diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | 182 |
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-es/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po new file mode 100644 index 00000000000..722236f93c9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# translation of kateinsertcommand.po to Español +# traducción de kateinsertcommand.po a Español +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004. +# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2004, 2006. +# santi <santi@kde-es.org>, 2007. +# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:38+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" +"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 +msgid "Insert Command..." +msgstr "Insertar orden..." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"No puede ejecutar aplicaciones externas arbitrarias. Si quiere poder hacer " +"esto, póngase en contacto con su administrador de sistema." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Restricciones de acceso" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 +msgid "A process is currently being executed." +msgstr "Se está ejecutando un proceso actualmente." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Could not kill command." +msgstr "Imposible matar la orden." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Kill Failed" +msgstr "Falló al matar la orden" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 +msgid "" +"Executing command:\n" +"%1\n" +"\n" +"Press 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Ejecutando orden:\n" +"%1\n" +"\n" +"Pulse «Cancelar» para abandonar." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 +#, c-format +msgid "Command exited with status %1" +msgstr "La orden finalizó con el estado %1" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 +msgid "Oops!" +msgstr "¡Ups!" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +msgid "Insert Command" +msgstr "Insertar orden" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 +msgid "Enter &command:" +msgstr "Introducir &orden:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 +msgid "Choose &working folder:" +msgstr "Elegir la carpeta de &trabajo:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 +msgid "Insert Std&Err messages" +msgstr "Insertar mensajes Std&Err" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 +msgid "&Print command name" +msgstr "&Imprimir nombre de la orden" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 +msgid "" +"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " +"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." +msgstr "" +"Introduzca la orden del intérprete cuya salida desea insertar en su documento. " +"Sientase libre de usar una o dos redirecciones si lo desea." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 +msgid "" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " +"&& <command>'" +msgstr "" +"Configura la carpeta de trabajo de la orden. La orden ejecutada es «cd <dir> " +"&& <command>»" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 +msgid "" +"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" +"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" +msgstr "" +"Marque esta opción si desea insertar también la salida de error de <command>.\n" +"Algunas órdenes, como locate, lo escriben todo en STDERR" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 +msgid "" +"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " +"before the output." +msgstr "" +"Si marca esta opción se imprimirá una cadena de orden seguida de una nueva " +"línea antes de la salida." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 +msgid "Remember" +msgstr "Recordar" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 +msgid "Co&mmands" +msgstr "Orde&mes" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 +msgid "Start In" +msgstr "Iniciar" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 +msgid "Application &working folder" +msgstr "Carpeta de &trabajo de aplicación" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 +msgid "&Document folder" +msgstr "Carpeta de &documento" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 +msgid "&Latest used working folder" +msgstr "Carpeta de trabajo utilizada por ú<ima vez" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 +msgid "" +"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " +"sessions." +msgstr "" +"Configura el número de órdenes a recordar. El historial de órdenes se guarda a " +"lo largo de diferentes sesiones." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" +"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " +"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " +"your home folder.</p>" +"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " +"local documents.</p>" +"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " +"this plugin.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Decide lo sugerido como <em>carpeta de trabajo</em> por la orden.</p>" +"<p><strong>Carpeta de trabajo de aplicación (predeterminada):</strong> " +"La carpeta desde la que inició la aplicación que hospeda el complemento, " +"habitualmente su carpeta personal.</p>" +"<p><strong>Carpeta de documento:</strong> La Carpeta del documento. Usada sólo " +"para documentos locales.</p>" +"<p><strong>Ultima carpeta de trabajo:</strong> La carpeta usada la última vez " +"que utilizó este complemento.</p></qt>" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +msgid "Configure Insert Command Plugin" +msgstr "Configurar complemento Insertar orden" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +msgid "Please Wait" +msgstr "Por favor espere" |