summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po142
1 files changed, 0 insertions, 142 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po
deleted file mode 100644
index 4c2cc78be91..00000000000
--- a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmbell.po
+++ /dev/null
@@ -1,142 +0,0 @@
-# translation of kcmbell.po to Español
-# Translation to spanish
-# Copyright (C) 2001-2002.
-# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002.
-# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-11 17:25+0200\n"
-"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n"
-"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"First-Translator: Andrea Mara Pimenta Alonso <pimenta@conectiva.com.br>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: bell.cpp:73
-msgid "Bell Settings"
-msgstr "Preferencias del timbre"
-
-#: bell.cpp:82
-msgid "&Use system bell instead of system notification"
-msgstr ""
-"&Utilizar el timbre del sistema en lugar de la notificación del sistema"
-
-#: bell.cpp:83
-msgid ""
-"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
-"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
-"\"Something Special Happened in the Program\" event."
-msgstr ""
-"Puede utilizar el timbre estándar del sistema (altavoz del PC) o un sistema de "
-"notificación más sofisticado, vea el módulo de control \"Notificaciones del "
-"sistema\" para el evento \"Algo especial ocurrió en el programa\"."
-
-#: bell.cpp:91
-msgid ""
-"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
-"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
-msgstr ""
-"<h1>Timbre del sistema</h1> Aquí puede personalizar el sonido del timbre "
-"estándar del sistema, es decir, el pitido que escucha siempre que hay algo "
-"erróneo. Observe que puede personalizar este sonido usando el módulo de control "
-"\"Accesibilidad\": por ejemplo, puede elegir un archivo de sonido para que sea "
-"reproducido en lugar del timbre estándar."
-
-#: bell.cpp:97
-msgid "&Volume:"
-msgstr "&Volumen:"
-
-#: bell.cpp:102
-msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
-msgstr ""
-"Aquí puede personalizar el volumen del timbre del sistema. Para una mayor "
-"personalización del timbre, vea el módulo de control \"Accesibilidad\"."
-
-#: bell.cpp:106
-msgid "&Pitch:"
-msgstr "&Tono:"
-
-#: bell.cpp:108
-msgid " Hz"
-msgstr " Hz"
-
-#: bell.cpp:111
-msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
-msgstr ""
-"Aquí puede personalizar el tono del timbre del sistema. Para una mayor "
-"personalización del timbre, vea el módulo de control \"Accesibilidad\"."
-
-#: bell.cpp:115
-msgid "&Duration:"
-msgstr "&Duración:"
-
-#: bell.cpp:117
-msgid " msec"
-msgstr " mseg."
-
-#: bell.cpp:120
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
-"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
-msgstr ""
-"Aquí puede personalizar la duración del timbre del sistema. Para una mayor "
-"personalización del timbre, vea el módulo de control \"Accesibilidad\"."
-
-#: bell.cpp:124
-msgid "&Test"
-msgstr "&Probar"
-
-#: bell.cpp:128
-msgid ""
-"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
-"settings."
-msgstr ""
-"Haga clic en \"Probar\" para escuchar cómo sonará la campana del sistema usando "
-"su nueva configuración."
-
-#: bell.cpp:136
-msgid "kcmbell"
-msgstr "kcmbell"
-
-#: bell.cpp:136
-msgid "KDE Bell Control Module"
-msgstr "Módulo de control del timbre de KDE"
-
-#: bell.cpp:138
-msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
-msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
-
-#: bell.cpp:140
-msgid "Original author"
-msgstr "Autor original"
-
-#: bell.cpp:142
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Encargado actual"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pablo de Vicente"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vicente@oan.es"
-
-#~ msgid "ms"
-#~ msgstr "ms"