diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook | 1934 |
1 files changed, 296 insertions, 1638 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook index 91bd4c5e55f..9ec42e052f7 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook @@ -2,271 +2,125 @@ <chapter id="quantas-menus-3-2"> <chapterinfo> -<title ->La barra de menú</title> +<title>La barra de menú</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Robert</firstname -> <surname ->Nickel</surname -> <affiliation -> <address -><email ->robert@artnickel.com</email -></address> +<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address> </affiliation> </author> -<author -><firstname ->András</firstname -> <surname ->Mantia</surname -> <affiliation -> <address -><email ->amantia@kde.org</email -></address> +<author><firstname>András</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Christopher</firstname -> <surname ->Hornbaker</surname -> <affiliation -> <address -><email ->chrishornbaker@earthlink.net</email -></address> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisor</contrib> +<contrib>Revisor</contrib> </othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Fabrice</firstname -> <surname ->Mous</surname -> <affiliation -> <address -><email ->fabrice@kde.nl</email -></address> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisor</contrib> +<contrib>Revisor</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Juan Manuel</firstname -><surname ->García Molina</surname -><affiliation -><address -><email ->juanma@superiodico.net</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traductor</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Juan Manuel</firstname><surname>García Molina</surname><affiliation><address><email>juanma@superiodico.net</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> </authorgroup> </chapterinfo> -<title ->La barra de menú</title> +<title>La barra de menú</title> -<para ->Este capítulo explica las diversas funciones que se pueden encontrar en la barra de menú. </para> +<para>Este capítulo explica las diversas funciones que se pueden encontrar en la barra de menú. </para> <sect1 id="file-menu-3-2"> -<title ->El menú <guimenu ->Archivo</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Nuevo</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Crea un archivo nuevo y vacío. </para> +<para>Crea un archivo nuevo y vacío. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Busca en el sistema para abrir un archivo existente. </para> +<para>Busca en el sistema para abrir un archivo existente. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir reciente</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir reciente</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Lista rápida de los últimos archivos que ha abierto para facilitar su uso. Esta lista cambiará cada vez que abra un archivo que no estuviera allí, añadiéndolo y borrando primero el archivo más viejo. </para> +<para>Lista rápida de los últimos archivos que ha abierto para facilitar su uso. Esta lista cambiará cada vez que abra un archivo que no estuviera allí, añadiéndolo y borrando primero el archivo más viejo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Guardar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Guarda los cambios del archivo activo. </para> +<para>Guarda los cambios del archivo activo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Guardar como...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar como...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Guarda el archivo activo con otro nombre de archivo. </para> +<para>Guarda el archivo activo con otro nombre de archivo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Archivo</guimenu -> <guisubmenu ->Guardar como plantilla</guisubmenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Guardar como plantilla</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Esto le permite guardar trozos de código y archivos completos con una plantilla para su uso posterior. Vea la sección sobre las <link linkend="templates-3-2" ->plantillas</link ->. Si intenta guardar el archivo/texto seleccionado fuera del directorio de plantillas local/del proyecto, se producirá un error. </para> +<para>Esto le permite guardar trozos de código y archivos completos con una plantilla para su uso posterior. Vea la sección sobre las <link linkend="templates-3-2">plantillas</link>. Si intenta guardar el archivo/texto seleccionado fuera del directorio de plantillas local/del proyecto, se producirá un error. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Archivo</guimenu -> <guisubmenu ->Guardar como plantilla</guisubmenu -> <guisubmenu ->Guardar como plantilla local...</guisubmenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Guardar como plantilla</guisubmenu> <guisubmenu>Guardar como plantilla local...</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Le permite guardar un archivo como una plantilla en el ámbito local. </para> +<para>Le permite guardar un archivo como una plantilla en el ámbito local. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Archivo</guimenu -> <guisubmenu ->Guardar como plantilla</guisubmenu -> <guisubmenu ->Guardar como plantilla de proyecto...</guisubmenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Guardar como plantilla</guisubmenu> <guisubmenu>Guardar como plantilla de proyecto...</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Le permite guardar un archivo como una plantilla del ámbito del proyecto. </para> +<para>Le permite guardar un archivo como una plantilla del ámbito del proyecto. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Archivo</guimenu -> <guisubmenu ->Guardar como plantilla</guisubmenu -> <guisubmenu ->Guarda la selección en un archivo de plantilla local...</guisubmenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Guardar como plantilla</guisubmenu> <guisubmenu>Guarda la selección en un archivo de plantilla local...</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Le permite guardar el texto seleccionado (⪚ un trozo de código) en un archivo de plantilla actual. </para> +<para>Le permite guardar el texto seleccionado (⪚ un trozo de código) en un archivo de plantilla actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Archivo</guimenu -> <guisubmenu ->Guardar como plantilla</guisubmenu -> <guisubmenu ->Guardar la selección en un archivo de plantilla de proyecto...</guisubmenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Guardar como plantilla</guisubmenu> <guisubmenu>Guardar la selección en un archivo de plantilla de proyecto...</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Le permite guardar el texto seleccionado (⪚ un trozo de código) en un archivo de plantilla del proyecto. </para> +<para>Le permite guardar el texto seleccionado (⪚ un trozo de código) en un archivo de plantilla del proyecto. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -276,66 +130,28 @@ <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Guardar todo...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar todo...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Guarda todos los archivos modificados en el editor. </para> +<para>Guarda todos los archivos modificados en el editor. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F5</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Recargar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F5</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Recargar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Recarga el documento que tiene el foco actualmente. </para> +<para>Recarga el documento que tiene el foco actualmente. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimir...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Realmente puede imprimir sus documentos. Usa el interfaz <application ->kprinter</application ->. </para> +<para>Realmente puede imprimir sus documentos. Usa el interfaz <application>kprinter</application>. </para> </listitem> </varlistentry> <!-- Not shown any more @@ -343,15 +159,10 @@ <term> <menuchoice> <shortcut> -<keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->W</keycap -></keycombo> +<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> -<guimenu ->File</guimenu> -<guimenuitem ->Close</guimenuitem> +<guimenu>File</guimenu> +<guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> @@ -364,10 +175,8 @@ Close the currently displayed file. <varlistentry> <term> <menuchoice> -<guimenu ->File</guimenu> -<guimenuitem ->Close All</guimenuitem> +<guimenu>File</guimenu> +<guimenuitem>Close All</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> @@ -379,22 +188,10 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. --> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Archivo</guimenu -> <guimenuitem ->Salir</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Sale de &quantaplus; </para> +<para>Sale de &quantaplus; </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -402,415 +199,186 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. </sect1> <sect1 id="edit-menu-3-2"> -<title ->El menú <guimenu ->Editar</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Editar</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Deshacer</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Deshace la última acción realizada. </para> +<para>Deshace la última acción realizada. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->Z</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Rehacer</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Rehacer</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Rehace la última acción deshecha. </para> +<para>Rehace la última acción deshecha. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Cortar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Corta el bloque de texto actual y pone sus contenidos en el portapapeles. </para> +<para>Corta el bloque de texto actual y pone sus contenidos en el portapapeles. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Copiar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Copia el bloque de texto actual al portapapeles. </para> +<para>Copia el bloque de texto actual al portapapeles. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Pegar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Pegar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Pega los contenidos del portapapeles en la posición actual del cursor. </para> +<para>Pega los contenidos del portapapeles en la posición actual del cursor. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guisubmenu ->Pegado especial</guisubmenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Pegado especial</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guisubmenu ->Pegado especial</guisubmenu -> <guimenuitem ->Pegar HTML citado</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Pegado especial</guisubmenu> <guimenuitem>Pegar HTML citado</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Convierte los caracteres especiales &HTML; del texto del portapapeles a entidades &HTML; antes de pegarlo en el cuerpo del texto para que se muestren adecuadamente cuando se ven y no estén seleccionados como etiquetas en el navegador cliente. </para> +<para>Convierte los caracteres especiales &HTML; del texto del portapapeles a entidades &HTML; antes de pegarlo en el cuerpo del texto para que se muestren adecuadamente cuando se ven y no estén seleccionados como etiquetas en el navegador cliente. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guisubmenu ->Pegado especial</guisubmenu -> <guimenuitem ->Pegar &URL; codificada</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Pegado especial</guisubmenu> <guimenuitem>Pegar &URL; codificada</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Convierte el texto del portapapeles en una &URL; codificada, que es la forma correcta de incluir caracteres especiales y espacios en las &URL;s. Se usa principalmente para pegar una &URL; en una etiqueta de ancla. </para> +<para>Convierte el texto del portapapeles en una &URL; codificada, que es la forma correcta de incluir caracteres especiales y espacios en las &URL;s. Se usa principalmente para pegar una &URL; en una etiqueta de ancla. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -</para -></listitem> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->A</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Seleccionar todo</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar todo</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Selecciona todo el texto del documento actual. </para> +<para>Selecciona todo el texto del documento actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->A</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Deseleccionar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deseleccionar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Deselecciona todo el texto del documento actual. </para> +<para>Deselecciona todo el texto del documento actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->B</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Modo de selección de bloque</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Modo de selección de bloque</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Activa/Desactiva el resaltado del bloque. Le permite seleccionar bloques de texto con su teclado sin mantener pulsada la tecla shift. </para> +<para>Activa/Desactiva el resaltado del bloque. Le permite seleccionar bloques de texto con su teclado sin mantener pulsada la tecla shift. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->Insert</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Modo de sobreescritura</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycap>Insert</keycap> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Modo de sobreescritura</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Se superpone a la tecla Insert. </para> +<para>Se superpone a la tecla Insert. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Buscar...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Buscar...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Cadena o expresión regular que buscar en el documento actual. </para> +<para>Cadena o expresión regular que buscar en el documento actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F3</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Buscar siguiente</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Buscar siguiente</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Repite la búsqueda en el documento hacia abajo desde la ubicación actual. </para> +<para>Repite la búsqueda en el documento hacia abajo desde la ubicación actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F3</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Buscar anterior</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Buscar anterior</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Repite la búsqueda en el documento hacia arriba desde la ubicación actual. </para> +<para>Repite la búsqueda en el documento hacia arriba desde la ubicación actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->R</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Reemplazar...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Reemplazar...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Cadena o expresión regular de texto que reemplazar en el archivo actual. </para> +<para>Cadena o expresión regular de texto que reemplazar en el archivo actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->G</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Ir a la línea...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Ir a la línea...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Va directamente al número de línea indicado. Esto es realmente útil cuando los guiones &PHP; le están volviendo loco. </para> +<para>Va directamente al número de línea indicado. Esto es realmente útil cuando los guiones &PHP; le están volviendo loco. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Buscar en archivos...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Buscar en archivos...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Busca una cadena o expresión regular en los archivos de la carpeta seleccionada. Es algo así como un &GUI; para <command ->grep</command -> o <command ->sed</command -> con algunos espacios para patrones predefinidos que le serán de ayuda. </para> +<para>Busca una cadena o expresión regular en los archivos de la carpeta seleccionada. Es algo así como un &GUI; para <command>grep</command> o <command>sed</command> con algunos espacios para patrones predefinidos que le serán de ayuda. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->J</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Expandir abreviatura</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Expandir abreviatura</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Expande las abreviaturas. Se pueden definir estas abreviaturas en el cuadro de diálogo <menuchoice -> <guimenu ->Preferenciass</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Quanta...</guimenuitem -> </menuchoice ->. </para> +<para>Expande las abreviaturas. Se pueden definir estas abreviaturas en el cuadro de diálogo <menuchoice> <guimenu>Preferenciass</guimenu> <guimenuitem>Configurar Quanta...</guimenuitem> </menuchoice>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Editar</guimenu -> <guimenuitem ->Aplicar sangrado al código fuente</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Aplicar sangrado al código fuente</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Vuelve a dar formato al código fuente con las mismas reglas con las que la parte &VPL; inserta las etiquetas. </para> +<para>Vuelve a dar formato al código fuente con las mismas reglas con las que la parte &VPL; inserta las etiquetas. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -819,221 +387,110 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. </sect1> <sect1 id="view-menu-3-2"> -<title ->El menú <guimenu ->Ver</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Ver</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostrar archivos</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar archivos</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra u oculta el árbol de archivos. </para> +<para>Muestra u oculta el árbol de archivos. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -> <guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostrar proyecto</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar proyecto</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra u oculta el árbol de proyecto. </para> +<para>Muestra u oculta el árbol de proyecto. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostrar plantillas</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar plantillas</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra u oculta el árbol de plantilla. </para> +<para>Muestra u oculta el árbol de plantilla. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostrar guiones</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar guiones</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra u oculta el árbol de guiones. </para> +<para>Muestra u oculta el árbol de guiones. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostrar la estructura del documento</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar la estructura del documento</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra u oculta el árbol de estructura del documento. </para> +<para>Muestra u oculta el árbol de estructura del documento. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostrar el editor de atributos</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar el editor de atributos</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra u oculta el árbol de atributos. </para> +<para>Muestra u oculta el árbol de atributos. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostrar la documentación</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar la documentación</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra u oculta el árbol de documentación. </para> +<para>Muestra u oculta el árbol de documentación. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostrar mensajes</guimenuitem -> </menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar mensajes</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra u oculta la ventana de mensajes. Esta es la ventana en la que ve la salida de las acciones de cualesquier script y del depurador. </para> +<para>Muestra u oculta la ventana de mensajes. Esta es la ventana en la que ve la salida de las acciones de cualesquier script y del depurador. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostrar problemas</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar problemas</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra u oculta el <guilabel ->Notificador de problemas</guilabel ->, al final de la ventana principal de &quantaplus;. El <guilabel ->Notificador de problemas</guilabel -> se activa cuando pasa al <guilabel ->Árbol de estructura</guilabel ->. </para> +<para>Muestra u oculta el <guilabel>Notificador de problemas</guilabel>, al final de la ventana principal de &quantaplus;. El <guilabel>Notificador de problemas</guilabel> se activa cuando pasa al <guilabel>Árbol de estructura</guilabel>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostrar anotaciones</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar anotaciones</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra la vista de anotaciones. Puede leer <xref linkend="annotations"/> para acceder a más detalles. </para> +<para>Muestra la vista de anotaciones. Puede leer <xref linkend="annotations"/> para acceder a más detalles. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Herramientas de vista</guisubmenu -> <guimenuitem ->Mostrar perfil publicado:...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Herramientas de vista</guisubmenu> <guimenuitem>Mostrar perfil publicado:...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra los archivos del servidor para un <link linkend="upload-profiles" ->perfil publicado</link ->. </para> +<para>Muestra los archivos del servidor para un <link linkend="upload-profiles">perfil publicado</link>. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -1044,706 +501,337 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F9</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar borde de icono</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar borde de icono</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra u oculta el borde de los iconos a la izquierda de la ventana principal del editor. Esta barra le permite hacer clic para poner marcadores. </para> +<para>Muestra u oculta el borde de los iconos a la izquierda de la ventana principal del editor. Esta barra le permite hacer clic para poner marcadores. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F11</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar números de línea</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycap>F11</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar números de línea</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Muestra u oculta los números de línea en el lateral de la ventana principal del editor. </para> +<para>Muestra u oculta los números de línea en el lateral de la ventana principal del editor. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F10</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Ajuste de línea dinámico</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycap>F10</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ajuste de línea dinámico</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Activa y desactiva el formateo automático de texto al vuelo según un ancho específico. </para> +<para>Activa y desactiva el formateo automático de texto al vuelo según un ancho específico. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F9</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Editor de fuentes</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Editor de fuentes</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Cambia a las fuentes de un documento para editarlas. </para> +<para>Cambia a las fuentes de un documento para editarlas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->F9</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Editor &VPL;</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Editor &VPL;</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Pasa al <guilabel ->Editor &VPL;</guilabel -> para editar un documento. </para> +<para>Pasa al <guilabel>Editor &VPL;</guilabel> para editar un documento. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F9</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->&VPL; y editores de código fuente</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>&VPL; y editores de código fuente</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Pasa al modo de pantalla partida para editar un documento. </para> +<para>Pasa al modo de pantalla partida para editar un documento. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F6</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Vista preliminar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Vista preliminar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Vista preliminar del documento actual. </para> +<para>Vista preliminar del documento actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->Flecha izquierda</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Atrás</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Flecha izquierda</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Atrás</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Navega un paso hacia atrás en la vista preliminar. </para> +<para>Navega un paso hacia atrás en la vista preliminar. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->Flecha derecha</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Adelante</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Flecha derecha</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Adelante</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Navega un paso hacia adelante en la vista preliminar tras haber ido atrás en la propia vista preliminar. </para> +<para>Navega un paso hacia adelante en la vista preliminar tras haber ido atrás en la propia vista preliminar. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F5</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -> <guimenuitem ->Recargar la vista preliminar</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Recargar la vista preliminar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Recarga la vista preliminar del disco. </para> +<para>Recarga la vista preliminar del disco. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" -><keycap ->F12</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Vista preliminar externa</guisubmenu -> <guimenuitem ->Ver con &konqueror;</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Vista preliminar externa</guisubmenu> <guimenuitem>Ver con &konqueror;</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Ve el archivo actual con &konqueror;. </para> +<para>Ve el archivo actual con &konqueror;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->F12</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Vista preliminar externa</guisubmenu -> <guimenuitem ->Ver con Firefox;</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Vista preliminar externa</guisubmenu> <guimenuitem>Ver con Firefox;</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Ve el archivo actual con el navegador Mozilla Firefox. </para> +<para>Ve el archivo actual con el navegador Mozilla Firefox. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F12</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Vista preliminar externa</guisubmenu -> <guimenuitem ->Ver con Mozilla</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Vista preliminar externa</guisubmenu> <guimenuitem>Ver con Mozilla</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Ve el archivo actual con <trademark class="registered" ->Mozilla</trademark ->. </para> +<para>Ve el archivo actual con <trademark class="registered">Mozilla</trademark>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F6</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Vista preliminar externa</guisubmenu -> <guimenuitem ->Ver con &Netscape;</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Vista preliminar externa</guisubmenu> <guimenuitem>Ver con &Netscape;</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Ve el archivo actual con &Netscape;. </para> +<para>Ve el archivo actual con &Netscape;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F6</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Vista preliminar externa</guisubmenu -> <guimenuitem ->Ver con Opera</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Vista preliminar externa</guisubmenu> <guimenuitem>Ver con Opera</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Ve el archivo actual con <application ->Opera</application ->. </para> +<para>Ve el archivo actual con <application>Opera</application>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ver</guimenu -><guisubmenu ->Vista preliminar externa</guisubmenu -> <guimenuitem ->Ver con Lynx</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Vista preliminar externa</guisubmenu> <guimenuitem>Ver con Lynx</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Ve el archivo actual con <application ->Lynx</application -> (un navegador de texto). </para> +<para>Ve el archivo actual con <application>Lynx</application> (un navegador de texto). </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="bookmarks-menu-3-2"> - <title ->El menú <guimenu ->Marcadores</guimenu -></title> + <title>El menú <guimenu>Marcadores</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->B</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Marcadores</guimenu -> <guimenuitem ->Definir marcador</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Marcadores</guimenu> <guimenuitem>Definir marcador</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Define un marcador en la ubicación de la línea actual en el archivo. </para> + <para>Define un marcador en la ubicación de la línea actual en el archivo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Marcadores</guimenu -> <guimenuitem ->Limpiar todos los marcadores</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Marcadores</guimenu> <guimenuitem>Limpiar todos los marcadores</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Limpia todos los marcadores definidos en el documento actual. </para> + <para>Limpia todos los marcadores definidos en el documento actual. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> - <para ->Si tiene marcadores en el archivo actual, aparecerán en el menú junto con el elemento <guilabel ->Previo</guilabel -> o <guilabel ->Siguiente</guilabel ->, según la posición del cursor del documento.</para> - <para ->Si tiene marcadores en otros documentos abiertos, aparecerán en el menú, agrupados por el nombre del archivo de los demás documentos.</para> + <para>Si tiene marcadores en el archivo actual, aparecerán en el menú junto con el elemento <guilabel>Previo</guilabel> o <guilabel>Siguiente</guilabel>, según la posición del cursor del documento.</para> + <para>Si tiene marcadores en otros documentos abiertos, aparecerán en el menú, agrupados por el nombre del archivo de los demás documentos.</para> </sect1> <sect1 id="project-menu-3-2"> -<title ->El menú <guimenu ->Proyecto</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Proyecto</guimenu></title> -<para ->El uso de proyectos en &quantaplus; se describe en <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para> +<para>El uso de proyectos en &quantaplus; se describe en <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Nuevo proyecto...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Nuevo proyecto...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Lanza el asistente de creación de proyectos. </para> +<para>Lanza el asistente de creación de proyectos. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir proyecto...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Abrir proyecto...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Abre un proyecto existente en el disco. Los proyectos de &quantaplus; se guardan con la extensión .webprj. </para> +<para>Abre un proyecto existente en el disco. Los proyectos de &quantaplus; se guardan con la extensión .webprj. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir proyecto reciente</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Abrir proyecto reciente</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Le da una lista de los proyectos usados más recientemente para un acceso rápido. </para> +<para>Le da una lista de los proyectos usados más recientemente para un acceso rápido. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Cerrar proyecto</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Cerrar proyecto</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Cierra el proyecto actual. </para> +<para>Cierra el proyecto actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Abrir vista de proyecto...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Abrir vista de proyecto...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Abre una <quote ->Vista</quote ->, una combinación específica de archivos abiertos que previamente haya guardado. </para> +<para>Abre una <quote>Vista</quote>, una combinación específica de archivos abiertos que previamente haya guardado. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Guardar vista de proyecto</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Guardar vista de proyecto</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Guarda el conjunto actual de archivos abiertos como una <quote ->vista</quote ->. </para> +<para>Guarda el conjunto actual de archivos abiertos como una <quote>vista</quote>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Guardar vista de proyecto como...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Guardar vista de proyecto como...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Guarda el conjunto de archivos actualmente abiertos como una <quote ->vista</quote -> con otro nombre. </para> +<para>Guarda el conjunto de archivos actualmente abiertos como una <quote>vista</quote> con otro nombre. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Eliminar la vista del proyecto</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Eliminar la vista del proyecto</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Elimina una <quote ->vista</quote ->. </para> +<para>Elimina una <quote>vista</quote>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Insertar archivos...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Insertar archivos...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Presenta un cuadro de diálogo que le permite seleccionar archivos para añadirlos a su proyecto actual. Estos archivos se copiarán en el directorio del proyecto para ser editados. </para> +<para>Presenta un cuadro de diálogo que le permite seleccionar archivos para añadirlos a su proyecto actual. Estos archivos se copiarán en el directorio del proyecto para ser editados. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Insertar carpeta...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Insertar carpeta...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Inserta una carpeta y todo su contenido en el proyecto actual. </para> +<para>Inserta una carpeta y todo su contenido en el proyecto actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Volver a escanear la carpeta del proyecto...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Volver a escanear la carpeta del proyecto...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Busca en la carpeta del proyecto los archivos nuevos que pueda haber. Esto le permite copiar gráficos al directorio o a un subdirectorio de su proyecto y luego añadirlos. </para> +<para>Busca en la carpeta del proyecto los archivos nuevos que pueda haber. Esto le permite copiar gráficos al directorio o a un subdirectorio de su proyecto y luego añadirlos. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F8</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Publicar proyecto...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Publicar proyecto...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Publica los archivos de su proyecto en el servidor. La lista de transportes disponibles depende de la versión de &kde; que esté corriendo y de si ha descargado o no esclavos TDEIO extra. </para> +<para>Publica los archivos de su proyecto en el servidor. La lista de transportes disponibles depende de la versión de &kde; que esté corriendo y de si ha descargado o no esclavos TDEIO extra. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Shift;<keycap ->F7</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Proyecto</guimenu -> <guimenuitem ->Propiedades del proyecto</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Proyecto</guimenu> <guimenuitem>Propiedades del proyecto</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Las opciones que afectan a la forma en la que &quantaplus; gestiona su proyecto. Vea la sección <link linkend="quanta-projects-3-2" ->proyectos de &quanta;</link -> para más detalles. </para> +<para>Las opciones que afectan a la forma en la que &quantaplus; gestiona su proyecto. Vea la sección <link linkend="quanta-projects-3-2">proyectos de &quanta;</link> para más detalles. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="toolbars-menu-3-2"> -<title ->El menú <guimenu ->Barra de herramientas</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Barra de herramientas</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guisubmenu ->Cargar barras de herramientas</guisubmenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guisubmenu>Cargar barras de herramientas</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guisubmenu ->Cargar barras de herramientas</guisubmenu -> <guimenuitem ->Cargar barra de herramientas global...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guisubmenu>Cargar barras de herramientas</guisubmenu> <guimenuitem>Cargar barra de herramientas global...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Carga una barra de herramientas definida globalmente. De forma predefinida, estas barras de herramientas se almacenan en <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/apps/quanta/toolbars</filename ->. </para> +<para>Carga una barra de herramientas definida globalmente. De forma predefinida, estas barras de herramientas se almacenan en <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/quanta/toolbars</filename>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guisubmenu ->Cargar barras de herramientas</guisubmenu -> <guimenuitem ->Cargar barra de herramientas local...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guisubmenu>Cargar barras de herramientas</guisubmenu> <guimenuitem>Cargar barra de herramientas local...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Carga una barra de herramientas definida localmente. De forma predefinida, se guardan en <filename class="directory" ->$<envar ->HOME</envar ->/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename ->. </para> +<para>Carga una barra de herramientas definida localmente. De forma predefinida, se guardan en <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guisubmenu ->Cargar barras de herramientas</guisubmenu -> <guimenuitem ->Cargar barra de herramientas del proyecto</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guisubmenu>Cargar barras de herramientas</guisubmenu> <guimenuitem>Cargar barra de herramientas del proyecto</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Carga una barra de herramientas del proyecto. De forma predefinida, se guardan en <filename class="directory" -><replaceable ->DirProyecto</replaceable ->/toolbars</filename ->y sólo están disponibles en este menú si se han asignado a este proyecto. </para> +<para>Carga una barra de herramientas del proyecto. De forma predefinida, se guardan en <filename class="directory"><replaceable>DirProyecto</replaceable>/toolbars</filename>y sólo están disponibles en este menú si se han asignado a este proyecto. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1752,57 +840,27 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guisubmenu ->Guardar barras de herramientas</guisubmenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guisubmenu>Guardar barras de herramientas</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Diálogo para guardar sus barras de herramientas. Le permite seleccionar el tipo de barra de herramientas: local o del proyecto. </para> +<para>Diálogo para guardar sus barras de herramientas. Le permite seleccionar el tipo de barra de herramientas: local o del proyecto. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guisubmenu ->Guardar barras de herramientas</guisubmenu -> <guimenuitem ->Guardar como barra de herramientas local...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guisubmenu>Guardar barras de herramientas</guisubmenu> <guimenuitem>Guardar como barra de herramientas local...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Guarda como barra de herramientas local en <filename class="directory" ->$<envar ->HOME</envar ->/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename -> </para> +<para>Guarda como barra de herramientas local en <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barra de herramientas</guimenu -> <guisubmenu ->Guardar barras de herramientas</guisubmenu -> <guimenuitem ->Guardar como barra de herramientas del proyecto...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barra de herramientas</guimenu> <guisubmenu>Guardar barras de herramientas</guisubmenu> <guimenuitem>Guardar como barra de herramientas del proyecto...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Guarda como una barra de herramientas del proyecto en <filename class="directory" -><replaceable ->DirProyecto</replaceable ->/toolbars</filename -> </para> +<para>Guarda como una barra de herramientas del proyecto en <filename class="directory"><replaceable>DirProyecto</replaceable>/toolbars</filename> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1811,117 +869,63 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Añadir barra de herramientas de usuario...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guimenuitem>Añadir barra de herramientas de usuario...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Hace surgir un cuadro de diálogo para crear una barra de herramientas nueva. Esto sólo crea el nombre. Las acciones se pueden añadir desde el elemento <menuchoice -> <guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar acciones</guimenuitem -> </menuchoice -> del menú. Las barras de herramientas se guardan por medio del menú <menuchoice -> <guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Guardar barras de herramientas</guimenuitem -> </menuchoice -> o al cerrar barras de herramientas no guardadas le preguntará si desea guardar. </para> +<para>Hace surgir un cuadro de diálogo para crear una barra de herramientas nueva. Esto sólo crea el nombre. Las acciones se pueden añadir desde el elemento <menuchoice> <guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar acciones</guimenuitem> </menuchoice> del menú. Las barras de herramientas se guardan por medio del menú <menuchoice> <guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guimenuitem>Guardar barras de herramientas</guimenuitem> </menuchoice> o al cerrar barras de herramientas no guardadas le preguntará si desea guardar. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Eliminar barra de herramientas de usuario...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guimenuitem>Eliminar barra de herramientas de usuario...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Borra del uso una barra de herramientas. Esto no la borra del disco. Si no ha guardado la barra de herramientas que está borrando, se le pedirá que la guarde. </para> +<para>Borra del uso una barra de herramientas. Esto no la borra del disco. Si no ha guardado la barra de herramientas que está borrando, se le pedirá que la guarde. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Renombrar barra de herramientas de usuario..</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guimenuitem>Renombrar barra de herramientas de usuario..</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Le permite cambiar el nombre a una barra de herramientas. </para> +<para>Le permite cambiar el nombre a una barra de herramientas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Enviar barra de herramientas por correo electrónico...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guimenuitem>Enviar barra de herramientas por correo electrónico...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Esto es un añadido para enviar por correo electrónico su barra de herramientas personalizada a alguien (puede ser al equipo de &quantaplus; para que se incluya en la próxima versión) para su uso. Abre una ventana de correo electrónico y adjunta el archivo de su barra de herramientas automáticamente. </para> +<para>Esto es un añadido para enviar por correo electrónico su barra de herramientas personalizada a alguien (puede ser al equipo de &quantaplus; para que se incluya en la próxima versión) para su uso. Abre una ventana de correo electrónico y adjunta el archivo de su barra de herramientas automáticamente. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Enviar barra de herramientas por correo-e...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guimenuitem>Enviar barra de herramientas por correo-e...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->También le permite publicar una barra de herramientas en el servidor de recursos principal. Véalo en <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> + <para>También le permite publicar una barra de herramientas en el servidor de recursos principal. Véalo en <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Publicar barra de herramientas...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guimenuitem>Publicar barra de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Le permite publicar las barras de herramientas en el servidor principal, desde donde otros la pueden descargar. Más información en <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> +<para>Le permite publicar las barras de herramientas en el servidor principal, desde donde otros la pueden descargar. Más información en <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Barras de herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Descargar barra de herramientas...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Barras de herramientas</guimenu> <guimenuitem>Descargar barra de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->También le permite descargar barras de herramientas de Internet. Véalo en <xref linkend="download-resources"/>. </para> +<para>También le permite descargar barras de herramientas de Internet. Véalo en <xref linkend="download-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -1930,243 +934,133 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. <sect1 id="DTD-menu-3-2"> <sect1info> -<title ->El menú <guimenu ->&DTD;</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>&DTD;</guimenu></title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Christopher</firstname -> <surname ->Hornbaker</surname -> <affiliation -> <address -><email ->chrishornbaker@earthlink.net</email -></address> +<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address> </affiliation> </author> </authorgroup> </sect1info> -<title ->El menú <guimenu ->&DTD;</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>&DTD;</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Cambiar el &DTD;...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Cambiar el &DTD;...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Hace surgir un cuadro de diálogo que le permite cambiar el &DTD; (Document Type Definition - Definición de Tipo de Documento) del documento actual. </para> +<para>Hace surgir un cuadro de diálogo que le permite cambiar el &DTD; (Document Type Definition - Definición de Tipo de Documento) del documento actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Editar las opciones de la &DTD;...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Editar las opciones de la &DTD;...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Hace posible cambiar el archivo de configuración &descriptionrc; para una &DTEP;. </para> + <para>Hace posible cambiar el archivo de configuración &descriptionrc; para una &DTEP;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Cargar y convertir &DTD;...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Cargar y convertir &DTD;...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Carga un &DTD; propio o que haya hecho algún otro y lo convierte en el formato de descripción nativo de &quantaplus;. </para> +<para>Carga un &DTD; propio o que haya hecho algún otro y lo convierte en el formato de descripción nativo de &quantaplus;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Cargar entidades de &DTD;...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Cargar entidades de &DTD;...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Carga/actualiza las entidades de un &DTD;. Es útil si quiere actualizar las entidades de un &DTEP; sin tener que volver a generar el &DTEP; completo. En caso de que el &DTEP; sea global y no tenga permiso de escritura sobre el directorio global de KDE, fallará la carga de las entidades. </para> +<para>Carga/actualiza las entidades de un &DTD;. Es útil si quiere actualizar las entidades de un &DTEP; sin tener que volver a generar el &DTEP; completo. En caso de que el &DTEP; sea global y no tenga permiso de escritura sobre el directorio global de KDE, fallará la carga de las entidades. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Cargar paquete de &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Cargar paquete de &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Carga su propio &DTEP;. </para> +<para>Carga su propio &DTEP;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Enviar paquete de &DTD; (&DTEP;) por correo electrónico...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Enviar paquete de &DTD; (&DTEP;) por correo electrónico...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Envía su &DTEP; a un amigo por medio de &kmail;. </para> +<para>Envía su &DTEP; a un amigo por medio de &kmail;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Publicar paquete de &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Publicar paquete de &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Le permite publicar &DTEP;s. Más información en <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> + <para>Le permite publicar &DTEP;s. Más información en <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->&DTD;</guimenu -> <guimenuitem ->Descargar paquete de &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>Descargar paquete de &DTD; (&DTEP;)...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Le permite descargar &DTEP;s de Internet. Más información en <xref linkend="download-resources"/> </para> +<para>Le permite descargar &DTEP;s de Internet. Más información en <xref linkend="download-resources"/> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="tags-menu-3-2"> -<title ->El menú <guimenu ->Etiquetas</guimenu -></title> - -<para ->Este menú contiene una lista de las etiquetas que están cargadas actualmente en las barras de herramientas. Por ejemplo, si ha cargado la barra de herramientas estándar (&HTML;), el menú <guimenu ->Etiquetas</guimenu -> contendrá un submenú <guisubmenu ->Estándar</guisubmenu -> que contendrá la lista de etiquetas/acciones de esa barra de herramientas. Este esquema de navegación del teclado es bastante útil y Andras lo acabará uno de estos días. </para> +<title>El menú <guimenu>Etiquetas</guimenu></title> + +<para>Este menú contiene una lista de las etiquetas que están cargadas actualmente en las barras de herramientas. Por ejemplo, si ha cargado la barra de herramientas estándar (&HTML;), el menú <guimenu>Etiquetas</guimenu> contendrá un submenú <guisubmenu>Estándar</guisubmenu> que contendrá la lista de etiquetas/acciones de esa barra de herramientas. Este esquema de navegación del teclado es bastante útil y Andras lo acabará uno de estos días. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->E</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Etiquetas</guimenu -> <guimenuitem ->Editar la etiqueta actual...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Etiquetas</guimenu> <guimenuitem>Editar la etiqueta actual...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Le permite acceder al cuadro de diálogo de opciones de la etiqueta de marcado actual, si es que existe una. Esta entrada siempre se presenta, seguida de submenús específicos de &DTD;. </para> +<para>Le permite acceder al cuadro de diálogo de opciones de la etiqueta de marcado actual, si es que existe una. Esta entrada siempre se presenta, seguida de submenús específicos de &DTD;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Etiquetas</guimenu -> <guimenuitem ->Seleccionar el área de la etiqueta actual</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Etiquetas</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar el área de la etiqueta actual</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Resalta el área de la etiqueta actual. El área de la etiqueta comienza en el punto en el que está el cursor. </para> +<para>Resalta el área de la etiqueta actual. El área de la etiqueta comienza en el punto en el que está el cursor. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Etiquetas</guimenu -> <guimenuitem ->Inserción inteligente de etiquetas</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Etiquetas</guimenu> <guimenuitem>Inserción inteligente de etiquetas</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Activa y desactiva la inserción inteligente de etiquetas. Actualmente, solo funciona con DTDs (X)HTML. La inserción inteligente significa que &quantaplus; rechazará insertar una etiqueta usando la barra de herramientas si la etiqueta no puede estar presente en la ubicación actual. </para> + <para>Activa y desactiva la inserción inteligente de etiquetas. Actualmente, solo funciona con DTDs (X)HTML. La inserción inteligente significa que &quantaplus; rechazará insertar una etiqueta usando la barra de herramientas si la etiqueta no puede estar presente en la ubicación actual. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="plugins-menu-3-2"> -<title ->El menú <guimenu ->Complementos</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Complementos</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Complementos</guimenu -> <guimenuitem -><replaceable ->Complemento</replaceable -></guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Complementos</guimenu> <guimenuitem><replaceable>Complemento</replaceable></guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->El menú <menuchoice -><guimenu ->Complementos</guimenu -></menuchoice -> muestra la lista de complementos disponibles en los subsiguientes elementos del menú. Haga clic sobre ellos para activarlos. Haga clic sobre un complemento activada para desactivarla. </para> +<para>El menú <menuchoice><guimenu>Complementos</guimenu></menuchoice> muestra la lista de complementos disponibles en los subsiguientes elementos del menú. Haga clic sobre ellos para activarlos. Haga clic sobre un complemento activada para desactivarla. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -2174,375 +1068,194 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. <sect1 id="tools-menu-3-2"> -<title ->El menú <guimenu ->Herramientas</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Herramientas</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guisubmenu ->Modo de resaltado</guisubmenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guisubmenu>Modo de resaltado</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Selecciona el modo de resaltado de la sintaxis para el archivo actual. La lista de esquemas de resaltado disponibles varía según su versión de &kate;. </para> +<para>Selecciona el modo de resaltado de la sintaxis para el archivo actual. La lista de esquemas de resaltado disponibles varía según su versión de &kate;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guisubmenu ->Fin de línea</guisubmenu -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guisubmenu>Fin de línea</guisubmenu> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Seleccione el tipo de codificación del fin de línea. Útil si tiene amigos que usen otras &OS; como plataformas de desarrollo. Elija entre <guimenuitem ->Unix</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Windows/DOS</guimenuitem -> o <guimenuitem ->Macintosh</guimenuitem ->. </para> +<para>Seleccione el tipo de codificación del fin de línea. Útil si tiene amigos que usen otras &OS; como plataformas de desarrollo. Elija entre <guimenuitem>Unix</guimenuitem>, <guimenuitem>Windows/DOS</guimenuitem> o <guimenuitem>Macintosh</guimenuitem>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->I</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Sangrado</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Sangrado</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Mueve el bloque de texto seleccionado un tabulador a la derecha. </para> +<para>Mueve el bloque de texto seleccionado un tabulador a la derecha. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->I</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Quitar sangrado</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Quitar sangrado</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Mueve el bloque de texto seleccionado un tabulador a la izquierda. </para> +<para>Mueve el bloque de texto seleccionado un tabulador a la izquierda. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Limpiar sangrado</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Limpiar sangrado</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Elimina todo el sangrado. </para> +<para>Elimina todo el sangrado. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->D</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Comentar</guimenuitem -> </menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Comentar</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Pone como comentario el texto seleccionado. </para> +<para>Pone como comentario el texto seleccionado. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift;<keycap ->D</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Quitar comentario</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Quitar comentario</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Quita la consideración de comentario del texto seleccionado. </para> +<para>Quita la consideración de comentario del texto seleccionado. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Ajuste de palabras del documento</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Ajuste de palabras del documento</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Ajusta el texto de la ventana actual a un ancho predefinido. </para> +<para>Ajusta el texto de la ventana actual a un ancho predefinido. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Ortografía...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Ortografía...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Comprueba la ortografía del documento actual. </para> +<para>Comprueba la ortografía del documento actual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Propiedades del documento</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Propiedades del documento</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Edita las propiedades específicas del documento cargado en ese momento usando el <guilabel ->Editor &VPL;</guilabel ->. </para> +<para>Edita las propiedades específicas del documento cargado en ese momento usando el <guilabel>Editor &VPL;</guilabel>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Convertir en mayúsculas/minúsculas etiquetas y atributos...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Convertir en mayúsculas/minúsculas etiquetas y atributos...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Convierte los caracteres de todas las etiquetas y de los atributos a mayúsculas o minúsculas. </para> +<para>Convierte los caracteres de todas las etiquetas y de los atributos a mayúsculas o minúsculas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Alt;&Ctrl;<keycap ->T</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Herramientas</guimenu -> <guimenuitem ->Verificación de sintaxis con HTML Tidy</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Verificación de sintaxis con HTML Tidy</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Comprueba la sintaxis de su documento actual con respecto a la &DTD; seleccionada, usando la aplicación externa <filename ->tidy</filename ->. </para> +<para>Comprueba la sintaxis de su documento actual con respecto a la &DTD; seleccionada, usando la aplicación externa <filename>tidy</filename>. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="window-menu-3-2"> - <title ->El menú <guimenu ->Ventana</guimenu -></title> + <title>El menú <guimenu>Ventana</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Ventana</guimenu -> <guimenuitem ->Cerrar el proyecto</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Cerrar el proyecto</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Cierra la solapa actual (documento, complemento, vista preliminar o documentación). </para> + <para>Cierra la solapa actual (documento, complemento, vista preliminar o documentación). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Ventana</guimenu -> <guimenuitem ->Cerrar todo</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Cerrar todo</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Cierra todas las solapas abiertas. </para> + <para>Cierra todas las solapas abiertas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Ventana</guimenu -> <guimenuitem ->Modo MDI</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Modo MDI</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Cambio al vuelo entre diversos modos del UI. Debido a algunas limitaciones de las bibliotecas de KDE, el cambio puede tardar algún tiempo y provocar algunos efectos colaterales algo feos. Los modos que se recomienda usar son el <guilabel ->Modo IDEAl</guilabel ->, que es el predefinido, o el <guilabel ->Modo de página con solapas</guilabel ->, que es el mismo modo que ya estaba presente en las versiones 3.2 y anteriores de &quantaplus;. </para> + <para>Cambio al vuelo entre diversos modos del UI. Debido a algunas limitaciones de las bibliotecas de KDE, el cambio puede tardar algún tiempo y provocar algunos efectos colaterales algo feos. Los modos que se recomienda usar son el <guilabel>Modo IDEAl</guilabel>, que es el predefinido, o el <guilabel>Modo de página con solapas</guilabel>, que es el mismo modo que ya estaba presente en las versiones 3.2 y anteriores de &quantaplus;. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> - <para ->Además, este menú contiene una entrada por cada solapa abierta. Si selecciona esa entrada, la solapa que seleccione se convertirá en la activa.</para> + <para>Además, este menú contiene una entrada por cada solapa abierta. Si selecciona esa entrada, la solapa que seleccione se convertirá en la activa.</para> </sect1> <sect1 id="settings-menu-3-2"> -<title ->El menú <guimenu ->Opciones</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Opciones</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar barras de herramientas</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Muestra u oculta las barras de herramientas que no sean del usuario. </para> + <para>Muestra u oculta las barras de herramientas que no sean del usuario. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar/ocultar la barra de herramientas de DTD</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/ocultar la barra de herramientas de DTD</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Muestra u oculta la barra de herramientas específica de &DTD;. </para> + <para>Muestra u oculta la barra de herramientas específica de &DTD;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Mostrar/ocultar la barra de estado</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/ocultar la barra de estado</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Muestra u oculta la barra de estado debajo que se muestra en la parte de abajo de la ventana principal de &quantaplus;. </para> + <para>Muestra u oculta la barra de estado debajo que se muestra en la parte de abajo de la ventana principal de &quantaplus;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Opciones</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar Quanta...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Configurar Quanta...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Configura el <link linkend="configure-quanta" ->comportamiento</link -> de &quantaplus;. </para> +<para>Configura el <link linkend="configure-quanta">comportamiento</link> de &quantaplus;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar la vista preliminar...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar la vista preliminar...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Configura el comportamiento de la vista preliminar integrada. <important -><para ->Los cambios que se hacen en el cuadro de diálogo tienen efecto en cada aplicación que use la parte TDEHTML, entre las que se incluye el navegador web &konqueror;.</para -></important -> + <para>Configura el comportamiento de la vista preliminar integrada. <important><para>Los cambios que se hacen en el cuadro de diálogo tienen efecto en cada aplicación que use la parte TDEHTML, entre las que se incluye el navegador web &konqueror;.</para></important> </para> </listitem> </varlistentry> @@ -2550,76 +1263,46 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar acciones...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar acciones...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Aquí es donde define las acciones que va a usar en las barras de herramientas. Más información en <xref linkend="user-actions"/>. </para> +<para>Aquí es donde define las acciones que va a usar en las barras de herramientas. Más información en <xref linkend="user-actions"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar complementos...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar complementos...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Aquí es donde puede definir y modificar los complementos. </para> + <para>Aquí es donde puede definir y modificar los complementos. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> - <menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar editor...</guimenuitem -> </menuchoice> + <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar editor...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> - <para ->Configura el comportamiento de la ventana del editor. Vea la documentación de &kate; para más detalles. </para> + <para>Configura el comportamiento de la ventana del editor. Vea la documentación de &kate; para más detalles. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar barras de herramientas...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Cuadro de diálogo que le permite añadir/borrar elementos a/de barras de herramientas y cambiar el orden en el que aparecen los iconos. </para> +<para>Cuadro de diálogo que le permite añadir/borrar elementos a/de barras de herramientas y cambiar el orden en el que aparecen los iconos. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Preferencias</guimenu -> <guimenuitem ->Configurar accesos rápidos...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Le permite configurar los múltiples accesos rápidos del editor disponibles en &quantaplus;. </para> +<para>Le permite configurar los múltiples accesos rápidos del editor disponibles en &quantaplus;. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -2627,56 +1310,31 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. </sect1> <sect1 id="help-menu-3-2"> -<title ->El menú <guimenu ->Ayuda</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title> -<para ->&quantaplus; tiene el menú <guimenu ->Ayuda</guimenu -> estándar de &kde;, con la adición de los siguientes elementos: </para> +<para>&quantaplus; tiene el menú <guimenu>Ayuda</guimenu> estándar de &kde;, con la adición de los siguientes elementos: </para> <variablelist> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Ayuda</guimenu -> <guimenuitem ->Ayuda contextual</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Ayuda contextual</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Esto debería producir ayuda en base al contexto del puntero actual. A la hora de escribir esto, esta característica no estaba implementada. </para> +<para>Esto debería producir ayuda en base al contexto del puntero actual. A la hora de escribir esto, esta característica no estaba implementada. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Ayuda</guimenu -> <guimenuitem ->Hacer una donación</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Hacer una donación</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->&quantaplus; es un producto de alta calidad disponible gratuitamente y con licencia libre, pero como en otros proyectos de código abierto, sus desarrolladores necesitan su ayuda. Si quiere dar soporte económico al desarrollo de &quantaplus;, aquí encontrará todos los detalles. </para> +<para>&quantaplus; es un producto de alta calidad disponible gratuitamente y con licencia libre, pero como en otros proyectos de código abierto, sus desarrolladores necesitan su ayuda. Si quiere dar soporte económico al desarrollo de &quantaplus;, aquí encontrará todos los detalles. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Los elementos estándar del menú de ayuda de &kde; son los siguientes: </para> +<para>Los elementos estándar del menú de ayuda de &kde; son los siguientes: </para> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> |