ventana</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muestra el emulador de terminal</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre una vista pequeña de terminal de texto al fondo de la ventana principal.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ventana</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar panel de navegación</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Activa/desactiva la visualización del panel de navegación en &konqueror;. Vea: <xref linkend="sidebar"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="menu-help">
+<title
+>El menú de <guimenu
+>Ayuda</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ayuda</guimenu
+> <guimenuitem
+>Manual de &konqueror;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ver este documento.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Ayuda</guimenu
+> <guimenuitem
+>¿Qué es esto?</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hace aparecer un signo de interrogación (?) junto al puntero del ratón, pulsando sobre un elemento de la ventana, como el botón <guiicon
+>Detener</guiicon
+>, que mostrará una breve explicación. Consulte <link linkend="bubble"
+>Sugerencias y ¿Qué es esto?</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ayuda</guimenu
+> <guimenuitem
+>Introducción a &konqueror;</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Revisita las páginas introductorias que usted obtuvo cuando inició por primera vez &konqueror;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ayuda</guimenu
+> <guimenuitem
+>Informar de fallo...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Informa de fallo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ayuda</guimenu
+> <guimenuitem
+>Acerca de &konqueror;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Muestra una información breve sobre el número de versión, autores y acuerdo de licencia de &konqueror;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ayuda</guimenu
+> <guimenuitem
+>Acerca de KDE...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Muestra algo de información sobre la versión de &kde; que está ejecutando.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->