diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdebase/appletproxy.po | 95 |
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..e37fb7801cf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/kdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Translation of appletproxy to Spanish +# Copyright (C) 2001-2002. +# +# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002. +# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004. +# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2005. +# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:10+0200\n" +"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Valux (José Luis Sánchez) <jsanchezv@teleline.es>\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "El archivo de escritorio de la miniaplicación" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "El archivo de configuración a usar" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "" +"Id. de la llamada de retorno de DCOP del contenedor de miniaplicaciones" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Proxy de miniaplicaciones del panel." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "No se especificó ningún archivo de escritorio" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "" +"El proxy de miniaplicaciones no pudo arrancarse debido problemas de " +"comunicación de DCOP." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Error de carga de la miniaplicación" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "" +"El proxy de miniaplicaciones no pudo arrancar por problemas de registro de " +"DCOP." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "" +"El proxy de miniaplicaciones no pudo cargar la información de la miniaplicación " +"de %1." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "" +"La miniaplicación %1 no pudo cargarse desde el proxy de miniaplicaciones." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"No ha sido posible anclar el proxy de miniaplicaciones en el panel debido a " +"problemas de comunicación de DCOP." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "No fue posible anclar el proxy de miniaplicaciones en el panel." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo de Vicente" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pvicentea@wanadoo.es" |