summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdepim/kmail/menus.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook2
4 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
index 33921ca9535..cf3fe489ca0 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
@@ -121,10 +121,10 @@
>Introducción</title>
<para
->&kaddressbook; es la principal aplicación de libreta de direcciones para &kde;. Le permite gestionar sus contactos de una manera eficiente y confortable. Puesto que está basada en la biblioteca kabc, admite recursos, que puede utilizar para cargar y guardar contactos en ubicaciones muy distintas &mdash; no sólo el sistema de archivos local, sino también servidores LDAP y bases de datos SQL. </para>
+>&kaddressbook; es la principal aplicación de libreta de direcciones para &kde;. Le permite gestionar sus contactos de una manera eficiente y confortable. Puesto que está basada en la biblioteca tdeabc, admite recursos, que puede utilizar para cargar y guardar contactos en ubicaciones muy distintas &mdash; no sólo el sistema de archivos local, sino también servidores LDAP y bases de datos SQL. </para>
<para
->La interfaz de usuario es similar a la de MS Outlook y admite diferentes vistas para representar los datos de los contactos. Incluso proporciona una búsqueda incremental sobre todos los campos y una barra de botones para el acceso rápido a las entradas Ya que la biblioteca que está por debajo (kabc) usa el formato vCard (especificado en RFC 2426) como medio de almacenamiento predeterminado, &kaddressbook; refleja fundamentalmente los campos de entrada soportados en su interfaz gráfica de usuario. </para>
+>La interfaz de usuario es similar a la de MS Outlook y admite diferentes vistas para representar los datos de los contactos. Incluso proporciona una búsqueda incremental sobre todos los campos y una barra de botones para el acceso rápido a las entradas Ya que la biblioteca que está por debajo (tdeabc) usa el formato vCard (especificado en RFC 2426) como medio de almacenamiento predeterminado, &kaddressbook; refleja fundamentalmente los campos de entrada soportados en su interfaz gráfica de usuario. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kaddressbook">
@@ -162,7 +162,7 @@
<title
>Configurar los recursos</title>
<para
->&kaddressbook; puede usar múltiples recursos para cargar y almacenar sus contactos. Tras iniciar &kaddressbook; por primera vez, tendrá instalado un recurso predeterminado que guarda todos los contactos en un archivo de vCard en $HOME/.trinity/share/apps/kabc/std.vcf. Pero si quiere añadir más recursos, use el cuadro de diálogo Configurar recursos, que está disponible en<application
+>&kaddressbook; puede usar múltiples recursos para cargar y almacenar sus contactos. Tras iniciar &kaddressbook; por primera vez, tendrá instalado un recurso predeterminado que guarda todos los contactos en un archivo de vCard en $HOME/.trinity/share/apps/tdeabc/std.vcf. Pero si quiere añadir más recursos, use el cuadro de diálogo Configurar recursos, que está disponible en<application
>kcontrol</application
> en <guilabel
>Componentes de KDE</guilabel
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/kmail/menus.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
index b6f575a0d82..7ee4172fc47 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
@@ -2842,7 +2842,7 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</term>
<listitem>
<para
->Usa <ulink url="/kspell/"
+>Usa <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
> para verificar la ortografía del cuerpo de su mensaje. Tenga en cuenta que ha de configurar &tdespell; con <menuchoice
><guimenu
@@ -2924,7 +2924,7 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</term>
<listitem>
<para
->Le permite configurar <ulink url="/kspell/"
+>Le permite configurar <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
>, el corrector ortográfico de &kde;.</para>
</listitem>
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
index 2b06258f8c3..421127b7584 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
@@ -555,7 +555,7 @@
> <guimenuitem
>Ortografía...</guimenuitem
></menuchoice
->. &kmail; utiliza <ulink url="/kspell/"
+>. &kmail; utiliza <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
> para revistar la ortografía. &tdespell; es un entorno para las aplicaciones <application
>ispell</application
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
index 344e509ebc7..098fba70f34 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
@@ -1456,7 +1456,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
>Este conducto sincronizará la &PalmPilot; con la libreta de direcciones de &kde; o con un archivo vCard de su elección. En este último caso, el conducto necesitará el nombre del archivo vCard (suele ser un archivo que termina en <literal role="extension"
>.vcf</literal
>) con el que se vaya a sincronizar o, si usa el archivo de libreta de direcciones estándar de &kde;, estará en la carpeta <filename class="directory"
->$TDEHOME/share/apps/kabc/</filename
+>$TDEHOME/share/apps/tdeabc/</filename
>, donde la variable de entorno <filename class="directory"
>$TDEHOME</filename
> (típicamente <filename class="directory"